Sophie França

Películas

Nunca subí el Provincia
Sound Designer
La película es la relación de un cineasta con la esquina de su casa donde un nuevo edificio ha cambiado la vida del barrio y además ha interrumpido la visión que él tenía del cerro Provincia y de la Cordillera de los Andes. Esta situación la cuenta en cartas manuscritas a una joven cineasta que un día fue a dejarle su primera película.
Nunca subí el Provincia
Editor
La película es la relación de un cineasta con la esquina de su casa donde un nuevo edificio ha cambiado la vida del barrio y además ha interrumpido la visión que él tenía del cerro Provincia y de la Cordillera de los Andes. Esta situación la cuenta en cartas manuscritas a una joven cineasta que un día fue a dejarle su primera película.
La desmemoriada
Producer
Un homenaje a la actriz chilena Myriam Palacios, construido a partir de escenas de algunas películas en las que participó, entrevistas, fotos, recuerdos de sus colegas y archivos hogareños. Se trata a la vez de un collage y de un retrato poético sobre la intimidad de esta particular artista, su estilo actoral, “su mundo de improvisación alucinante”, sus deseos y su vida apacible en la montaña, donde jugaba con su gato, olía flores y meditaba al sol escuchando a Violeta Parra. Hasta que un día comenzó a perder la memoria.
La desmemoriada
Editor
Un homenaje a la actriz chilena Myriam Palacios, construido a partir de escenas de algunas películas en las que participó, entrevistas, fotos, recuerdos de sus colegas y archivos hogareños. Se trata a la vez de un collage y de un retrato poético sobre la intimidad de esta particular artista, su estilo actoral, “su mundo de improvisación alucinante”, sus deseos y su vida apacible en la montaña, donde jugaba con su gato, olía flores y meditaba al sol escuchando a Violeta Parra. Hasta que un día comenzó a perder la memoria.
Como me da la gana II
Editor
Just like in 1985, today Ignacio Agüero is back interrupting filmmakers during shooting, but not to ask what he did thirty years ago, but to find out what is purely cinematographic in what they film. These conversations are related to images in the director's personal archive, as if what is truly cinematographic was found among bits that were never made for the screen.
Como me da la gana II
Self
Just like in 1985, today Ignacio Agüero is back interrupting filmmakers during shooting, but not to ask what he did thirty years ago, but to find out what is purely cinematographic in what they film. These conversations are related to images in the director's personal archive, as if what is truly cinematographic was found among bits that were never made for the screen.
¿Qué historia es ésta y cuál es su final?
Self
A prominent Chilean documentary director shares his family album with the film editor of his late works. A review of one hundred photographs and a quiet conversation will rise to memories of the films of one of the most personal filmmakers.
El otro día
Editor
La casa del realizador tiene una puerta que da a la vereda. Esta puerta separa el interior del exterior. El interior contiene la historia personal del realizador y su mundo de objetos, pensamientos e imaginaciones. El espacio exterior contiene la ciudad de Santiago de Chile. Las historias del mundo interior de la casa son interrumpidas cuando desconocidos tocan el timbre y de ese modo entran en la película.
El otro día
Sound Editor
La casa del realizador tiene una puerta que da a la vereda. Esta puerta separa el interior del exterior. El interior contiene la historia personal del realizador y su mundo de objetos, pensamientos e imaginaciones. El espacio exterior contiene la ciudad de Santiago de Chile. Las historias del mundo interior de la casa son interrumpidas cuando desconocidos tocan el timbre y de ese modo entran en la película.
El otro día
Sound Designer
La casa del realizador tiene una puerta que da a la vereda. Esta puerta separa el interior del exterior. El interior contiene la historia personal del realizador y su mundo de objetos, pensamientos e imaginaciones. El espacio exterior contiene la ciudad de Santiago de Chile. Las historias del mundo interior de la casa son interrumpidas cuando desconocidos tocan el timbre y de ese modo entran en la película.
Locas mujeres
Editor
Documental sobre la poeta chilena y Premio Nobel, Gabriela Mistral, y su relación con la estadounidense Doris Dana. Gabriela conoce a Doris cuando cree que no puede superar la mayor tragedia de su vida: el suicidio de su único hijo. Doris, al darse cuenta de que su compañero se irá pronto, graba las conversaciones con ella en su casa de Long Island. Estas grabaciones serán el acceso al universo afectivo de una mujer que vive en permanente tensión con sus demonios internos y cuya sensibilidad y ambición la convierten en la protagonista de su tiempo.
Casa de remolienda
Editor
Durante los años 50, entre los cerros aledaños a un poblado campesino, vive la viuda Nicolasa junto a sus hijos. La mujer, con las necesidades afectivas propias de la viudez, y sobre todo para que sus hijos conozcan algo de mundo, decide encaminar río abajo. Comienzan su travesía, con la contrariedad de que llegan al pueblo topándose con una casa de puta donde los muchachos quedan inmediatamente prendados de las jóvenes, sin saber que éstas se dedican al viejo oficio, ya que aleccionadas por la regenta de la casa, Doña Rebeca, las muchachas deben guardar las apariencias: Nicolasa es su hermana y por ningun motivo debe descubrir a qué se ha dedicado todos estos años. (FILMAFFINITY)
El Roto: Perjudícame cariño
Editor
La mamá de mi abuela le contó a mi abuela
Editor
Gathered by a theater company, a small town in Chile called Villa Alegre, looks deep into its origins and myths to tell their own history through a play.
3 noches de un sábado
Editor
The seductive quality of the night of a saturday where both the rich and the poor experience the drunken urgency of the party and the clock.
La chica del Crillón
Editor
Teresa is a girl from Chilean aristocracy. She lives a double life, at day she dresses very elegant and fancy, while at night she assist to high society meetings at the Crillon Hotel in Santiago, where diplomats and wealthy people meet. However, her family is economically ruined after a bad sale of her father's mines and they have to live at Romero Street, where the working class lives.
El Corredor
Editor
Erwin Valdebenito is an anonymous and quiet man who works in a state office. At the same time, he is an athlete who trains daily for the sport he loves: the ultramarathon. Every morning, Erwin Valdebenito risks his life in the middle of the road, driven by a desire that grows more intense each day. Running to the limits of obsession means looking at the normal and the bizarre, where the mystery of every dream prevails.