Daria D'Antonio
Nacimiento : 1976-01-16, Naples, Italy
Director of Photography
Billy was a child prodigy who had invented and hosted a successful music podcast at nine. He is now 19, lives with his eccentric mother, is secretly in love with a girl, only visits children aged between 8 and 12 and does not know what to do with his life.
Director of Photography
The young girl, an insomniac. The mother, an artist. The dog, named Marcel. The little girl loves her mother immensely, but her mother loves Marcel more than anything else. Will an unpredictable event allow those circles of love to reconnect?
Director of Photography
La historia semiautobiográfica de la mayoría de edad de Fabietto Schisa, un niño del Nápoles de la década de 1980 cuyos años de adolescencia están marcados por alegrías inesperadas como la llegada de la leyenda del fútbol Diego Maradona, y una tragedia igualmente inesperada. El destino juega su papel, la alegría y la tragedia se entrelazan, y el futuro de Fabietto se pone en marcha en una historia de familia, deportes y cine, amor y pérdida.
Titti
Maria vive cerca del mar, en la provincia de Nápoles. Tiene un trabajo precario y no tiene pareja. 40 años antes, un activista de extrema izquierda mató a su padre, un militar veinteañero, durante un mitin político. Maria nació dos meses después del asesinato. Un día descubre información del asesino y decide ir a conocerle, pero llevando una pistola.
Cinematography
Cristina Comencini defines the film as a "thriller of the soul." It's the story of a woman who returns to Italy from the US to attend the funeral of her late father, an American admiral living in Naples. Here she meets a man who seems to know too many things about her.
Director of Photography
Salvo was five when his father Vincenzo was arrested, practically before his eyes. Seven years later Salvo lives with his uncles and his cousin a controlled and peaceful existence in the Turin area, but his father returns and claims his son for four days. Vincenzo has to carry an important load to Bari and brings Salvo (nomen est omen) with him as insurance: a child is better than a gun, he says, because his presence in the event of a possible police detention can have a distracting effect . This however is not the only reason why Vincenzo wants Salvo with him, and the "Salv-atore" child will prove to be a potential vehicle of redemption for that messed up father, but not entirely devoid of feelings and attentions.
Director of Photography
A woman living in Mauritania is ordered to eat excessively so that she becomes more desirable and finds a husband.
Director of Photography
Él es encantador, irónico, nostálgico. Ella está llena de vida, inteligente, apasionada, vive el momento.Cuando se encuentran, se enamoran al instante. Pero a medida que crecen uno al lado del otro, sus personalidades evolucionan: mientras Él es cada vez más alegre, Ella es la que comienza a sentirse melancólica. Y como esta película está construida a base de sus recuerdos subjetivos, influenciados por el estado de ánimo de Él y Ella, vamos a presenciar tantas historias de amor en ella como puntos de vista.
Director of Photography
Rome, outdoors, at night. A photographer is frantically shooting a fashion feature, with the Colosseum in the backdrop, when the unexpected occurs: the camera jams and the lens has to be changed.
Director of Photography
Director of Photography
Paolo and Mia, an introverted clerk and a unconventional pregnant woman, go on a journey looking for the father of Mia’s unborn daughter.
Cinematography
A man who looks like many others enters a bar to meet a girl. As he waits for her, the bartender tells him about Floyd, who tended bar there in the late '70s.
Director of Photography
Director of Photography
Director of Photography
Director of Photography
Película rodada a modo de antología que está formada por diversas historias de amor unidas por un mismo fondo, en este caso la ciudad de Río de Janeiro.
Camera Operator
Dino craft practice tattoos, Bruna is a beautician; their studies are facing each other. They learn of a mysterious treasure hidden in a chair that belonged to a woman now dead.
Camera Operator
Una historia ambientada en la ciudad de Roma. Se trata de un retrato desde la mirada de Jap Gambardella, un periodista de 65 años, que regresa a la ciudad en la que nació para recuperar sus recuerdos y esencia juveniles, y con ello reflejar la brillantez, hermosura y variedad de la capital italiana.
Director of Photography
Director of Photography
Two construction-workers, the brothers Cosimo and Elia are hired by a famous singer to do some work on his rural mansion, before he's due to make his big career comeback-concert in his home city. It all seems like an easy enough job, but the small town community doesn't like strangers.
Cinematography
Director of Photography
Giano y Luc están viajando por el bosque cuando comieza una tormenta, lo que los obliga a refugiarse en la villa de Luc. Gradualmente e insidiosamente, surge una competencia entre ellos, con terribles consecuencias.
Director
The city of Naples is told through 24 short stories that emphasize its complexity, looks and characters.
Director of Photography
An italian short comedy
Cecilia
Director of Photography
Un viaje al corazón de Italia a través de sus trenes de largo recorrido, que recorren la península de norte a sur y viceversa. Los trayectos, las estaciones, los paisajes, la industria, la arquitectura, las caras y los dialectos se mezclan y ofrecen una instantánea del país junto a la historia de Arturo, un ciudadano del mundo que vive en los trenes.
Camera Operator
Roma, años 80. Tres jóvenes delincuentes, Libanés, Frío y Dandy, con la ayuda de una improvisada banda de malhechores, entre ellos El Negro, un extremista que se cree el último samurai, secuestran y asesinan brutalmente a un rico propietario. El dinero del rescate deciden invertirlo en el negocio de la heroína. Así nace una organización criminal despiadada que elimina a todos sus rivales, controla completamente el tráfico de drogas y se alía con la Mafia. Al mismo tiempo se beneficia de la protección de los hombres sin rostro a los que el gobierno asigna el trabajo sucio. Mientras tanto, las autoridades están enfrascadas en la lucha contra el terrorismo de las Brigadas Rojas y subestiman la avalancha de violencia y dinero sucio que inunda y domina Roma.
Second Assistant Camera
Rosalba se há quedado olvidada por parte de su marido y sus hijos en la cafetería de la autopista.
Ella tratará de volver a casa por su cuenta, pero el destino hace que se detenga en Venecia...
y decide quedarse unos días para ver la ciudad.
Assistant Camera
Three stories that provide an irony-laden analysis of the Neapolitan bourgeoisie and of small-time intellectualism and aspiration.