When David visits his family for Christmas, a family encounter of an especially evil kind awaits him. Ironically on Christmas Eve, he realizes that his family has abandoned all sense of brotherly love and liberal values. They are afraid. Afraid of change, afraid that something will be taken away from them. David can’t handle the latent racist talk and shirtfronts his parents. The fact that his father, the very man he has always looked up to, is now spewing right-wing propaganda, shocks him. David cannot simply ignore it.
Mario, un joven jugador de fútbol, está enamorado por primera vez en la vida. Y el amor de Mario es Leon, el nuevo delantero alemán. Por si fuera poco, Leon podría representar una amenaza para las posibilidades de Mario de avanzar en la la Premier League. Pronto los miembros de su equipo descubren su relación y los rumores comienzan a extenderse. Mario se da cuenta de que el rumor pone en peligro su carrera como jugador de fútbol profesional, pero no quiere perder a Leon a ningún precio. Y tiene que tomar una decisión.
A mitad de verano, Sasha, treintañera, muere repentinamente. Aunque apenas se conocen, su novio Lawrence y su hermana Zoé se acercan el uno al otro. Comparten como pueden la pena y el peso de su ausencia, entre Berlín, París y Nueva York. Tres veranos, tres ciudades y el tiempo de regreso a la luz, impulsados por el recuerdo de aquella a la que han amado. (FILMAFFINITY)
Life on the land is undergoing a fundamental change: the villages are dying out, people go away, the houses remain empty. Frank is facing a major change: the decision to move to the city for his family the only future promising solution. A tragicomic film about a family between techno and brass bands and a place between nature reserve and piglets factory.