Chao Ming

참여 작품

King of Kung Fu
A man is jailed unfairly for his debts, so his son (rarely used actor Steve Yu) takes up a job as a traveling medicine salesman and street performer to get him out. During his travels, he is killed in a confrontation with the son of a local kingpin. The son's kung fu school colleagues, along with the grieving sister and love interest, come to town as street performers in order to investigate and/or avenge his death. A local ally of the hero pretends to play both sides of the conflict....
Super Kung Fu Kid
Ah Lung is a decent law abiding citizen armed with deadly martial arts skills. He soon discovers he has a brother who is a gangster, Man Ho. All martial hell breaks loose when he tries to meddle in the gangs affairs.
Kung Fu King
The Duel
Hsiao Bao
Tan Jen-chieh's life spins out of control when he’s forced into exile to clear his name following the murder of his adopted father. He's hunted in the streets. His lover, Butterfly, turns to prostitution. And his father's likely killer – a smooth operator known as the Rambler – is always lingering nearby. But before Tan and the Rambler can slit each other's throats, they learn they've been double-crossed and go two against everyone in a rage of double-edged vengeance.
흑도적
General Tian Ying
대왕부의 유항왕은 태후의 조카 여억의 반정으로 왕위에서 쫓겨난다. 그러나 충성심이 강한 흑두건의 사나이 김신의 도움으로 여억을 물리치고 다시 왕위에 복귀한다.
The Knight of Knights
Six heroes are killed while investigating rampant lawlessness at Zhaoqing Temple where villains are posing as monks. The dead heroes’ senior brother Su-chen and his two apprentices pose as scholars in order to infiltrate the temple. When the life of the Emperor’s Inspector and his daughter are threatened, the trio leaps into battle as government troops prepare to storm the temple.
Tiger Boy
Lei Tian-Bao
Tiger Boy, an itinerant young knight-errant bent on revenge for his father's death 15 years earlier rescues a young maiden after her brother is killed protecting her from the advances of a band of bandits. While the heroes escape the band's clutches and seek refuge in the forest, Tiger Boy discovers that her perpetrators are led by the son of his father's killer who also has a yen for the maiden. As fate would have it, she instead falls in love with our hero who pledges to return to her after vanquishing all his enemies. To accomplish this, he sets out to singlehandedly crash a large birthday party held in his father's killer's honor. Meanwhile, Tiger Boy's chivalric quest is complicated when the maiden also sets out after him straight into peril in the enemy's own stronghold.
강호기협 2 - 원앙검협
Gan Jiaqi
진가의 집을 나온 명우와 연주는 한 절에 들어가 하루 밤을 청한다. 그러나 이 절은 홍련파가 무단 점거하고 있는 절로, 여인들을 납치하여 자신들의 노리개 감으로 삼고 있었다. 명우와 연주는 여인들을 구출하여 피신하려고 하지만 홍련파의 가짜 중들의 공격으로 위기를 맞는다. 이때 어디선가 날아온 표창들... 홍련파의 중들은 이 표창의 주인이 홍부인이라는 것을 알고 줄행랑을 친다. 다시 한 번 홍부인에게 도움을 받은 명우는 연주와 함께 원수를 찾기 위한 여행을 계속한다. 홍부인의 방해로 자신들의 뜻을 이루지 못한 홍련파는 거짓으로 여인들을 납치하는 연극을 하여, 명우와 연주를 함정으로 빠트리려고 한다. 홍부인의 표창에 묶인 편지의 내용대로 명우는 남의 일에 참견을 하지 말자고 연주를 달래나, 결국 열혈 검사인 연주의 뜻에 따라 홍련파를 따라 홍련사로 쳐들어간다. 홍련사는 각종 암기와 함정이 난무하는 곳으로, 강호에서 홍련파는 무공이 약한 대신 이러한 암기와 함정으로 정파의 고수들을 살해해 왔다. 하룻강아지 범 무서운 줄 모르고 절에 들어선 연주와 명우는 곧 위기를 맞게 되고 급기야 연주가 트랩에 걸려 갇히게 된다. 혼자라도 도망가라는 연주를 뒤로 하고 명우는 홀로 홍련사를 빠져나와 진가의 저택으로 달려간다. 명우는 그간의 사실을 밝히고 연주의 구출을 부탁하나 할머니는 그를 집안으로 들이지 않는다. 명우는 대문 앞에 꿇어 앉아 눈물로 호소하고, 때마침 잃어버린 물건들을 되찾아주고 집으로 돌아오는 진가의 남자들을 보게 된다. 집안의 규율을 어긴 명우를 신뢰하지 못한 그들은 두를 홀로 홍련사로 정탐을 보낸다. 이미 남의 아내가 되었지만 사랑하는 감정을 지우지 못한 두는 무리하게 홀로 홍련사로 들어간다. 그러나 두는 함정에 걸려 연주 앞에서 죽음을 맞이한다.
Vermilion Door
7th Lord Ruan Shao Wen
The tragic love triangle of early 20th century Peking Opera star Chiu Hai-tang, his beautiful stage partner, and the warlord who forces himself between them, has been a favorite with Chinese audiences for decades.
The Lotus Lamp
Chiu Erh's father
The Goddess of Hua Mountain is imprisoned for falling in love with a mortal, meanwhile her son is raised in secret until he can attempt to free her.
Pink Tears
The socialite Pai Li-Lan's life is disrupted when she contracts tuberculosis.
The Grand Substitution
General Han Chieh
With China under control of a weak Emperor, two officials compete to steer the future destiny of the land. Chiu believes the people are the future of China, while the diabolical Tu wishes to grind the people beneath an iron heel. Tu decides to take out Chiu's family, but one lone infant escapes.
강호기협
Jin Jiaqi
한적한 산길 물건을 운반하던 보표가 복면을 한 일당들에게 습격을 받는다. 그때 우연히 길을 가던 명우(왕우)는 보표들을 도와주지만 복면을 한 사람에게 표창을 맞고 쓰러진다. 그때 강호 기협으로 불리는 붉은 옷의 홍 부인(능파)이 나타나 명우를 치료 해준다. 상처가 나은 명우는 홍부인에게 고마움을 표시하고, 무참히 학살을 당한 부모님의 복수를 할 것이라고 한다. 자신의 남은 가족은 학살 당시 출타 중이던 고모뿐이라고 하고 자신은 사부의 의해 겨우 살아남았다고 한다. 그러나 자신은 당시 너무 어려서 누가 원수인지 조차 모른다고 한다. 그 이야기를 들은 홍부인은 무척 놀란다. 명우는 어려서 이미 결혼 언약이 되어 있는 연주(진평)의 집인 진가로 간다며 인사를 하고 떠난다. 진가에 도착한 명우는 일가에 따뜻한 환영을 받지만, 진가의 남자들은 그를 의심의 눈초리로 본다. 실은 진가 가문은 예로부터 정의를 수호하는 강호의 명가였고, 사악한 사파 홍련파로 부터 물건을 되찾아 원주인에게 되돌려 주려고 산적으로 변장하여 공격을 한 것이다. 그때 마침 진가로 찾아오는 명우를 만나게 된다. 명우는 산적의 습격을 받는 보표를 도와준다고 덤빈 행동이 진가 남자들에게는 그가 홍련파가 아닌가 하는 의심을 사게 된 것이다. 그러나 진가의 수장인 할머니의 강권으로 연주와 결혼이 예정 되로 진행된다. 한편 연주를 남몰래 흠모했던 두(나열)는 명우를 감시한다. 진가에는 예로부터 내려오는 규정이 있는데 진가의 무술을 배운 사람은 절대 진가를 떠나지 못한다는 것이다. 진가의 표창과 자신이 맞은 표창이 같은 것을 알아낸 명우는 연주에게 함께 진가를 떠나자고 부탁을 한다. 명우는 진가의 남자들이 도적질을 한다고 연주에게 말을 하지만 도리어 질타를 당한다.
The Story of Sue San
Guest at Mei's party
This gripping story centers on the romance between Wang Chin Lung and Sue San. Although they may be perfectly matched when it comes to their love for one other, the two come from remarkably different social ranks. While Chin Lung is the son of a respected government official, Su San is a prostitute, albeit a famous one.
여장군 화뮬란
Brother Chen Wei-Han
잘 알려진‘ 뮬란’이야기의 황매조 영화 버전. 뮬란은 아픈 아버지를 대신해 남장을 하고 전쟁에 나가 큰 공을 세운다. 여배우가 남자 역할을 하는 황매조 영화의 장르적 특성과 남장 여자 이야기인 화뮬란이 유기적으로 결합해 볼거리를 제공한다. 이 장르의 간판스타 악풍감독과 능파가 각각 연출과 주인공 화뮬란 역할을 맡고 있다.
Back Door
Ying Chuo To
A middle-aged couple adopt a young girl.
The Deformed
Shao Kuo-Hsiung
Nurse Leng Shuxian is forced by family circumstances to marry Long Yusheng (King Hu), a grossly disfigured Quasimodo with a heart of gold. Shuxian tries but is unable to accept his deformity and they remain a couple in name only. With the appearance of Yusheng's cousin, she has to make a choice between personal happiness and family duty. From the start, Loh's character and drove the action, evoking a great intensity of emotions along the way: suffering, resignation and loneliness. Loh was lauded as the "Queen of Tragedy" after her heart-wrenching portrayal in this film. Winner of two Golden Harvest Awards – for best screenplay and best black-and-white cinematography – at the 8th Asian Film Festival in 1961.
Brother Wang and Brother Liu Disturb Opera Troup
Brother Wang and Brother Liu Disturb Opera Troup