Director
Pessoas idosas se reúnem todos os dias nos jardins românticos do Palácio do Catete, que foi a residência oficial dos presidentes do Brasil de 1867 a 1960, e hoje abriga o Museu da República. Ao cair do sol, eles conversavam sobre o sentido da vida e cantavam juntos canções de amor. O filme foi interrompido subitamente pela pandemia do coronavírus e transformou-se em um tributo a uma geração dizimada.
Director
A European teenager ran away from home to marry a Daesh fighter. She became a bride of the Jihad. Three years later, her life has dramatically changed. She is living in an Iraqi prison camp. Now she has two children to take care of and is pregnant again. She is a 20-year-old widow and soon will be put on trial in the Iraqi courts. What have the experiences of war and brainwashing done to her?
Pintor na Ponte
A nova esposa de Lord von Ketten está determinada a transformar a residência familiar do marido, um castelo inóspito na Itália, num verdadeiro lar. Quando ele parte para a guerra, permanecendo ausente por 11 longos anos, ela cria sua própria vida através de várias atividades artísticas e esportivas.
Screenplay
Alentejo, Portugal, 1950. Em uma região desolada, onde o vento parece falar, onde reina a miséria e a fome sobre os mais pobres, um homem desesperado se vinga daqueles que causaram sua ruína durante a noite mais escura, incapaz de obter honestamente o pão necessário para alimentar sua família durante o dia.
Producer
Alentejo, Portugal, 1950. Em uma região desolada, onde o vento parece falar, onde reina a miséria e a fome sobre os mais pobres, um homem desesperado se vinga daqueles que causaram sua ruína durante a noite mais escura, incapaz de obter honestamente o pão necessário para alimentar sua família durante o dia.
Director
Alentejo, Portugal, 1950. Em uma região desolada, onde o vento parece falar, onde reina a miséria e a fome sobre os mais pobres, um homem desesperado se vinga daqueles que causaram sua ruína durante a noite mais escura, incapaz de obter honestamente o pão necessário para alimentar sua família durante o dia.
Producer
Present, past and future merge in the wagons of a train that crosses Eastern Europe in the XXI century: Poland, Russia, Ukraine. The slogan of the post-war "Never Again" sounds now like a fairy tale. Everything is happening again. Everywhere.
Director
Present, past and future merge in the wagons of a train that crosses Eastern Europe in the XXI century: Poland, Russia, Ukraine. The slogan of the post-war "Never Again" sounds now like a fairy tale. Everything is happening again. Everywhere.
Writer
Present, past and future merge in the wagons of a train that crosses Eastern Europe in the XXI century: Poland, Russia, Ukraine. The slogan of the post-war "Never Again" sounds now like a fairy tale. Everything is happening again. Everywhere.
Director
This last testimony of Robert Kramer (1939-1999) is a moving documentary with the independent American film director, in which he speaks of his political activism, his way of filmmaking, his relationship with Portugal and the revolutionary movements.
Director
Alentejo, Sul de Portugal. Dezenas de grupos amadores reúnem-se regularmente para ensaiar antigos cantos polifónicos e para improvisar modas sobre o tempo presente. Isto é o cante. Nascido nas tabernas e nos campos, o cante transmitiu-se ao longo de várias gerações. Nas últimas décadas, com a diáspora alentejana, novos grupos surgiram na periferia de Lisboa e em diversos países de emigração. Muitos deles formados por adolescentes e crianças, provando que o cante está vivo e é o traço identitário de toda uma população.
Editor
Maria, uma médica ucraniana, vem a Portugal passar um ano com Greco, o seu marido, também ele médico. À chegada ao aeroporto de Faro é abordada por agentes do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras que a levam para uma sala de interrogatórios, sem quaisquer explicações. Tudo isto ocorre pelo facto de as autoridades desconfiarem que algo de ilegal deve estar por detrás daquela viagem, uma vez que ela é da Europa de Leste e o seu marido é senegalês.
Producer
Maria, uma médica ucraniana, vem a Portugal passar um ano com Greco, o seu marido, também ele médico. À chegada ao aeroporto de Faro é abordada por agentes do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras que a levam para uma sala de interrogatórios, sem quaisquer explicações. Tudo isto ocorre pelo facto de as autoridades desconfiarem que algo de ilegal deve estar por detrás daquela viagem, uma vez que ela é da Europa de Leste e o seu marido é senegalês.
Writer
Maria, uma médica ucraniana, vem a Portugal passar um ano com Greco, o seu marido, também ele médico. À chegada ao aeroporto de Faro é abordada por agentes do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras que a levam para uma sala de interrogatórios, sem quaisquer explicações. Tudo isto ocorre pelo facto de as autoridades desconfiarem que algo de ilegal deve estar por detrás daquela viagem, uma vez que ela é da Europa de Leste e o seu marido é senegalês.
Director
Maria, uma médica ucraniana, vem a Portugal passar um ano com Greco, o seu marido, também ele médico. À chegada ao aeroporto de Faro é abordada por agentes do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras que a levam para uma sala de interrogatórios, sem quaisquer explicações. Tudo isto ocorre pelo facto de as autoridades desconfiarem que algo de ilegal deve estar por detrás daquela viagem, uma vez que ela é da Europa de Leste e o seu marido é senegalês.
Director
A Cidade dos Mortos, no Cairo, é a maior necrópole do mundo. Um milhão de pessoas vivem dentro do cemitério – em casas tumulares ou nos edifícios que cresceram em redor. Dentro do cemitério há de tudo: padarias, cafés, escolas para as crianças, teatros de fantoches... A Cidade dos Mortos estende-se por mais de dez quilómetros ao longo de uma auto-estrada, mas não deixa de ser uma aldeia, com mães à caça de um bom partido para as filhas, rapazes a correr atrás das raparigas, disputas entre vizinhos.
Preparado e rodado ao longo de cinco anos (2004-2009), este filme procura dar a ver a alma invisível do cemitério.
Director
Every week there are several marriages on The City of Dead. The parties are amazing that last several days - always in the graveyard. They start in a morning with the ceremony that makes the mattress of the grooms and displays the trousseau. A few days later the process culminates in a raucous party (with professional musicians or DJs), often abundantly filled with alcohol, with high consumption of hashish ... and bills flying.
Producer
A man has to sell the home he has spent such happy times in. His daughters have grown up and left. Reluctantly, he shows the house for some buyers: a young couple with a kid. When they arrive, in love and so happy, the house owner sees a reflection of himself years before. This unexpected glimpse of his past makes handing over somehow easier to bear…
Producer
A hundred letters written by Portuguese women during the Salazar dictatorship were found by chance in a second-hand bookshop. By confronting today the women who wrote these letters with the ghosts of the past, and revealing important archive material, Letters to a Dictatorship takes us on an in-depth journey through the obscurantism that dominated Portugal for more than 50 years.
Producer
Lisboetas é um documentário político sobre a vaga de imigração que nos últimos anos mudou Portugal. Lisboetas é o retrato de um momento único em que o país e a cidade entraram num processo de transformação irreversível.
Director
Lisboetas é um documentário político sobre a vaga de imigração que nos últimos anos mudou Portugal. Lisboetas é o retrato de um momento único em que o país e a cidade entraram num processo de transformação irreversível.
Director
A poignant personal story. Do we want to know it? Sérgio tries to understand the troubled past of his mother, Fleurette, 79 years old. Notwithstanding her resistance to his questions, little by little, throughout the film she reveals almost another life where love is closely related to politics. From occupied France and Nazi Germany to the Brazilian dictatorship and the Portuguese revolution.bright and powerful speech magnetizes the audience.
Writer
The Portuguese Revolution (1974-75) seen through the eyes of some of the most important photographers and filmmakers that witnessed the event. Their dreams and expectations and what came out of the revolution. With outstanding historical footage.
Director
The Portuguese Revolution (1974-75) seen through the eyes of some of the most important photographers and filmmakers that witnessed the event. Their dreams and expectations and what came out of the revolution. With outstanding historical footage.
Writer
Fábula musical inspirada no Banquete de Platão. Num monólogo sem pudor, o jovem aristocrata Alcibíades confessa as suas estratégias para conquistar o filósofo Sócrates – certo de que o saber pode ser transmitido por contacto físico.
Director
Fábula musical inspirada no Banquete de Platão. Num monólogo sem pudor, o jovem aristocrata Alcibíades confessa as suas estratégias para conquistar o filósofo Sócrates – certo de que o saber pode ser transmitido por contacto físico.
Assistant Director
Freely based on Gide ('Paludes') and Hawthorne ('Wakefield'), this is a film about a writer who never wrote anything and who blows at nightfall the breath of frost. The poem by Carlos Queiroz to which the above sentences belong is not cited in 'O som da Terra a Tremer', but the atmosphere is that, between written letters never received. Fiction within fiction, stories within stories, like those Chinese boxes in which there is always one inside another. Or the two margins of the same river, always being lateral.