Dorothy Layton

Nacimiento : 1912-08-13, Cincinnati, Ohio, USA

Muerte : 2009-06-04

Películas

Mr. Bride
Muriel's Maid
Charley's boss "rehearses" for his honeymoon--with Charley.
El abuelo de la criatura
First Bridesmaid - Left Column (uncredited)
Mientras Laurel y Hardy luchan en el frente durante la Primera Guerra Mundial (1914-1918), un buen amigo suyo resulta gravemente herido y, antes de morir, les pide que busquen a su hija y la lleven a casa de sus abuelos; pero la misión resultará más difícil de lo previsto. En su segundo largometraje, Laurel y Hardy se propusieron suavizar con unas pinceladas de humor un asunto tan serio como la guerra.
Hospital provincial
Nurse
Ollie está en el hospital con una pierna rota. Stan le paga una visita, acompañada de un regalo bien de huevos duros y nueces. Stan causa tantos problemas que una furiosa Dr. Gilbert órdenes paciente y resultados del hospital a la vez. Antes de salir, Stan accidentalmente se sienta en una aguja hipodérmica llena de sedantes. Él intenta volver a casa Ollie, pero es casi dormido al volante, y el coche circula salvajemente por las calles.
La vida es dura
Laid-off Circus Performer (uncredited)
Los desastres causados por los torpes artistas Stanley y Oliver llevan a la ruina al circo en el que trabajan. Su endeudado propietario decide compensar a los empleados repartiendo el circo entre ellos. A Stanley le toca el circo de pulgas mientras que Oliver se lleva un exótico chimpancé con tutú llamado Ethel...
Red Noses
Physical Therapist (uncredited)
Thelma and Zasu go to a Turkish bath to try to get rid of a cold.
On the Loose
Woman in Fun House (uncredited)
Two young women, Zasu and Thelma, complain that all of their dates take them to Coney Island. The next day a car goes by and they are splashed with mud. The driver stops and offers to buy them some new clothes. They accept the offer and later agree to go on a date.
Chickens Come Home
Office Worker
Ollie es candidato a alcalde cuando un viejo amor (Mae Busch) intenta chantajearlo con una foto antigua ("el mismo viejo muchacho con mejillas como manzanas"). Los intentos de Stan por ayudar a mantener a raya a la chantajiste de Ollie hacen incurrir en la ira de la señora Laurel, que se venga con un hacha.