Lucie Dolène

Lucie Dolène

Nacimiento : 1931-06-17, Damascus, Syria

Muerte : 2020-04-09

Historia

Lucie Dolène (17 June 1931 – 9 April 2020) was a French actress and singer. She notably dubbed the voices of Snow White and Madame Samovar. Her autobiography, cowritten by Grégoire Philibert, was published in 2021. Dolène was born in Damascus during the French Mandate. Discovered by Joseph Canteloube, Dolène recorded Chants d'Auvergne under the pseudonym Lucie Daullène. She played in musicals with Luis Mariano and Les Frères Jacques. Her skills in acting helped her find roles in theatrical productions, including Le noir te va si bien in 1975. She began dubbing in the 1950s, including her voice-over of Debbie Reynolds in the French film edition of Singin' in the Rain. Her soprano voice helped her voice-over in Snow White and the Seven Dwarfs, which was released in 1962. She voiced over Madame Samovar in Beauty and the Beast. When the movie was released on VHS, Dolène sued the Walt Disney Company over the rights to the use of her voice. She won the lawsuit, and Disney paid her for all the rights to her songs. Shortly thereafter, Disney opted for a different voice-over actress for all of its films and replaced Dolène's voice in Snow White. In 1997, Pierre Huyghe made a documentary on the suit, titled Blanche-Neige Lucie. Dolène withdrew from studios in the 2010s. She died on 9 April 2020 in Noisy-le-Grand at the age of 88. Source: Article "Lucie Dolène" from Wikipedia in English, licensed under CC-BY-SA 3.0.

Perfil

Lucie Dolène

Películas

Pumpkins and Old Lace
Rose / Blanche / Madeleine (Voix)
The perfect "Granny or Grandpa" poster face is what the photographer from Discra, an adult diaper company, hopes to find as he approaches a retirement home, camera in hand. A quick look at a couple of "nice old folks" and that should be it. But it's just the beginning of the story (or rather stories). While the folks he meets are a bit long in the tooth, they have a lot to say. With Pumpkins and Old Lace, Juliette Loubières joins the classic tradition of puppet animation films, creating a sincere, whimsical fairy tale with a moral that reminds us that old age is sometimes a mask guarding the treasures of our souls.
Piccolo y Saxo
Contrebasse (voice)
Los instrumentos que formaban la gran orquesta del Planeta Música andan reñidos y en pleno caos. Ya no armonizan entre sí ni tocan juntos. Todo comenzó cuando las claves de Sol, Fa y Do desaparecieron misteriosamente. Los instrumentos se culpan unos a otros de esta desaparición. Piccolo, un instrumento de madera y Saxo, uno de metal, serán los encargados de emprender la aventura de rescatar a las claves. Éstas han sido robadas por un malvado músico empeñado en construir el instrumento musical perfecto.
Snow White Lucie
Self
Pierre Huyghe's work questions how diverse languages can apply to the same reality. In his short film Blanche-Neige Lucie (Snow White Lucie), Huyghe tells the story of Lucie Dolene who sang in the French version of Disney's Snow White and the Seven Dwarfs. The film shows an aged Lucie humming the famous song while an interview with her runs as subtitles to the images. This mirroring of dubbing and translation serves as the vehicle for Huyghe's questioning of multiple identities and the ideal of translating a meaning to create a universal image.
Le noir te va si bien
Dorothée
Aladín y la lámpara maravillosa
La princesse (Voice)
He travels to Aladdin's village, identified as being near the border with China, where he enlists Aladdin's help by pretending to be his long-lost uncle and offering to leave his wealth to Aladdin. At one point, the Magician character tells the story of his travels to China, India and Persia and we see a montage of these adventures and it's kind of interesting because of the way it invokes other cultures of the era. There is some unnecessary padding throughout as characters break into songs that do nothing but tell parts of Once upon a time, somewhere in Africa, a local magician dreamed of owning the Magic Lamp. Thanks to a Magic Ball he learned that the Lamp could be found in an Asian village and that only the innocent hand of a young person could snatch it. He traveled to the place, a village called Three Hill City, close to the Chinese border. There lived Aladdin
Tintín y el Templo del Sol
Zorrino (voice)
Cuando siete arqueólogos encuentran un antiguo templo inca, se convierten en víctimas de una antigua maldición. Una vez de regreso en Europa, caen uno por uno en un profundo sueño y solo una vez al día, todos a la vez, se despiertan durante unos minutos y experimentan alucinaciones donde aparece la siniestra momia viviente de Rascar Capac.
Vidas truncadas
Pascal Ségur (voice) (uncredited)
Tras la muerte de su madre, Pascal, un niño de diez años, pasa las vacaciones con su padre y la novia de éste en Córcega. Un día, mientras bucean cerca de la costa, un avión cae al mar. Algunos días después, en el rostro del niño aparecen unas inquietantes manchas azules como consecuencia de las radiaciones de un arma nuclear que transportaba el avión siniestrado. (FILMAFFINITY)