Sheherazade has been married to a ruler who wants many wives, but only one at a time. Consequently, as soon as he has bedded them, he has them put to death. In most retellings, the girl staves off this unfortunate conclusion by putting off the connubial event for a thousand and one nights, telling irresistible stories instead. In this one, she gets hold of a magic lamp.
En el pequeño reino de Euphrania, el Rey y su corte esperan ansiosos que el príncipe Eduard se case. Pero el joven quiere casarse por amor y no por obligación. Tras la muerte de su padre, Cenicienta se convierte, en su propia casa, en la criada de su madrastra y de sus hermanastras. Pero su hada madrina le ayudará en sus duras tareas domésticas y, además, conseguirá que asista a una fiesta en palacio y conozca al príncipe. Sin embargo, cuando la magia desaparece, la única prueba que Eduard tiene de la existencia de Cenicienta es un pequeño zapato de cristal con el que intentará localizarla.
A fiction writer begins working on a biography of a pilot who went down during the test flight of a new plane and finds himself soon involved in a series of murders.