Adaptation
In this lurid melodrama, Tod Slaughter plays a villain who murders the wealthy Sir Percival Glyde in the gold fields of Australia and assumes his identity in order to inherit Glyde's estate in England. On arriving in England, "Sir Percival" schemes to marry an heiress for her money, and, with the connivance of the cunning Dr. Isidor Fosco, embarks on a killing spree of all who suspect him to be an imposter and would get in the way of his plans to stay Lord of the Manor.
Screenplay
The film begins in a BBC studio with the 100th edition of "In Town Tonight". Flotsam and Jetsom open with a "topical number". Then there is an interview with a distinguished actor, which dissolves into a performance of one of his famous melodramas about a wicked moneylender etc.
Writer
Primera versión sonora sobre el mito popular Sweeney Todd, barbero asesino que degollaba y robaba a sus victimas en complicidad con su vecina, la señora Lovett que los hacía desaparecer como pasteles de carne. Adapta la pieza teatral de George Dibdin-Pitt de 1847 a mayor gloria del divo Tod Slaughter, que representó al personaje por más de cuatro mil representaciones y resulta un buen ejemplo del terror puramente británico de los años 30 de siglo XX. En 1979 la historia sería reconvertida en un siniestro y memorable musical por Stephen Sondheim, basado a su vez en una obra precedente de Christopher Bond de 1973.
Director
A dapper Englishman has an affair with his wife’s best friend. A risque and very British marital farce.