The young scientist has everything - an apartment, a car, a position in the scientific community, but his soul is as if immersed in hibernation. And only the death of his mother and a meeting with his matured daughter, who had her first and unrequited love, awaken his soul, which has fallen into lethargy.
The film is a play about the collapse of the Vanyushins merchant family. The head of the family is a stranger to his children. The insight turned out to be cruel: sharp contradictions, anger, enmity, greed tear the family apart. Not finding a way out of this situation, he commits suicide.
The plot is based on the story of the English provincial newspaper "Northern Light", which was able to hold its own in the face of tough competition from large newspaper monopolies...
Eugénie Grandet is set in the town of Saumur. Eugénie's father Felix is a former cooper who has become wealthy through both business ventures and inheritance (having inherited the estates of his mother-in-law, grandfather-in-law, and grandmother all in one year). However, he is very miserly, and he, his wife, daughter, and their servant Nanon live in a run-down old house which he is too miserly to repair. His banker des Grassins wants Eugénie to marry his son Adolphe, and his lawyer Cruchot wants Eugénie to marry his nephew President Cruchot des Bonfons, both parties eyeing the inheritance from Felix. The two families constantly visit the Grandets to get Felix's favour, and Felix in turn plays them off against each other for his own advantage.
The young composer Mikhail Glinka performs his new work at a soiree at earl Vielgorsky's house. However, the public is accustomed to Western music, and reacts coldly to the creation of the composer. This makes him very sad, but soon he decides to go learn the art of music in Italy. After returning from Italy, he is full of desire to write national Russian opera. Vasily Zhukovsky proposes a subject: a feat of Ivan Susanin. Tsar Nicholas I change the name of the opera to A Life for the Tsar and assigns a librettist - Baron Rosen. Acquaintance with the future co-author shocked Glinka: Rosen speaks Russian with a noticeable German accent. The premiere was successful, but Glinka was still not entirely happy with the libretto: "False words were written by Rosen". When Nicholas I learned that Ruslan and Lyudmila was written on Pushkin's subject, he sees it as sedition. The bitter experience of the composer brighten his supporters.