全員同じ大学に合格して後は卒業を間近に控えるだけとなった唯、澪、律、紬は、部室でお茶を飲みながらいつも通りの時間を過ごしていた。ある日唯たち4人は、教室でクラスメートのバレー部が卒業旅行の計画を立てていることを知り、卒業旅行に行くことを決める。その話を聞いた梓も加えて、行先の候補地を決めることになる。当初あみだくじで決めようとしていたが唯のインチキによりあみだくじは中止に。その後、水槽の中に入れた、それぞれの行きたい場所を書いたティーカップの中から、トンちゃんが触れた場所に決める、という方法をとる。その結果、澪の希望しているロンドンに行くことになった。そして、いざロンドンへ出発した軽音部員達だったが、一方で唯達3年生は、唯の提案で先輩として梓に残すものとして、梓に贈る曲のことを考えていた。
歌と踊りとハグが大好きな小さな生き物トロールたちは天敵のベルゲンから隠れて森で平和に暮らしていた。不幸な生き物のベルゲンはトロールを食べると幸せになれることを発見し、それ以来トロールたちを探し食べ続けていたのだ。トロールの王の娘であるポピーは、かつてベルゲンから仲間を守った父親に感謝を捧げようと大規模なパーティーを行うがベルゲンに見つかり、仲間のトロールはさらわれてしまう。ポピーはひねくれ物のブランチから隠れ家を無理やり借りて残った仲間たちを隠し、単身でさらわれた仲間の救出に向かうが……。
"One Direction: This Is Us" is a captivating and intimate all-access look at life on the road for the global music phenomenon. Weaved with stunning live concert footage, this inspiring feature film tells the remarkable story of Niall, Zayn, Liam, Harry and Louis's really like to be One Direction.
Ren MacCormack is transplanted from Boston to the small southern town of Bomont where loud music and dancing are prohibited. Not one to bow to the status quo, Ren challenges the ban, revitalizing the town and falling in love with the minister’s troubled daughter Ariel in the process.
マペットの少年ウォルターは、地方で人間の兄ゲイリーと暮らしている。大人になったゲイリーは恋人メアリーと旅行でLAに行くことになり、同行することになったウォルターは大ファンであるTV番組「マペット・ショー」のスタジオを見られると大興奮。しかしスタジオはもう使われていなくて荒れ果て、石油王の陰謀で解体の危機に直面していた。ウォルターたちはスタジオを守ろうと、引退したマペットのカーミットを訪ねる。
After a brush with the law, Maria has returned to her gritty Bronx roots to rebuild her life with nothing but a talent for street dance and a burning ambition to prove herself.
Life's a beach for surfers Brady and McKenzie – until a rogue wave magically transports them inside the classic '60s beach party flick, "Wet Side Story," where a full-blown rivalry between bikers and surfers threatens to erupt. There, amidst a sea of surfing, singing and dancing, Brady and Mack accidentally change the storyline, and the film’s dreamy hero and heroine fall for them instead of for each other!
Backup singers live in a world that lies just beyond the spotlight. Their voices bring harmony to the biggest bands in popular music, but we've had no idea who these singers are or what lives they lead, until now.
世界最大級の歌合戦に出場するチャンスを手にした小さな町のデュオ。だが有力なライバルや邪魔者、舞台での思わぬ出来事が、夢をかなえたい2人の行く手を阻む。
A contemporary musical version of the classic Cinderella story in which the servant step daughter hope to compete in a musical competition for a famous pop star.
Two years after bringing peace to the galaxy, Steven Universe sees his past come back to haunt him in the form of a deranged Gem who wants to destroy the Earth.
一流のミュージカル作曲家を目指す青年。30歳に向けてカウントダウンが始まるなか、恋や友情の悩み、最高の作品を作りたいという焦りに直面してゆく。
Zed and Addison are back at Seabrook High, where, after a groundbreaking semester, they continue to steer both their school and community toward unity. But the arrival of a new group of outsiders – mysterious werewolves – threatens to shake up the newfound peace and causes a rift in Zed and Addison’s budding romance.
スーパーバンドMaydayのワールドツアー"LIFE"。映像演出でスーパーヒーローになったメンバー5人が、世界を救うべく音に敏感な怪獣に立ち向かう!
The true-life story of Christian music star Jeremy Camp and his journey of love and loss that looks to prove there is always hope.
LAの音楽シーンを舞台に、才能と自尊心を兼ね備えたスーパースター、グレース・デイビスの物語が展開されます。マギーはグレースの個人秘書で、仕事に追われているが、子供の頃からの夢である音楽プロデューサーになることを目指している。グレースのマネージャーから、彼女のキャリアの方向性を変える可能性のある選択を迫られたマギーとグレースは、2人の人生を永遠に変える可能性のある計画を思いつく。
Youth from different social classes in Beijing come together to form China's best dance crew and learn what it really means to be family.
1950年代、エルヴィス・プレスリー(オースティン・バトラー)は歌手としてデビューする。彼の個性的なパフォーマンスは若者たちに熱狂的な支持を受ける一方で、批判や中傷にもさらされる。やがてエルヴィスは警察の監視下に置かれた会場でライブを行うことになり、マネージャーのトム・パーカー(トム・ハンクス)が彼に忠告を与える。
Three unlikely heroes - Nachi, a free-spirited coati; Xochi, a fearless monarch butterfly and Pako, a hyperactive glass frog - embark on an adventure to stop wicked coral snake Zaina from destroying their rain forest homeland.
Music superstars Kat Valdez and Bastian are getting married before a global audience of fans. But when Kat learns, seconds before her vows, that Bastian has been unfaithful, she decides to marry Charlie, a stranger in the crowd, instead.