Tassadit Mandi
Nacimiento : , Aguni-Hmed, Algeria
Fatima Salem
Youssef Salem, 45, has always managed to miss his writing career. But the trouble begins when his new novel becomes a success because Youssef couldn't help but be inspired by his own, for better or worse. He must now avoid at all costs that his book falls into the hands of his family.
Kheira, la grand-mère
Az, un criador de ostras enamorado hasta las trancas, cree que esta vez ha conseguido su objetivo. Pero cuando la proposición que ha preparado con mimo sale mal y su novia Jess le rompe el corazón, se verá obligado a cuestionar su idea de la felicidad, tanto la de su chica como la suya propia.
La mère de Mehdi
Thirty-something Mehdi is a safecracker. He and his mates are just trying to get by, but robbery isn’t paying like it used to. Day to day Mehdi tries to be a good son to his mother, and a good father to his 1-year-old son to win back his ex, Sarah.
Luisa
Hervé knows how to get in touch with the Other Side, no doubt about that. But the real difficulty in spiritism sessions isn't receiving signs, it's understanding them.
Ramouna
Uno de los centros sociales más populares de Francia está a punto de cerrar, debido a recortes presupuestarios llevados a cabo por el ayuntamiento. Las responsables del mismo, que han cogido afecto a todas aquellas mujeres que se encuentran sin hogar y sin trabajo, tienen tan solo tres meses para conseguir que todas ellas se reintegren en la sociedad. La tarea no será sencilla: tan solo un 4% de este grupo es el que lo suele conseguir. Sin embargo, gracias al aplomo y entrega de las encargadas, ningún objetivo es imposible.
Marco's Mother
En una cena varias parejas de amigos deciden hacer un “juego”: cada uno debe colocar su teléfono móvil en el centro de la mesa y compartir con los demás el contenido de cada mensaje, llamada telefónica, correo electrónico, conversaciones de Facebook, etc. No pasará mucho tiempo antes de que este “juego” se convierta en una pesadilla.
La mère de Moncef
Bajo la presión de su jefa, un productor musical a la deriva decide iniciar una banda formada por un rabino, un sacerdote y un imam para hacerlos cantar juntos.
Fatima
A French women lives her worst nightmare when she discovers that her daughter has been radicalised, and plans to leave for her "husband" in Syria.
The Lady on the Stairs
Un hombre huye de la guerra civil en Sri Lanka y, para conseguir que Francia le conceda el derecho de asilo, hace pasar por su familia a una mujer y a una niña. Una vez allí, encuentra trabajo como guardián de un edificio en un barrio problemático de las afueras. A pesar de que no hablan francés, se adaptan progresivamente a su nuevo país. Al mismo tiempo, el hombre y la mujer acaban enamorándose. Finalmente, el tráfico de drogas impulsará al hombre a salir de su aislamiento y a tomar partido.
Madame Hamida
Determinados encuentros improbables traen ternura, risas y compasión a un mundo de alienación urbana
Mère de Mouloud
Ser profesor en un barrio conflictivo de París puede entrañar ciertos riesgos, cosa que pronto experimentará Laurent, un profesor de Geografía e Historia que siempre estuvo en escuelas de provincia.
Djamila
En solo veinticuatro horas, y sin haberlo sospechado siquiera, Victor Barail es abandonado por su mujer y pierde su puesto de trabajo. Incapaz de enfrentarse solo a su nueva situación, busca comprensión y afecto en su familia y en sus amigos, pero en ellos sólo logra encontrar a personas que, como él, viven inmersas en sus propios problemas y, por tanto, ciegos y sordos a cuantos les rodean.