Xabier Berzosa
Nacimiento : 1976-05-28, Donostia, Gipuzkoa, Euskal Herria
Historia
Xabier Berzosa Cuende (San Sebastian, 1976) is a Basque producer. He is a member of the film production companies Irusoin and Moriarti.
Producer
Lola, la moderna y caótica abuela de Edgar y Robert, se hizo cargo de ellos tras la muerte de su hija unos años atrás. Los tres viven en una modesta casa del extrarradio de Barcelona, y nada les hace sospechar que su tranquila vida está a punto de cambiar drásticamente. Lola ha entrado en un proceso avanzado de Alzheimer y los niños, que no están dispuestos a que les separen y acabar en un lugar de acogida, se harán cargo de ella con gran ingenio y desbordante fantasía, ocultando su enfermedad. Para ello tendrán que enfrentarse, al igual que Robert en sus competiciones de atletismo, a más de 3.000 obstáculos.
Producer
Elena and Ivan are getting ready to enter into a new phase in their life. They are leaving the metropolis of Barcelona to settle in the Catalan countryside, where they are taking over a cork oak plantation. Not only will the business pay for their living, but they also want to exploit the plantation equitably and sustainably. But despite their ideals, Elena and Ivan soon find themselves in a crisis which will endanger not only their project, but also their relationship.
Producer
San Sebastian, the year 2000, the Basque conflict continues. While writing a letter to her absent brother, Sara, a 15-year-old climber, is training for the most difficult climb of her life.
Producer
Después de un período de tiempo sin ver a su madre, Anjel Mari decide morder la bala e ir a visitarla al hogar de ancianos al que fue ingresada. No le gusta ver cómo su madre ha desaparecido bajo la piel de una anciana senil que no reconoce a sus propios hijos.
Producer
Un pequeño pueblo de Huelva, Andalucía, España, 1936. Higinio y Rosa llevan casados solo unos meses cuando estalla la Guerra Civil. Higinio, temiendo ser represaliado por la facción rebelde, decide usar un agujero excavado en su propia casa como un escondite temporal.
Producer
Tras haber luchado en la Primera Guerra Carlista, Martín vuelve a su caserío familiar en Guipúzcoa y allí descubre con sorpresa que su hermano menor, Joaquín, es mucho más alto de lo normal. Convencido de que todo el mundo querrá pagar por ver al hombre más grande sobre la Tierra, ambos hermanos se embarcan en un largo viaje por Europa en el que la ambición, el dinero y la fama cambiarán para siempre el destino de la familia. Una historia inspirada en hechos reales.
Executive Producer
Doce cortometrajes, doce retratos de la ciudad de San Sebastián. Nombres históricos y jóvenes promesas de la cinematografía guipuzcoana conviven en esta película impulsada por Donostia / San Sebastián 2016, Capital Europea de la Cultura. (FILMAFFINITY)
Producer
Years after their break-up, Tanya and Josean meet again at a conference on renewable energy. She has a lot to tell him...
Producer
La vida de Ane da un giro cuando semanalmente comienza a recibir de forma anónima un ramo de flores en su casa. Por su parte las vidas de Lourdes y Tere también se ven afectadas por unas misteriosas flores. Un desconocido deposita cada semana un ramo en memoria de alguien que fue importante en sus vidas. Esta es la historia de tres mujeres, tres vidas alteradas por la mera presencia de unas flores. Flores que harán brotar en ellas sentimientos que parecían olvidados… Pero al fin y al cabo, no son más que flores.
Production Assistant
Often, when Miren goes to order her coffee, someone jumps the queue. But the day she realises that a blouse has been stolen from her shop she decides to put her foot down.
Producer
Maritxu y Joxemari son una pareja que cuida de la abuela Mari. Pero Joxemari está cada vez más harto y cuando recibe una carta que anuncia que su suegra ha sido aceptada en una residencia decide urdir un plan junto a su hija y su yerno para ingresar a la anciana sin que su mujer se entere. Pero nada sale como estaba planeado..
Producer
Axun es una mujer de 70 años que acude al hospital para cuidar al ex-marido de su hija. Su sorpresa será mayúscula al darse cuenta que la mujer que cuida al enfermo de al lado es Maite, su gran amiga de la adolescencia. Pronto serán conscientes de que la química entre ellas sigue intacta. Las dos se divierten y disfrutan del reencuentro hasta que Axun descubre que Maite es lesbiana. Axun tendrá que lidiar con sus sentimientos enfrentados: ¿A quién escuchar? ¿Al corazón o a la razón?
Producer
Documental de dos directores guipuzcoanos en torno a Lucio Urtubia, conocido como "el Robin Hood navarro". Urtubia ha dedicado toda su vida al anarquismo. Ha colaborado con el Che Guevara, estafado 3.000 millones de pesetas a Citibank, ha participado en sonados secuestros... y todo ello sin faltar un día a su trabajo como albañil. Anarquistas ha habido y sigue habiendo bastantes en el mundo. Los que han tenido que cometer atracos o introducirse en el contrabando para la causa, son numerosos. Los que han discutido estrategias con El Che o han ayudado a Eldridge Cleaver, el líder de los Panteras Negras, son los menos. Pero que, unido a todo lo anterior, haya conseguido poner contra las cuerdas al banco más poderoso del planeta mediante la falsificación masiva de traveller checks, y sin faltar un solo día a su trabajo de albañil de construcción, sólo hay uno. Lucio Urtubia, hijo de Cascante (Navarra). Lucio vive hoy en día vive en París, retirado. (FILMAFFINITY)
Co-Producer
Los Rivero se van de vacaciones, dejando en Madrid a su hija Ana (Brondo), que está preparando oposiciones, y al abuelo Ricardo (Manuel Alexandre), al que llevan a una residencia. Allí, Ricardo, se hará muy pronto amigo de Andrés (López Vázquez), su compañero de habitación. Juntos evocarán tiernos y divertidos episodios de su juventud. Pero, a medida que pasa el verano, el mal de Alzheimer acechará cada vez más a Ricardo.
Producer
In the year 1512, two insects embark on an expedition that becomes the adventure of their lives.
Assistant Director
It is not a question of long conversations. It is not a question of living together for years. Sometimes, in a place where people pass each other by, in a matter of minutes you can find yourself connecting with someone else.
Producer
The Dragon House portrays the confrontation between tradition and modernity which the Kingdom of Bhutan is currently experiencing. This is done by means of two Bhutanese characters: a young Buddhist monk, heir to the local tradition, and the first disc jockey to dare to play House and Techno music in the small Himalayan kingdom.
Producer
A stray cat, an oriental pigeon, an Eastern European rat and a Caribbean cockroach live on the streets. One night they have the chance to win the reward offered for Nora's (a lost cat) safe return.
Producer
Ya es tarde para echarse atrás. Él, 40 años, bajito, anónimo. Ella, Irene, algo más joven, talla 42. El duelo está servido. Lo curioso es que ninguno de ellos quería enfrentarse entre sí, pero los dos son culpables de provocar dos situaciones bien distintas. Hay un secreto que ambos conocen y que no puede salir de entre esas cuatro paredes. No, al menos, si pueden evitarlo…