Deddie Davies
Nacimiento : 1938-03-02, Bridgend, Wales, UK
Muerte : 2016-12-21
Old Lady (at Bingo)
En el verano de 1984, siendo primera ministra Margaret Thatcher, el Sindicato Nacional de Mineros (NUM) convoca una huelga. Durante la manifestación del Orgullo Gay en Londres. Un grupo de lesbianas y gays se dedica a recaudar fondos para ayudar a las familias de los trabajadores, pero el sindicato no acepta el dinero. El grupo decide entonces ponerse en contacto directo con los mineros y van a un pueblecito de Gales. Empieza así la curiosa historia de dos comunidades totalmente diferentes que se unen por una causa común. Basada en hechos reales.
Veronica
Blues rinses, portraits of the queen and stand up bingo. Chris Shepherd delves into his past and recalls the world of his Aunty Glad and her local Conservative Club. The hues of blue that make up the Tory heartland are more than just a party - they are a state of mind.
Gail
It's Christmas Eve and Nan receives some unexpected visitors, in the form of Ghosts of Christmas Past, Present and Future. In this comic retelling of Dickens' A Christmas Carol, Nan is shown the error of her ways, but is it too late for her to swap her Scrooge-like misery for some seasonal goodwill?
Village woman
A group of ex-university students reunite to perform a Shakespeare play in a quaint English village.
Landlady
The pupils of the Dora Jackson School of Dancing compete in the 1960 Classical Dance Festival in Scarborough. Fifties rock 'n' roll meets classical ballet with the arrival of Dora's ex-boyfriend Clifford and a mysterious ghost.
Aunt Caroline
Una joven pareja norteamericana hereda un castillo en Inglaterra. Allí descubren que su nueva propiedad está habitada por el fantasma de uno de los ancestros de la familia, caído en desgracia por su cobardía en vida. Para liberarle de su estado actual de alma en pena, un descendiente suyo deberá hacer un acto heroico.
Mrs. Salisbury
El asesinato del coronel Protheroe es un golpe para la comunidad de St. Mary Mead, aunque apenas desagradable. El Párroco, que había declarado que matar al detestado Protheroe sería un servicio al mundo, y la segunda esposa del coronel, joven y coqueta, podrían ser considerados los sospechosos. ¿Pero qué pasa con el joven amante de la Sra. Prothoroe, el artista Lorenzo Redding? ¿Podrá Jane Marple resolver con su sagacidad este intrincado misterio?
Nurse
Having subdued the Goths, warrior Titus Andronicus returns to Rome to bury his sons, with Gothic Queen Tamora and her retinue as captives. The newly-dead Roman Emperor's two sons, Saturninus and Bassianus, are competing for their father's title. According to Roman custom, Titus sacrifices Tamora's eldest son to the Gods; having the deciding vote, he also chooses Saturninus as Emperor. Both acts have tragic consequences.
Meakin, Mrs. Wickens' Servant
Mysterious old solicitor Mr. Blunden visits Mrs. Allen and her young children in their squalid, tiny Camden Town flat and makes her an offer she cannot refuse. The family become the housekeepers to a derelict country mansion in the charge of the solicitors. One day the children meet the spirits of two other children who died in the mansion nearly a hundred years prior. The children prepare a magic potion that allows them to travel backwards in time to the era of the ghost children. Will the children be able to help their new friends and what will happen to them if they do?
Mrs Perks
A principios del siglo XX, una familia tiene que mudarse a Londres desde la campiña inglesa donde siempre han residido, debido a que el padre es falsamente acusado de vender secretos de estado a los rusos, y es encarcelado durante 5 años. Sus tres hijos, Roberta, Peter y Phyllis, pasan el tiempo viendo ir y venir los trenes y saludando a los pasajeros con la mano. Así es como traban amistad con un anciano señor que siempre toma el tren de las 09:45, y que ayudará a la familia a probar la inocencia del padre.