João Nicolau
Nascimento : , Lisbon, Portugal
História
João Nicolau was born in Lisbon, Portugal. He works as a film director and editor and, sometimes, as an actor and musician.
Editor
Gigi is a police officer in a countryside where nothing ever happens. One day however, a young girl throws herself under a train. This is not the first time. Facing this unexplainable suicide wave, Gigi starts investigating a strange world, between reality and fantasy, where a garden turns into a jungle and where an ever-smiling policeman keeps his heart open to love.
Director
Nearly 3 hours of LGBTQ and Coming-of-Age short films and music videos await you in the debut of Altered Innocence’s cinematic mixtape supreme! Films from established auteurs like Peter Strickland, Cam Archer, João Nicolau, and Yann Gonzalez join fresh new voices such as Alexis Langlois, Shaun Hughes, Caroline Poggi, and Jonathan Vinel. Cruising, dancing, naked wrestling, trans terrorism, first love, bullies, femme fatales, band practice, and more is in store! The short films are: After School Knife Fight (2017); Bunny (2018); Doors Cut Down [En malas compañías] (2000); Gabber Lover (2016); Wild Haggis [Gambozinos] (2013); GUO4 (2019); Hunt [Jakt] (2018); Terror, Sisters! [De la terreur, mes sœurs!] (2019). The music videos are: 'Les vacances continuent' by Perez (2015); 'Niemand' by Kompromat (2019); 'Our Time' by Imperial Teen (2002).
Writer
Felipe Bragança avança em sua pesquisa das potencialidades de uma aproximação fabular e fantástica, buscando exercitar a linguagem de um cinema popular em cotejo com influências e diálogos múltiplos. O filme acompanha um cineasta (Higor Campagnaro) num mergulho por suas raízes, que o leva a Portugal e Moçambique, onde o fascínio por uma realidade desconhecida choca-se com as mazelas de uma história colonial violenta. Nele, vemos um artista brasileiro, entre a depressão e a inquietude, tentando descobrir o que ainda é capaz de criar nesse país que patina entre a maravilha e o horror.
Editor
Luís Rovisco, um sexagenário divorciado, espera se aposentar em breve. Até lá, as músicas que inventa todos os dias enquanto dirige compensam as injustiças de sua vida. Mas na frente de Lucinda, a recepcionista do Hotel Almadrava, ele percebe que canta em um tom muito diferente.
Screenplay
Luís Rovisco, um sexagenário divorciado, espera se aposentar em breve. Até lá, as músicas que inventa todos os dias enquanto dirige compensam as injustiças de sua vida. Mas na frente de Lucinda, a recepcionista do Hotel Almadrava, ele percebe que canta em um tom muito diferente.
Director
Luís Rovisco, um sexagenário divorciado, espera se aposentar em breve. Até lá, as músicas que inventa todos os dias enquanto dirige compensam as injustiças de sua vida. Mas na frente de Lucinda, a recepcionista do Hotel Almadrava, ele percebe que canta em um tom muito diferente.
Journalist VO (voice)
Um retrato documental sobre a vida de Rino Lupo, um dos pioneiros do cinema europeu e a sua morte trágica. Sete países, três pseudónimos, duas famílias e, emprego após emprego, Lupo foi alguém que fez o oposto do que a sociedade esperava. Um contador de histórias com uma veia rebelde, um realizador irrequieto com um sentido de aventura.
Editor
Um retrato documental sobre a vida de Rino Lupo, um dos pioneiros do cinema europeu e a sua morte trágica. Sete países, três pseudónimos, duas famílias e, emprego após emprego, Lupo foi alguém que fez o oposto do que a sociedade esperava. Um contador de histórias com uma veia rebelde, um realizador irrequieto com um sentido de aventura.
Editor
In 1783, naturalist Alexandre Rodrigues Ferreira travelled to Amazonia. Centuries later, all that remains from his Philosophical Journey are the artifacts belonging the tribes he studied and the animals and plants he brought over to Portugal, evoking a distant Amazonia and an expedition that went on for nine years.
João
No ano em que não se fez cinema em Portugal, um grupo de amigos embarca numa expedição misteriosa. Foram ver os lobos no seu habitat natural mas ficaram fechados numa casa onde não tinham muito que fazer. À medida que a noite ia passando a expedição parecia cada vez mais gorada, até que por fim, o biólogo que lhes prometera aventuras apareceu.
Editor
Tommaso and Arturo are on the run in a remote forest. They hunt for food, trying to survive and find their way through the lush nature. It’s quiet, almost peaceful, until the sound of gunshots… Many years later, this forest has a wolf problem. It’s here where Ariane discovers a strange hole in the ground. Could she be the woman referred to in the valley’s legends?
Sound Editor
Rita tem tudo: 15 anos e um verão inteiro pela frente; um futuro ex-namorado e uma melhor amiga. Até que ela visita a exposição de um vizinho conhecido, e seu mundo perfeito se desmorona à sua volta.
Editor
Rita tem tudo: 15 anos e um verão inteiro pela frente; um futuro ex-namorado e uma melhor amiga. Até que ela visita a exposição de um vizinho conhecido, e seu mundo perfeito se desmorona à sua volta.
Writer
Rita tem tudo: 15 anos e um verão inteiro pela frente; um futuro ex-namorado e uma melhor amiga. Até que ela visita a exposição de um vizinho conhecido, e seu mundo perfeito se desmorona à sua volta.
Director
Rita tem tudo: 15 anos e um verão inteiro pela frente; um futuro ex-namorado e uma melhor amiga. Até que ela visita a exposição de um vizinho conhecido, e seu mundo perfeito se desmorona à sua volta.
Uma história vulcânica. Traição, roubo e fuga, perseguição e vingança. Amor, solidão e morte.
Editor
Um rapaz de dez anos debate-se com as agruras da vida numa colónia de férias. Não é fácil ser ignorado pela menina dos seus olhos e ver a camarata vandalizada por rufias quase adolescentes. Felizmente, na floresta, os gambozinos teimam em não aparecer.
Writer
Um rapaz de dez anos debate-se com as agruras da vida numa colónia de férias. Não é fácil ser ignorado pela menina dos seus olhos e ver a camarata vandalizada por rufias quase adolescentes. Felizmente, na floresta, os gambozinos teimam em não aparecer.
Director
Um rapaz de dez anos debate-se com as agruras da vida numa colónia de férias. Não é fácil ser ignorado pela menina dos seus olhos e ver a camarata vandalizada por rufias quase adolescentes. Felizmente, na floresta, os gambozinos teimam em não aparecer.
Editor
On January 21, 1975, in a village in the north of Portugal, a child writes to his parents who are in Angola to tell them how sad Portugal is. On July 13, 2011, in Milan, an old man remembers his first love. On May 6, 2012, in Paris, a man tells his baby daughter that he will never be a real father. During a wedding ceremony on September 3, 1977 in Leipzig, the bride battles against a Wagner opera that she can’t get out of her head. But where and when have these four poor devils begun searching for redemption?
Editor
A princess and a hunter. An iconographic journey immersed in Lusitanian fantasy.
Writer
A princess and a hunter. An iconographic journey immersed in Lusitanian fantasy.
Director
A princess and a hunter. An iconographic journey immersed in Lusitanian fantasy.
Editor
Manuel bids farewell to his routine and boards a 15th century vessel under pirate law. Treason on board triggers a series of terrible events our protagonist overcomes while keeping his moral principles intact.
Writer
Manuel bids farewell to his routine and boards a 15th century vessel under pirate law. Treason on board triggers a series of terrible events our protagonist overcomes while keeping his moral principles intact.
Director
Manuel bids farewell to his routine and boards a 15th century vessel under pirate law. Treason on board triggers a series of terrible events our protagonist overcomes while keeping his moral principles intact.
Director of Photography
Fragmentos de espaços e tempos, restos de épocas e locais onde apenas habitam memórias e fantasmas. Vestígios de coisas sobre as quais o tempo, os elementos, a natureza, e a própria acção humana modificaram e modificam. Com o tempo tudo deixa de ser, transformando-se eventualmente numa outra coisa. Lugares que deixaram de fazer sentido, de serem necessários, de estar na moda. Lugares esquecidos, obsoletos, inóspitos, vazios.
Não interessa aqui explicar porque foram criados e existiram, nem as razões porque se abandonaram ou foram transformados. Apenas se promove uma ideia, talvez poética, sobre algo que foi e é parte da(s) história(s) deste País.
Editor
João é o único empregado visível no estabelecimento comercial Chaves Morais. É também o filho do proprietário e não se coíbe de se ausentar do serviço para auscultar o sopro imaterial do seu coração gastando moeda atrás de moeda na Máquina do Amor. Marta do Monte é uma estudante de Belas Artes portadora de uma inusitada encomenda. A chave que para ela João copia abre mais que uma porta.
Writer
João é o único empregado visível no estabelecimento comercial Chaves Morais. É também o filho do proprietário e não se coíbe de se ausentar do serviço para auscultar o sopro imaterial do seu coração gastando moeda atrás de moeda na Máquina do Amor. Marta do Monte é uma estudante de Belas Artes portadora de uma inusitada encomenda. A chave que para ela João copia abre mais que uma porta.
Director
João é o único empregado visível no estabelecimento comercial Chaves Morais. É também o filho do proprietário e não se coíbe de se ausentar do serviço para auscultar o sopro imaterial do seu coração gastando moeda atrás de moeda na Máquina do Amor. Marta do Monte é uma estudante de Belas Artes portadora de uma inusitada encomenda. A chave que para ela João copia abre mais que uma porta.
Pedro
Sandro Aguilar's haunting, formally ambitious debut immerses the viewer in a series of uncannily potent scenes.
Editor
Carlos Oliveira's literary universe is re-enacted in a studio using the writer’s personal objects and manuscripts, and with the help of Luis Miguel Cintra and Fernando Lopes. Shot with the purpose to document his work in the same way Carlos de Oliveira documented his hometown in Gândara, the film uses all the creative liberty that new digital technology allows in order to recreate the visual and sound records that were also present in the writer and poet’s own work.
Editor
An interpretation of the life of Francis of Assisi.
Saint Francis of Assis
An interpretation of the life of Francis of Assisi.
Editor
After finishing his MA in Anthropology, Hugo spends his days giving his brain a rest from the endless reading of texts by unknown authors. His only company is Luisa, the cleaning lady, with whom he plays cat and mouse. To escape the sleep of reason – which creates monsters -, Hugo exercises his lyrical vein by writing, with his friend Manuel, songs about their neighbourhood. The quiet dilettantism of our protagonist is shaken by Catarina, a young and beautiful translator who’s starting her professional life as a freelancer. Hugo is hooked and wavers. High above, a kestrel falcon hovers. It’s not the only bird of prey that can do it.
Writer
After finishing his MA in Anthropology, Hugo spends his days giving his brain a rest from the endless reading of texts by unknown authors. His only company is Luisa, the cleaning lady, with whom he plays cat and mouse. To escape the sleep of reason – which creates monsters -, Hugo exercises his lyrical vein by writing, with his friend Manuel, songs about their neighbourhood. The quiet dilettantism of our protagonist is shaken by Catarina, a young and beautiful translator who’s starting her professional life as a freelancer. Hugo is hooked and wavers. High above, a kestrel falcon hovers. It’s not the only bird of prey that can do it.
Director
After finishing his MA in Anthropology, Hugo spends his days giving his brain a rest from the endless reading of texts by unknown authors. His only company is Luisa, the cleaning lady, with whom he plays cat and mouse. To escape the sleep of reason – which creates monsters -, Hugo exercises his lyrical vein by writing, with his friend Manuel, songs about their neighbourhood. The quiet dilettantism of our protagonist is shaken by Catarina, a young and beautiful translator who’s starting her professional life as a freelancer. Hugo is hooked and wavers. High above, a kestrel falcon hovers. It’s not the only bird of prey that can do it.
Nicolau
Francisco, comporta-te! Bem sei que hoje fazes 30 anos, que é Carnaval e que vestes de cowboy na festa do colégio, cercado por miúdos que detestas.
Editor
João Vuvu, lives alone in a house that requires regeneration but due to being alone he is unable to do the work. On his son's release from prison and João's ensuing deception triggers a series of somber events.
Director of Photography
This is the way you hold the racket to play a forehand. Just move your arm back, the left shoulder facing the ball, step forward with your left foot, hitting the ball.”
Director of Photography
A 20 year old young man asks some kids if he can play football with them. They think it’s weird and ask him how old is he. When he answers «I’m ten» he is laughed at. But he is going to find another group of kids who are different, just like him…
Sound Director
A 20 year old young man asks some kids if he can play football with them. They think it’s weird and ask him how old is he. When he answers «I’m ten» he is laughed at. But he is going to find another group of kids who are different, just like him…
Editor
A 20 year old young man asks some kids if he can play football with them. They think it’s weird and ask him how old is he. When he answers «I’m ten» he is laughed at. But he is going to find another group of kids who are different, just like him…
Editor
This is the way you hold the racket to play a forehand. Just move your arm back, the left shoulder facing the ball, step forward with your left foot, hitting the ball.”
A family gathers to celebrate Christmas.
Director
"Cape Verde is an archipelago situated 500km off the West Coast of Africa. On the island of Santiago lives Mano Mendi, the last player of the cimboa, a one-string violin used to accompany the traditional batuque music. Through the portrait of Mano Mendi and the learning experience of To, a music teacher in the capital city of Praia, the film shows us how this music is rooted in the rhythms of everyday life."