Director
René is an apprentice storekeeper at the local supermarket. Mr. Maurice, the head storekeeper, took him out of an orphanage and has become the father René never had. René has a dream. He wants to be a great Blues guitarist, like his idol, a British guitarist of the 70s. The Blues seems the only thing on earth that gives him pleasure, except maybe for the smile on Nathalie's face. She's the accountant. And René is in love with her. He can't find the words to express his feelings but he is convinced he can win her with his music, when he's ready. When Mr. Maurice retires, René's world is turned upside down. His new boss bullies him, his guitar hero dies, he fails to win Nathalie's heart. Only the Blues can pull him through. René takes on the appearance of his idol: his voice, his style and his mission. The sound of his guitar, his powerful raspy voice, his long silver hair and his Angel-like face make him a star for an imaginary audience. He's become Silver Head the great guitarist.
Director of Photography
Jallel es un inmigrante tunecino que llega a Francia buscando mejores condiciones de vida. Pronto conoce a otros que, como él, sueñan con encontrar allí la igualdad, libertad y fraternidad de la que habló Voltaire. Le espera una vida nueva con personas diversas, nuevas experiencias, alegrías y decepciones.
Cinematography
French TV-Movie
Director of Photography
"Crimen en Beja (Alentejo): Helmut Schneider, 23 años, de nacionalidad alemana, mecánico en la base de la OTAN ha sido encontrado asesinado. María Victoria Formosinho, 18 años, apodada Mitó, hija del responsable político del Partido Comunista local, ha pasado a disposición judicial". Al recibir el télex, Contreiras, director del periódico de Lisboa 'Las Actualidades', prepara un equipo de reporteros para enviar al lugar del crimen. Sangre, sexo y política en una región de Portugal donde esos hechos son muy poco habituales. (FILMAFFINITY)
Director of Photography
Marcello, de 10 años, es huérfano y vive con su tío, Franco, en Milán. Gana su dinero de bolsillo limpiando las ventanas de los automóviles estacionados. Un día, se desliza en un coche de unos turistas para robar.
Director of Photography
Frost es arrestado por asesinato después de ser detenido enterrando a sus víctimas en el jardín. Sin embargo, incluso mientras se encuentra bajo atención psiquiátrica y estricta seguridad hospitalaria, resulta obvio que el Sr. Frost no es todo lo que parece ser, pero no obstante es peligroso.
Director of Photography
Fred, a commercial director, decides to learn the flute to relieve his stress. His music teacher is none other than Isabelle, a flutist he once saw playing in the subway. He falls under her charm.
Director of Photography
Rémi Chauveau, ten years old, lives in a broken home. He first experiences an austere boarding school and then an authoritarian and abusive nanny. Teenager, he works as butcher in Paris. On Saturday, he made “silly little things” that sometimes lead to prison.
Camera Operator
Un joven mensajero motociclista parisino hace una copia de contrabando ilegal de su cantante de ópera favorita en un concierto en directo. Cuando la cinta es accidentalmente sustituida por una cinta de vigilancia que incrimina a unos famosos gángsteres, dos asesinos psicópatas son enviados a la caza del mensajero
Assistant Camera
François tiene 20 años y ha secuestrado a la pequeña Mado, de once, llevándola al sórdido granero en el que vive. Ni la viola ni pide dinero por su rescate. Lo más extraño es que ella podría intentar fugarse, pero no lo hace. ¿Qué sucede? ¿Por qué el secuestrador parece inofensivo y la secuestrada parece estar segura y tranquila? Cada uno intentará dar al otro un poco del inmenso amor, dulzura y ternura que anida dentro de ellos...