Matthias Pacht
Nacimiento : 1968-01-01, Karlsruhe, Germany
Screenplay
When the infamous Robber Hotzenplotz leaves his hideout in the forest to steal a beloved musical coffee grinder belonging to Kasperl’s grandmother, the town’s clumsy police sergeant proves to be of little help with arresting him. The young Kasperl and his friend Seppel decide that they will track down the thief themselves, but stopping him will not be easy – especially when Hotzenplotz involves the wicked magician Petrosilius who lives in a terrifying castle where he will imprison our heroes. Joined by a fairy-turned-toad, Kasperl and Seppel must escape the castle, catch the two vicious crooks, and bring the coffee grinder back to Kasperl’s beloved grandmother!
Writer
La pequeña bruja sólo tiene 127 años, y es demasiado joven para poder acudir a la asamblea nacional de brujas. Además ella no quiere ser simplemente una bruja, ¡quiere ser la mejor de las brujas! Esta decisión le traerá más de un problema en su mundo mágico.
Writer
Papá Moll está muy centrado en su trabajo en la fábrica de chocolate y no atiende a las quejas de sus hijos, que no quieren ir al circo junto a los maltratadores hijos de su jefe.
Writer
Max Bretschneider pretends to be a communist in order to conduct the last interview with Erich Honecker.
Screenplay
Estudiantes alemanes compiten para entrar en una escuela de élite del país.
Writer
Alemania del Este, 1984: Frank Korbach está a la espera de asistir a la escuela de teatro, mientras que su mejor amigo, el rebelde Thomas, se niega a hacer el servicio militar. Junto con el aventurero pero ingenuo Alex, Thomas planea hacer un intento desesperado por escapar a Occidente. Sabiendo que él nunca podría verlos otra vez, Frank Thomas y Alex le acompañan a la frontera. De repente, se ven confrontados por una unidad especial de la Stasi, la policía secreta de Alemania Oriental. Aunque los chicos consiguen evitar la captura, la antigua vida de Frank se ha ido para siempre, convertido en un fugitivo. El padre de Frank (Kurt Korbach) es sorprendido por el escape. Convencido de que Frank es inocente, convence a sus superiores de que sólo él puede llevar a su hijo de vuelta.
Script
Divertirse, desatar el caos y provocar motines ha sido, durante mucho tiempo, la forma de vida de los piratas Klaus Stöertebeker y Gödeke Michels. Un sinfín de conquistas en el Mar Báltico han dado a Stöertebeker una reputación de rebelde y revolucionario y, para sus leales tropas de piratas, él es una leyenda. Sin embargo, las constantes batallas y luchas contra los odiados “ricachones” de Hanse han ido desgastando a los antes invencibles bucaneros y a su audaz tripulación. Es por eso que, cuando Stöertebeker resulta gravemente herido en una batalla para abordar un barco, el legendario pirata comienza a preguntarse si este tipo de vida tiene futuro para él y, en el momento en que se enamora de la preciosa y luchadora Billie, la cual le hace soñar con una tranquila vida en tierra firme, se ve obligado a enfrentarse a su futuro.
Writer
Writer
Josh is about to turn 30; he's mentally retarded, and likes to play at being a vampire. His sister Nicole is 15, and dealing with her impending womanhood; middle brother Mike is the "normal" one, but in some ways the most childish - his latest conquest is Nadine, who runs the dog kennel at his security guard job. Nic is fixated on getting laid, and watches Mike and Nadine through the skylight with Josh. Josh also gets fixated on sex, though he has no clear idea what it's all about, and in particular on Nadine; to Mike's chagrin, she seems more interested in Josh than in him.
Writer
At home on their mountain, the small colony of rats doesn't lead much of a life. Nothing to eat, nothing to drink and nothing but rubbish, as far as the eye can see. Life drifts along, until one day a rat finds a postcard with a special motif. After this, nothing is the way it used to be ...
Writer
A short love story between a lonely sleeping-car attendant and a lousy toy salesman.