Verónica Perrotta
Nascimento : 1976-01-29, Montevideo, Uruguay
História
Verónica Noel Perrotta González (Montevideo, January 29, 1976) is a Uruguayan actress, director, playwright, and screenwriter. She studied Dramaturgy in Argentina. She starred in the films The Wait (2002) and Mean and Lean Cows (2012). In 2016 she directed her first feature film, Las toninas van al Este.
Claudio Tapia é empregado de uma companhia de seguros e o designado como responsável da empresa em uma longínqua e pequena cidade. Após sua chegada, vários carros começam a aparecer incendiados durante a noite sem motivo algum. Claudio deverá resolver o mistério para manter sua ambição de progredir dentro da empresa enquanto administra uma crise em seu casamento.
Directora
Lila and Marcela have always worked on the cleaning staff of a state office. They know its nooks and crannies better than anyone, and have found a way to support themselves - and a dream - running a clandestine kitchen in an abandoned corner of the building. But times change: a new director arrives, spouting cynical speeches full of clichés with a fistful of empty promises. The kitchen is closed and a wave of redundancies disrupts the precarious equilibrium in the office, making everyday tasks a struggle for survival.
Tito é um garoto talentoso e que sonha em se tornar um grande jogador de futebol. Aos 13 anos, ele chama a atenção de um importante olheiro, e consegue fechar um contrato milionário com um time.
Rosário
Após a morte de sua avó, a adolescente Nalu precisa cuidar do pai cego. Ao perceber o amadurecimento da filha, surge uma proximidade ambígua entre eles.
Producer
É o reencontro de um pai e uma filha que há muito tempo não se veem. O pai é gay declarado há muito tempo e filha o visita depois de um longo tempo. Eles embarcam em um fim de semana de mentiras e esta é a única maneira que eles podem ser felizes juntos.
Writer
É o reencontro de um pai e uma filha que há muito tempo não se veem. O pai é gay declarado há muito tempo e filha o visita depois de um longo tempo. Eles embarcam em um fim de semana de mentiras e esta é a única maneira que eles podem ser felizes juntos.
Director
É o reencontro de um pai e uma filha que há muito tempo não se veem. O pai é gay declarado há muito tempo e filha o visita depois de um longo tempo. Eles embarcam em um fim de semana de mentiras e esta é a única maneira que eles podem ser felizes juntos.
Virginia
É o reencontro de um pai e uma filha que há muito tempo não se veem. O pai é gay declarado há muito tempo e filha o visita depois de um longo tempo. Eles embarcam em um fim de semana de mentiras e esta é a única maneira que eles podem ser felizes juntos.
Verónica
A divorced taxi driver shows up with a black eye at the home of his ex-wife’s new family; he’s been invited to dinner and he desperately wants to reconnect with his young daughter. A professional magician’s car breaks down and he ends up spending an emotionally intense night with a young, widowed toll booth worker. A singer songwriter serving a lengthy prison sentence is released for one night to perform at a local community centre. These three deeply engaging stories about yearning for connection unfold in parallel, one New Year’s Eve in a small town in central Uruguay, balancing the universality of human suffering with a powerful sense of hope.
Teresa
Olga, Teresa and Pilar have been friends since they were born. For years they vacationed together with their parents, and later together on their own. A few years ago, Teresa got married, and for some years they didn't see each other as much. Teresa's divorce prompts a reunion, so the three of them rent a small house for the weekend. In their first day together, it becomes obvious that everything they share is in their past. They have grown apart.
Writer
Olga, Teresa and Pilar have been friends since they were born. For years they vacationed together with their parents, and later together on their own. A few years ago, Teresa got married, and for some years they didn't see each other as much. Teresa's divorce prompts a reunion, so the three of them rent a small house for the weekend. In their first day together, it becomes obvious that everything they share is in their past. They have grown apart.
Angélica
Com 13 anos de idade, Rafael Bregman está pronto para perder sua virgindade, mas nunca beijou uma garota. Com seu rosto cheio de espinhas, uma família desconjuntada e sua baixa auto-estima, conseguir esse primeiro beijo revela-se mais difícil que o esperado. Agora é o momento para se tornar confiante e a chamar a atenção de Nicole, sua colega de classe.
Em Montevidéu vive Jacobo, um homem de 60 anos que vive sozinho desde a morte de sua mãe. Desde então sua única alegria na vida é a pequena fábrica de meias que possui. Marta é uma mulher de 48 anos que é o braço direito de Jacobo na fábrica, onde trabalha como supervisora. Marta e Jacobo possuem uma espécie de dependência mútua, apesar dos assuntos entre eles sempre ficarem em torno de trabalho. Até que um dia Herman, o irmão de Jacobo, avisa que irá a Montevidéu para participar da matzeiva, uma celebração judaica para a colocação da pedra do túmulo em até um ano após a morte de uma pessoa. Herman não vai a Montevidéu há mais de 20 anos, tendo faltado até mesmo ao funeral de sua mãe, sendo que também tem uma pequena fábrica de meias, localizada no Brasil. A visita de Herman desperta em Jacobo a velha competição existente entre os irmãos, que faz com que ele faça a Marta uma proposta inusitada...
Silvia
In Montevideo, Sonja cares for her invalid mother, works in a garment factory, and has little going for her. Her neighbor Modesto, an older man who lives alone, types anonymous letters to her. Her mother is difficult -- demanding and miserable, afraid of death. Sonja meets Ernesto, a nurseryman, and finally there may be some possibilities in her life. Does freedom beckon?