Kein Sex ist auch keine Lösung (2011)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 49М
Директор : Torsten Wacker
Краткое содержание
The recruiter Tom Moreno (Stephan Luca) are familiar with women and how they, after you won it for themselves, going on at the latest after the third time back to. As ELISA (Marleen Lohse), the new art director of his agency, doesn't want to exit on this scam, Tom falls into a crisis of meaning. But even his friends have to contend with their problems: Vince (Oliver Fleischer) finds his wife in Tom's bed. By Tom's mother (Corinna Harfouch), Luke (Johannes Allmayer) learns that sex is not a solution. Tom's roommate Paule (Anna Thalbach) fell into a tie holder (Michael Lott) and mutated by the buddy type to the Femme fatale. His Chief Rolf created him (Armin Rohde) also still, that the Agency is virtually broke. Tom starts for the first time, to reconsider his old proven lifestyle.
Сексопатолог, у которой никогда не было оргазма, садо-мазо госпожа, испытывающая трудности с общением, гомосексуальная пара, раздумывающая, не перейти ли им к открытому браку и многие, многие другие. Всех их объединил полуподпольный клуб «Shortbus» (Микроавтобус), где тесно переплетены искусство, музыка, политика и, конечно же, безудержный секс.
В темных переулках Города Грехов Дуайт планирует жестоко отомстить женщине по имени Ава Лорд, которая его предала, в то время как Нэнси пытается смириться со смертью детектива Хартигана.
В детстве Ичи обижали сверстники. Поэтому он вырос полным психом: убил родителей и попал под влияние босса одной из мощнейших преступных группировок, который использовал парня для устранения конкурентов. Но однажды сам босс внезапно исчезает, причем не один, а с солидным чемоданом, набитым деньгами. Вскоре в одном из отелей находят его труп в луже крови и вывернутыми наизнанку органами. Его ближайшие друзья пытаются найти убийцу и подвергнуть его не менее страшной смерти. Правда они не знают, что убийца буквально дышит им в спину, работая вместе с ними над этим убийством. Ведь это сам Ичи: Как бы медленно не проходило расследование, но круг подозреваемых сужается и скоро вся жизнь Ичи повернет свое «привычное» русло…
Рэй с женой купили уединенный мотель в пустыне в надежде начать жизнь с чистого листа. Но мирная и размеренная жизнь постепенно начинает трещать по швам, когда Рэй обнаруживает двойное зеркало, через которое можно увидеть всё, что происходит в одном из номеров. И когда в мотеле пропадает постоялица, то подозрение падает на владельцев.
Новая авантюра от Саши Барона Коэна, автора нашумевшего хита «Борат». На этот раз британский комик изображает из себя телеведущего австрийского канала для гомосексуалистов и ставит в неловкие ситуации всех, кому придется с ним столкнуться.
Мужчина становится вдовцом. Долгое время после этого он не может найти связь с окружающими, пока однажды он не знакомится с доминатрикс.
Стриптиз клуб «Игрок» был веселым местом, где можно было отдохнуть душой, наслаждаясь красивыми телами. Именно здесь оказалась красотка Даймонд, когда ей понадобились деньги.
Совпадение — но деньги сейчас были нужны не только ей: гангстер Сент Луис хотел получить свою долю и, в отличие от Даймонд, имел при себе более веские аргументы. Хозяин клуба, Доллар Билл, паниковал до трясучки, но упорно не желал расставаться с деньгами. В итоге «Игрок» стал эпицентром горячих событий, где удивительным образом переплелись самые дикие человеческие страсти.
When a Russian doctor (Patrizia Gori) falls foul of the Nazis, she finds herself imprisoned at Fort Stilberg, a luxury brothel for German top brass where the women are overseen by sadistic SS officer Helga Hortz (Jacqueline Laurent). The doctor's medical skills bring her to the attention of Nazi Lieutenant Erik Mueller (Jack Taylor), who saves the lovely lady from becoming one of the establishment's 'hostesses' by assigning her to the infirmary.
Женщина, страдающая от расщепления личности, пытается вновь склеить свою жизнь воедино.
Действие происходит в Лос-Анджелесе, а сюжет рассказывает о дружной супружеской паре, Мэри и Поле Блэнде, которые мечтают когда-нибудь открыть свой собственный ресторан для гурманов. Так как Мэри работает медсестрой, а Пола только что выгнали с работы в винном магазине, мечта вскоре отходит от реализации дальше и дальше. Но однако раздается стук судьбы, и пьяный вваливается в их квартиру и начинает приставать к Мэри. Пол убивает нарушителя и обнаруживает при нем большую сумму денег наличными. Воодушевленная пара дает обьявление в газете, придуманное так, чтобы заманивать жертвы к себе домой, где они будут их убивать, а деньги оставлять себе.
Jack is an internet gambler living in NYC. After the death of his roommate, he becomes fixated on Scarlet - a cam girl from San Francisco. His obsession reaches a boiling point when fantasy materializes in reality and Jack sees Scarlet on a rainy NYC Chinatown street.
Сэм был выгнан из всех школ по всей стране. Когда он узнаёт, что его мать больше не может позволить себе обучать его в школе, он и его друзья начинают своё собственное эскорт обслуживание, Корпорация Пум, чтобы помочь заплатить за его обучение. В этой новой весёлой работе Сэм и его друзья изучают поколение Пум, которые отчаянно пытаются остаться молодыми и каждый урок, который им преподают им нравится всё больше.
A sexy graduate student is giving her thesis presentation, which creates quite a stir since it reveals that she has just posed as a prostitute for several months to do sociological research for her thesis. She relates various stories of her experiences to her salivating thesis committee and a large audience of curious on-lookers.
Альберта — самая обычная девушка из маленького городка, которая не может держаться в стороне от проблем и всякий раз влипает в неприятные истории. Когда обычные проблемы становятся большими проблемами, она пытается сбежать от них и от самой себя. Однако это не так то просто, особенно если в этом процессе ты переходишь дорогу мафии или просто оказывешься не в том месте, не в то время. А умение Альберты притягивать проблемы всё только усугубляет. Её бывшая подруга, Селин, в очередной раз протянула Альберте руку помощи. Селин живёт в хорошей квартире, получает много денег и ничуть не гнушается того, что работает доминатриксом. У Альберты наоборот — всё плохо и нет денег. А где их взять молодой, симпатичной девушке без образования и нормальной работы? Решать долго не пришлось. Пример ведь совсем рядом… Правда к чему всё это приведёт, она сможет ответить только если переступит через себя…
Питер, женатый психотерапевт, и Сюзанна знакомы друг с другом только по тематическим садо-мазо встречам. Но однажды они соглашаются встретиться друг с другом в реальной жизни вне ролевых игр. Питер становится все более одержим Сюзанной и решается помочь с её психосексуальными проблемами через их взаимные наиболее невероятные плотские желания и мечты.
Продавец мебели Такафуми как может заботится о сыне-подростке и жене, уже несколько лет находящейся после аварии в коме. Впадая в депрессию и идя на крайние меры, чтобы найти утешение для своего горя, он натыкается на тайный клуб S&M под названием «Рабство», в котором только два правила: подписывается контракт на год, и он должен быть покорным в течении этого времени…
"My Normal" is the story of Natalie, a young lesbian from the Lower East Side, who's struggling to find a balance between her dreams of becoming a film maker and her lifestyle as a dominatrix. Her exotic looks and unconventional techniques make her one of the most desirable mistresses in the NYC underground. After befriending her weed dealer and igniting a steamy love affair with her new girl, Natalie gets an internship on a real movie set. But if everything she ever wanted is becoming a reality, why is her life falling apart? When it seems that all is lost, Natalie realizes that the only way to turn her dreams into reality is to use her unique talents as a dominatrix to get exactly what she wants.
Красивые и невинные отношения, завязавшиеся между романтичным подростком и француженкой, склонной к садомазохизму, вскоре становятся очень опасными…
Nick Broomfield and a documentary crew visit Pandora's Box, an up-scale house of bondage on Manhattan's Fifth Avenue, where clients pay $175 an hour to be subservient to mistresses. Mistresses talk about their craft; a few clients, usually masked, are interviewed as well. Then, the camera watches sessions organized around fetishes: rubber, wrestling, corporal punishment, masochism, and infantilism. Mistress Raven, the owner of Pandora's Box, explains that pain need not be part of the subservient experience: it is, at its root, a transfer of power. After their session has ended, clients talk about how drained, relaxed, relieved, and at peace they are.
A group of Los Angeles cops decide to take off some of the pressures of their jobs by engaging in various forms of after-hours debauchery.