My Mom Is a Character (2013)
Género : Comedia
Tiempo de ejecución : 1H 25M
Director : André Pellenz
Sinopsis
After another spat with her kids, Dona Hermínia decides to take some time off from them and hides away in her aunt's house, where she reminisces about her kids in an age when they still needed her.
After a DUI brings Arnold to rock bottom, living in his van gets worse when it breaks down outside of a raunchy underground comedy club. Now Arnold will chase a dream he never pursued - if he can earn the trust of the crazy family he never knew he needed.
The documentary Migliaccio - O Brasileiro em Cena follows the path of those who take risks for the art, either as directors, as writers, as scenographers and even as costume designers. The Oscarito trophy received by Flávio Migliaccio in 2014 Gramado Film Festival crowns a career enmeshed by many threads. Since Migliaccio has performed in different fields of art - from cinema and theater to literature and drawing -, the documentary creates varied visual interventions to enchain the narrative, in addition to the interviews and archive pictures, such as a shadow play to represent his humble childhood, and to the cartoons the artist drew to portray his existential questions in his ranch in Rio Bonito (State of Rio de Janeiro). Images and stories that aim to show a professional and personal life pervaded by possibilities and attitudes, both artistic and political.
La desbordante alegría de las fiestas de Nochebuena va a hacer que Frank Cross sufra unas visiones fantasmagóricas en esta divertida sátira de “Un Cuento de Navidad” de Charles Dickens. Cross, que ha hecho una carrera meteórica desde lo más recóndito del departamento de envíos de una cadena de TV hasta la presidencia, es tacaño, desagradable, ingrato, implacable y con un cruel sentido del humor, cualidades idóneas para un miserable de hoy en día. Antes de que la noche termine, será visitado por un desconcertante taxista neoyorquino del pasado, un hada del presente un tanto estrafalaria y, finalmente, un sádico, enorme y descabezado mensajero del futuro.
El avaricioso gobernador Lepetomane y su malvado ayudante Hedley Lamarr quieren que los habitantes de Rock Ridge abandonen la ciudad, para vender los terrenos a una compañía de ferrocarril. Para facilitar sus maquiavélicos planes, nombran sheriff a Bart, un negro condenado a la horca, para que fomente el desorden y la anarquía en la ciudad.
La bulliciosa metrópoli de Champion City es una próspera comunidad de ciudadanos decentes y trabajadores, donde el hombre común puede aún albergar la fantasía de convertirse en un superhéroe. Roy tiene un empleo sin futuro en una chatarrería, Jeffrey vive en casa de su madre y se pasa el día encerrado en su cuarto, Eddie anhela el apoyo de su familia, pero sus hijos se burlan de él y su mujer le regaña. De día todo parece normal, pero de noche Roy, Jeffrey y Eddie se convierten en Mister Furioso, El Rajá Azul y El Zapador, héroes que peinan las calles en busca de villanos.
Brazilian singer Maria Bethania has a 40-year singing career. A documentary shows her concerts and famous family.
En Nueva York, Felix, un neurótico redactor de noticias que acaba de romper con su esposa, es instado por su caótico amigo Oscar, un periodista deportivo, a mudarse con él; pero sus estilos de vida son tan diferentes como lo son la noche y el día, de modo que muy pronto las estrictas ideas de Felix sobre cómo mantener limpio un hogar comienzan a irritar a Oscar.
Aladdín es un ingenioso joven que vive en una extrema pobreza, y que sueña con casarse con la bella hija del sultán, la princesa Jasmine. El destino interviene cuando el astuto visir del Sultán, Jafar, recluta a Aladdín para que le ayude a recuperar una lámpara mágica de las profundidades de la Cueva de las Maravillas. Aladdín encuentra una lámpara maravillosa con un genio dentro, y sus deseos comienzan a hacerse realidad.
Vidas secas narra la historia de una familia Fabiano, su mujer, la sinhá Vitória, y sus dos hijos en el sertao de los años cuarenta. Realizado en una época de gran agitación política y social, en vísperas del golpe de estado que iba a instaurar la dictadura militar en Brasil, es uno de los títulos mayores del cine latinoamericano. (FILMAFFINITY)
Lily se encuentra en el tren de Shanghai con su antiguo amor, el capitán Harvey. Durante el largo trayecto, rodeados de un grupo de personajes muy variopinto y lleno de vicisitudes, incluyendo el asalto al tren por un grupo de rebeldes, se darán cuenta de que nunca habían dejado de amarse.
En los asfixiantes pasillos de la Estación Central, en Río de Janeiro, una antigua maestra se gana la vida escribiendo las cartas que le dictan los analfabetos. Endurecida por la soledad y por la adversidad, Dora ha ido cayendo en una estoica indiferencia. Sin embargo, cuando una de sus clientes muere atropellada a la salida de la estación, decide hacerse cargo de su hijo y llevarlo a casa de su padre en una remota zona del nordeste de Brasil.
En 1952, siendo el "Che" Guevara estudiante de medicina, recorrió América del Sur, con su amigo Alberto Granado, en una destartalada moto. Ernesto es un joven estudiante de medicina de 23 años de edad, especializado en lepra. Alberto es un bioquímico de 29 años. Ambos jóvenes emprenden un viaje de descubrimiento de la rica y compleja topografía humana y social del continente hispanoamericano. Los dos dejaron atrás el familiar entorno de Buenos Aires en una desvencijada motocicleta Norton de 500 cc, imbuidos de un romántico espíritu aventurero.
Narra la historia de Acerola (Douglas Silva) y Laranjinha (Darlan Cunha), dos amigos adolescentes que se han convertido prácticamente en hermanos en medio de un mundo marcado por la violencia y las bandas callejeras. Laranjinha irá en busca de su padre, al que no conoce, mientras Acerola trata de educar a su propio hijo. Sin embargo, la guerra de bandas pondrá a prueba su antigua amistad y amenazará con sacar a la luz secretos del pasado.
Inspirada en hechos reales del Batallón de Operaciones Policiales Especiales (BOPE). En 1997, el capitán Nascimento tiene que encontrara su sucesor, entre tanto continúa intentando limpiar las calles de Río de narcos y criminales antes de la llegada del Papa.
La película está basada en las experiencias del doctor Drauzio Varella en la prisión estatal Carandiru, en São Paulo, Brasil, durante sus trabajos de prevención del SIDA. En la prisión se encontró con cientos de convictos bajo condiciones infrahumanas hasta el punto culminante de 1992 cuando una revuelta provocó el asesinato de 111 hombres.
Una visión del mundo desde la óptica neurasténica, desenfrenada y enloquecida de los siempre hilarantes Monty Python. Basada en el famoso show televiso ”Flying Circus”, contiene los mejores sketches del programa en formato cinematográfico. Sexo, matrimonio, tecnología, ejectuvisop... todos estos tótems de la sociedad moderna son derribados uno a uno con los brutales ”gags” que nos descargan en ráfagas de sketches.
Dona Hermínia is back, but now rich and famous since she is the host of her own successful TV show. However, the overprotective character will have to deal with her children's departures, as Marcelina and Juliano decide to move out. In counterpart, she will welcome, as a visitor, her sister Lúcia Helena, who's been living in New York.
Conozca a la hilarante historia de la suerte y desventuras de Tino, un hombre de familia cuya vida se transforma al ganar la lotería. Deslumbrado por la riqueza, el fanfarrón gasta todo su dinero en una vida de lujo y ostentación. Pero al ver que está en bancarrota, se enfrenta a situaciones cómicas: además de no decirle a su mujer que no hay dinero porque está embarazada y no puede someterse a las emociones fuertes, Tino se ve obligado a aceptar la ayuda de su vecino, un asesor financiero extremadamente económico para salir de la penuria.
Después de la confusión de la primera película, las divertidas aventuras de Tino y Jane continúan. Todavía sintiendo el sabor amargo del fracaso, ven una luz al final del túnel con la inesperada herencia del tío Olavinho. Sin embargo, el testamento trae un pedido inusual: su tío rico quiere que sus cenizas sean arrojadas al Gran Cañón. Aprovechando el viaje a cumplir este deseo, la pareja decide pasear en Las Vegas y viven situaciones cómicas. El gastón Tino caerá en las tentaciones más grandes en la ciudad de los casinos.
Valdomiro gets involved in yet another scheme, this time involving the same people that tricked him into losing everything - and he brings everyone from Ms. Jô's hostel along.
Dona Hermínia will have to rediscover and reinvent herself because her children are forming new families. This supermom will have to deal with a new life scenario: Marcelina is pregnant and Juliano is getting married.
The publicist Claudio and the housewife and choral teacher Helena have been married for many years, but they do not understand and respect the feelings and view point of the partner. Claudio sees Helena as a shopper and "little teacher of a choral" and Helena sees Claudio as an insensitive and rough man. On the night before the fiftieth anniversary of Claudio, they changed places with each other.
Alice owns a network of sex shops and workaholic who, in trying to reconcile the harsh routine of work and family life, suffers nervous breakdown, she is forced by her husband to go to spa. Precisely at this time, appears unique opportunity to expand its business in New York. Using fun gimmicks, risks his health, leaves spa party there with family to ride, but actually in order to facilitate their professional interests. In trying to reconcile the agendas, engage in hilarious situations and mistakes that culminate in the possible separation of the couple.
Alice es una mujer de unos 30 y pocos años, casada con João, madre de un hijo y muy bien sucedida profesionalmente. Como una típica workaholic, es en el trabajo donde encuentra su más grande y único placer. Sin embargo, su vida personal es prácticamente inexistente: cero afectividad, cero libido, vida personal cero. Mientras que a ella le faltan afectividad y sexo, le sobran a su vecina, la maravillosa Marcela. Dueña de un sex shop, Marcela es una verdadera experta en el asunto y lo sabe todo cuando el tema es la búsqueda del placer. Sus vidas se cruzarán y las dos pasarán por grandes transformaciones por cuenta de este encuentro, como en las típicas comedias de errores.
The immature and cheap douche bag Fábio Clóvis marries the pseudo-intellectual Miá and they travel in a cruise to Europe on board of a fancy passenger vessel. Fabio and Miá are invited to have dinner with the wealthy Beto Assunção and his gorgeous wife Laura in a VIP restaurant on the vessel. Soon Fábio discovers that Beto was Miá's boyfriend and Miá learns that Fábio had a crush on Laura that was his classmate. Meanwhile the cynical chamber maid Suzana Mello and her estranged husband, the entertainer Wilson, make a bet that Fábio and Miá will split before the end of the trip and poison their relationship. When the ship arrives in Casablanca, Fábio meets his bothersome childhood friend Cabeça that affects their honeymoon.
Desilusionada con el fín de su matrimonio, Adriana decide reconquistar a su ex marido Eduardo, embarcando en el mismo crucero donde él está con su nueva novia, una estrella de novelas. Motivada por el libro de auto ayuda "SOS - Salvando un Sueño", Adriana lleva al crucero a su hermana, Luiza, y a su empleada, Dialinda. Decididas a estropear el viaje de Eduardo, esas tres mujeres terminan por descubrir sorprendentes y nuevos caminos para sus vidas. (FILMAFFINITY)
João Ernesto Ribamar is a corrupt politician running for the presidency. He is in the runoff election, ahead on the polls, when he receives a "mandinga" (curse) from his grandmother, which makes him unable to lie. Now the problem begins: How to win an election by telling only the truth?
Claudio and Helena are on the verge of breaking up, until the couple experiences another strange phenomenon that looks to help them understand one another more.
Geraldine is a fairy who lost their wings by using unconventional methods in their missions. Her last chance to retrieve them will be the mission "Julia".
Fernanda, 39 años, periodista, es una mujer ejemplar del tercer milenio, libre en sus elecciones, independiente... y con dificultades de encontrarse un marido. Igual que sus compatriotas, Fernanda dejó a un lado la vida personal para dedicarse a la carrera, y ahora cree que su vida afectiva está en una situación de emergencia. Estar soltera a los 39 es muy distinto de estar soltera a los 29, pues “óvulos tienen fecha de caducidad”.
Malu, Lúcia y Maria han encontrado el hombre ideal y planean casarse. Hasta que descubren que ese hombre, en realidad, es el mismo: Samuel, que mantenía una relación con todas ellas en los últimos años. Las tres deberán decidir si lo disputarán o si se unirán por venganza.
The life of Fabio and Miá falls into the rut when differences, which are not few, need to be faced. After Fábio forget the third wedding anniversary, Miá decides to ask for a time in the relationship. When Fábio's grandfather, who lives in Portugal, tells him that he was a widower, he sees on this trip to the funeral an opportunity to save his marriage.
A man is abandoned by his wife and then falls in love with his neighbor, the perfect, ideal woman. The only problem: she doesn't exist!
5 friends have a plan to rob a transporter that can change their lives.
After waking from a coma, Tino learns his future in-laws have given him a high-powered financial job, for which he is woefully unqualified.
With the help of her best friend, Fernanda now has to deal with the perks of being married, or perhaps unmarried.