Juha, 12, class clown in the suburb of Sävbyholm, Sweden. To be funny is the only thing he is good at and all he wants is to fit in the social peckingorder at school. When Juha as an adult performs the show – My Life As A Comedian- to sold out theatres and tells the horrid and funny stories from his childhood to the audience he gets an unexpected visit from an old friend from school which makes him return to Sävbyholm and deal with his past.
Mika and Tesfay. She: a photographer. He: a musician.
Both up-and-coming. The first love. But an invisible conflict, an unnamable shame, stirs between their sheets. An insidious power game is in play, with its rules changing like music beats at the parties in Gothenburg, Stockholm and Ibiza. Behind closed doors and beautifying filters lies a raw reality where Mika’s control over her mind and body is at stake. But Mika rips apart relationship prejudices and explores what really makes our pulses quicken in matters of the modern heart.
잉마르 베리만: “엄마와 딸의 관계는 문학이나 영화에서는 거의 다뤄지지 않았어요. 전 둘 사이에 흐르는 긴장감에 매료됐죠.” 일에 모든 걸 바친 한 여자 피아니스트가 목사와 결혼해 노르웨이 북부에 사는 딸의 집에서 36시간을 보낸다. 둘이 대화를 나누면서 과거를 회상하는 장면들이 하나씩 펼쳐진다.
The year is 1941 in Sweden and Astrid seeks independence by trying to become a train conductor. On the train she meets an older passenger Dora, which she feels attracted to. Astrid also faces a more dark and hostile world on board as she discovers that the staff has put in system to reject unwanted passengers such as Romans and Jews.
New Years eve is closing in on a group of young girls locked up behind unbreakable glass windows, enduring a life of meninglessness. A long anticipated fireworks celebration that could break the somberly atmosphere is cancelled at the last minute – a decision that could be life changing for all involved.
What about the future, is there any? A story about six teenagers in a suburb to Stockholm. Six Swedish youngsters with parents from different parts of the world. What are their chances for a dissent life, outside their suburb?