Camera Operator
Photoscience Manager
In February 2013 a film crew led by documentary filmmaker David Sington will leave Montevideo in Uruguay for a voyage across the South Atlantic into the stormiest waters on Earth. Their destination will be a rendezvous with the Saga Sea, a high-technology trawler operating in the Antarctic Ocean. It will be a voyage to the latest and possibly last frontier between industrial civilization and the natural world, in search of a mysterious sea creature which for decades has held the promise of transforming human nutrition: krill. Could the exploitation of krill improve diet across the globe, or will it simply lead to the collapse of one of the most important ecosystems on the planet?
Cinematography
In February 2013 a film crew led by documentary filmmaker David Sington will leave Montevideo in Uruguay for a voyage across the South Atlantic into the stormiest waters on Earth. Their destination will be a rendezvous with the Saga Sea, a high-technology trawler operating in the Antarctic Ocean. It will be a voyage to the latest and possibly last frontier between industrial civilization and the natural world, in search of a mysterious sea creature which for decades has held the promise of transforming human nutrition: krill. Could the exploitation of krill improve diet across the globe, or will it simply lead to the collapse of one of the most important ecosystems on the planet?
Camera Operator
Uma mulher (Isabelle Carré/Kate Winslet na versão inglesa) conta uma história de sua época de criança: em uma manhã de Outono, ela ficou fascinada por uma raposa, e, passados alguns meses observando-a, resolveu se aproximar e desenvolver uma amizade. A partir de seu relacionamento com a raposa - a qual ela chama de Lily - e seus filhotes, a então menina (Bertille Noël-Bruneau) aprende duras lições sobre a vida e sobre como é difícil lidar com animais selvagens.
Director
Sur un îlot perdu aux confins de l'Antarctique, un manchot Adélie maladroit s'apprête à vivre sa première expérience d'adulte. Au milieu de 60 000 congénères qui ne lui font pas de cadeau, l'animal a tout à apprendre pour faire un nid, trouver une compagne, se protéger de l'ennemi et assurer la survie de ses premiers poussins.
Assistant Director
Assim que os pinguins deixam seu habitat natural na faixa costeira, tem de lutar para executar qualquer tarefa em uma terra congelada. A Marcha dos Pinguins, de Luc Jacquet, que estréia na sexta-feira, cativam o espectador. A Warner Independent, que adquiriu os direitos do documentário francês no Festival de Sundance, acrescentou uma narração em Português feita por Antônio Fagundes e Patricia Pilar, de olho no mercado brasileiro, dando uma linda dramatização ao documentário. O ritmo da música de Wurman é um achado a mais, atenta ao humor e à gravidade do tradicional ritual de acasalamento dos pinguins.a
Director of Photography
Assim que os pinguins deixam seu habitat natural na faixa costeira, tem de lutar para executar qualquer tarefa em uma terra congelada. A Marcha dos Pinguins, de Luc Jacquet, que estréia na sexta-feira, cativam o espectador. A Warner Independent, que adquiriu os direitos do documentário francês no Festival de Sundance, acrescentou uma narração em Português feita por Antônio Fagundes e Patricia Pilar, de olho no mercado brasileiro, dando uma linda dramatização ao documentário. O ritmo da música de Wurman é um achado a mais, atenta ao humor e à gravidade do tradicional ritual de acasalamento dos pinguins.a
Himself
A behind-the-scenes look at the making of "March of the Penguins".
Director
A behind-the-scenes look at the making of "March of the Penguins".