The man and woman are they really meant to live together? The couple does have a future? Children are really a source of happiness? Can we talk about love without sex? Roland Magdane will explain why men and women are so different ...
Caroline, a professional horse driver, learns she has breast cancer. Avoiding dealing with it, she runs off to Switserland for a championship. Her husband, Julien, is a judge who has just given a young criminal, Pierre, leave for the day. On her way to Switserland, Caroline meets Pierre and brings him along as her horse groom. When Julien finds out about the cancer, he follows his wife to Switserland
Un día, Jojo ve en televisión al famoso abogado Maurice Jacquard que celebra su vigesimoquinto triunfo ante los tribunales. Incapaz de aguantar su matrimonio ni un minuto más, concierta una cita con el letrado y le comunica que ha matado a su mujer (lo cual no es cierto). Haciendo las preguntas apropiadas consigue averiguar cuáles serían las circunstancias atenuantes que podrían exculparlo en caso de asesinarla.
A divorced former architect who works as a night switchboard operator receives a call from a little girl who has discovered her babysitter lying unconscious.
Garris y Riton viven en las marismas, a orillas del río Loira, en la Francia de los años 30. Ambos trabajan juntos, y comparten su vida con sus otros amigos: Tane, conductor de tren, y Amedée, un soñador y devorador de clásicos literarios. Los cuatro conocerán a Pépé, un anciano millonario que proviene también de las marismas, pero que no reniega de su humilde pasado. Garris se enamorará secretamente de Marie, y Riton desatará las iras de Jo Sardi, un boxeador que acabará en la cárcel, lugar donde urdirá una venganza que trastocará la tranquila existencia del grupo de amigos
Paul, a mad but innocent scientist, is asked to design the next ultra-lethal bomb. As his girlfriend has just called it quits, a dog starts to follow Paul around. Paul eventually adopts him, and discovers thanks to him the real meaning of life.