Zach Clark
Nacimiento : 1982-02-12, Virginia, USA
Editor
Samantha desperately wants to get laid, but is finding it to be difficult for some reason.
Editor
Tras el lanzamiento de su nueva novela, la escritora de 35 años Kate Conklin (Gillian Jacobs) es invitada a hablar en su alma máter por su mentor y ex profesor (Jemaine Clement). Después de aceptar la invitación, Kate se encuentra profundamente atrapada en las vidas de un grupo excéntrico de estudiantes universitarios.
Editor
Dos hermanos especializados en engañar a la gente con "problemas paranormales" se topan con un caso que resulta ser pero que muy real.
Editor
Dos hombres se encuentran por azar en un momento complicado de sus vidas y deciden embarcarse en un viaje por carretera por el suroeste estadounidense.
Editor
A rollerblading drug dealer runs into trouble when one of his customers dies.
Editor
Una mujer debe encontrar su camino a través de Los Ángeles para romper la fiesta de compromiso de su ex novio.
Editor
La obsesión de una artista norteamericana (Anna Margaret Hollyman) con respecto a una leyenda urbana la lleva a viajar a Irlanda para conocer sus orígenes. Allí tendrá que lidiar con una pintora que está recluida en su propia casa.
Editor
Las dos son actrices. Y amigas. O, al menos, lo eran. De hecho, han decidido tomarse unos días de asueto en el Big Sur para reconectar después de un periodo de envidias mutuas. Allí, no solo comienza a aflorar la auténtica naturaleza de su amistad, sino que también se pone en entredicho la identidad de cada una.
Editor
Octubre de 2008, la joven monja Colleen trata de evitar todo contacto de su familia, hasta que recibe un correo electrónico de su madre que anuncia: «Tu hermano está en casa». Al regresar a su casa de la infancia en Asheville, Carolina del Norte, se encuentra con su antigua habitación exactamente como la dejó: pintada de negro y cubierta de pósters de goth-metal. Sus padres se muestran felices por verla, pero el malestar y la incomodidad abunda. Su hermano está viviendo como un recluso en la casa de invitados desde que volvió de la guerra de Irak. Durante la visita de Colleen, las tensiones suben y bajan con un poco de ayuda de Halloween, los pastelitos de marihuana, y GWAR.
Story
Octubre de 2008, la joven monja Colleen trata de evitar todo contacto de su familia, hasta que recibe un correo electrónico de su madre que anuncia: «Tu hermano está en casa». Al regresar a su casa de la infancia en Asheville, Carolina del Norte, se encuentra con su antigua habitación exactamente como la dejó: pintada de negro y cubierta de pósters de goth-metal. Sus padres se muestran felices por verla, pero el malestar y la incomodidad abunda. Su hermano está viviendo como un recluso en la casa de invitados desde que volvió de la guerra de Irak. Durante la visita de Colleen, las tensiones suben y bajan con un poco de ayuda de Halloween, los pastelitos de marihuana, y GWAR.
Producer
Octubre de 2008, la joven monja Colleen trata de evitar todo contacto de su familia, hasta que recibe un correo electrónico de su madre que anuncia: «Tu hermano está en casa». Al regresar a su casa de la infancia en Asheville, Carolina del Norte, se encuentra con su antigua habitación exactamente como la dejó: pintada de negro y cubierta de pósters de goth-metal. Sus padres se muestran felices por verla, pero el malestar y la incomodidad abunda. Su hermano está viviendo como un recluso en la casa de invitados desde que volvió de la guerra de Irak. Durante la visita de Colleen, las tensiones suben y bajan con un poco de ayuda de Halloween, los pastelitos de marihuana, y GWAR.
Writer
Octubre de 2008, la joven monja Colleen trata de evitar todo contacto de su familia, hasta que recibe un correo electrónico de su madre que anuncia: «Tu hermano está en casa». Al regresar a su casa de la infancia en Asheville, Carolina del Norte, se encuentra con su antigua habitación exactamente como la dejó: pintada de negro y cubierta de pósters de goth-metal. Sus padres se muestran felices por verla, pero el malestar y la incomodidad abunda. Su hermano está viviendo como un recluso en la casa de invitados desde que volvió de la guerra de Irak. Durante la visita de Colleen, las tensiones suben y bajan con un poco de ayuda de Halloween, los pastelitos de marihuana, y GWAR.
Director
Octubre de 2008, la joven monja Colleen trata de evitar todo contacto de su familia, hasta que recibe un correo electrónico de su madre que anuncia: «Tu hermano está en casa». Al regresar a su casa de la infancia en Asheville, Carolina del Norte, se encuentra con su antigua habitación exactamente como la dejó: pintada de negro y cubierta de pósters de goth-metal. Sus padres se muestran felices por verla, pero el malestar y la incomodidad abunda. Su hermano está viviendo como un recluso en la casa de invitados desde que volvió de la guerra de Irak. Durante la visita de Colleen, las tensiones suben y bajan con un poco de ayuda de Halloween, los pastelitos de marihuana, y GWAR.
Editor
Five socialites are put to the test when their recently-deceased friend asks them to commit the ultimate taboo in order to inherit his fortune.
Editor
Cuando Samantha Abbott comienza a enseñar las ciencias el último semestre en un instituto de Chicago, se enfrenta a una noticia inesperada: está embarazada. Poco después, Samantha se entera de que una de sus alumnos favoritas, Jasmine, está en una situación similar. "Unexpected" sigue la manera en que las dos mujeres se embarcan en una amistad
Screenplay
A woman walks into a video store and makes a sad, strange request.
Director
A woman walks into a video store and makes a sad, strange request.
Editor
After an unexpected tragedy, Suzanne searches for the true meaning of Christmas during one sad, strange December in suburban Virginia.
Producer
After an unexpected tragedy, Suzanne searches for the true meaning of Christmas during one sad, strange December in suburban Virginia.
Writer
After an unexpected tragedy, Suzanne searches for the true meaning of Christmas during one sad, strange December in suburban Virginia.
Director
After an unexpected tragedy, Suzanne searches for the true meaning of Christmas during one sad, strange December in suburban Virginia.
Producer
Four girlfriends reunite for a week of partying on the beach, and it's all sand, sun and margaritas until one of them turns up dead.
Writer
Four girlfriends reunite for a week of partying on the beach, and it's all sand, sun and margaritas until one of them turns up dead.
Director
Four girlfriends reunite for a week of partying on the beach, and it's all sand, sun and margaritas until one of them turns up dead.
Writer
About an apathetic nurse who moonlights as a dominatrix, her aspiring model roommate, and the sad, strange world they live in.
Director
About an apathetic nurse who moonlights as a dominatrix, her aspiring model roommate, and the sad, strange world they live in.
Editor
Gus pierde la mayor parte de su tiempo contando historias egoístas sobre sus conquistas sexuales, provocadas por los excesos con las drogas, a Bill, su mejor amigo. Jessica parece estar alejándose de la mayoría de sus amigos, y últimamente las cosas han empeorado tanto que apenas habla con la que una vez fuera su mejor amiga, Christie. Cada Cuatro de Julio, todos se juntan en casa de Brian para beber cerveza gratis y ver los fuegos artificiales. Este año, Gus se encuentra con Jessica en la fiesta y trata de conquistarla. Cuando ella dice que no a su invitación, Gus le cuenta un secreto que no había revelado ni a sus amigos más cercanos. (FILMAFFINITY)