Maddi Barber
Nacimiento : 1988-08-23, Lacabe, Navarre, Spain
Historia
Maddi Barber Gutiérrez is a Basque filmmaker. She was graduated in Audiovisual Communication and has a master’s degree in Visual Anthropology from the University of Manchester. Her films '592 metroz goiti' and 'Urpean lurra' portray the land affected by the Itoiz reservoir, and they were premiered at the San Sebastian International Film Festival. Her latest work is 'Gorria'.
Cinematography
On October 4th, 2007 Arantza, the director of the film, was detained and taken to prison. She remembers a few things about those days: endlessly walking around the prison exercise yard, swimming competitions, Rasha's prison journey... After 918 nights locked up, Arantza is set free. From then onwards, she recorded her memories and doubts, which are heard throughout the documentary as a kind of fragmented memoir.
Director of Photography
Two men measure the heights of pine trees. A woman listens to what the trees are saying. The children of the village set up the camp. A cloud of digital dots reveals the forest. The pines have said that we can ask. They always called this place 'Paraíso'. Machines will come soon.
Editor
Two men measure the heights of pine trees. A woman listens to what the trees are saying. The children of the village set up the camp. A cloud of digital dots reveals the forest. The pines have said that we can ask. They always called this place 'Paraíso'. Machines will come soon.
Sound Recordist
Two men measure the heights of pine trees. A woman listens to what the trees are saying. The children of the village set up the camp. A cloud of digital dots reveals the forest. The pines have said that we can ask. They always called this place 'Paraíso'. Machines will come soon.
Screenplay
Two men measure the heights of pine trees. A woman listens to what the trees are saying. The children of the village set up the camp. A cloud of digital dots reveals the forest. The pines have said that we can ask. They always called this place 'Paraíso'. Machines will come soon.
Director
Two men measure the heights of pine trees. A woman listens to what the trees are saying. The children of the village set up the camp. A cloud of digital dots reveals the forest. The pines have said that we can ask. They always called this place 'Paraíso'. Machines will come soon.
Editor
On January 24th, 1954, Mamaddi, aged 22, took a boat from Le Havre to New York. But her journey began earlier in her hometown movie theater, with images coming off the screen and never disappearing: a beautiful Cadillac, a young woman, the blue sky.
Producer
In her escape, M. takes refuge in an abandoned house. Amidst the echoing sounds resulting from her efforts to make herself comfortable, she hears some footsteps outside and decides to open the door. A fortuitous visitor, who will become her companion-in-shelter, steps into the house.
Director of Photography
Provincia de Ciudad Real, España, 29 de diciembre de 1990. Durante la marcha anual a la cárcel de Herrera de la Mancha, celebrada en apoyo a los miembros de la banda terrorista ETA allí encarcelados, el grupo de rock vasco Negu Gorriak celebra un concierto, que es grabado, editado en vídeo y convertido en una herramienta de reivindicación. Décadas después, un equipo de rodaje intenta elaborar un ensayo personal en torno a este acontecimiento y su significado.
Self
Provincia de Ciudad Real, España, 29 de diciembre de 1990. Durante la marcha anual a la cárcel de Herrera de la Mancha, celebrada en apoyo a los miembros de la banda terrorista ETA allí encarcelados, el grupo de rock vasco Negu Gorriak celebra un concierto, que es grabado, editado en vídeo y convertido en una herramienta de reivindicación. Décadas después, un equipo de rodaje intenta elaborar un ensayo personal en torno a este acontecimiento y su significado.
Sound Recordist
Entrails, a flock of sheep, one spring. The cooing of doves and songs hummed. Some vultures, bones, flowers and many hands. Hands which feed, milk, stroke, shear, film; hands that kill. Hands which inhabit the doubts and contradictions about using other species.
Producer
Entrails, a flock of sheep, one spring. The cooing of doves and songs hummed. Some vultures, bones, flowers and many hands. Hands which feed, milk, stroke, shear, film; hands that kill. Hands which inhabit the doubts and contradictions about using other species.
Editor
Entrails, a flock of sheep, one spring. The cooing of doves and songs hummed. Some vultures, bones, flowers and many hands. Hands which feed, milk, stroke, shear, film; hands that kill. Hands which inhabit the doubts and contradictions about using other species.
Cinematography
Entrails, a flock of sheep, one spring. The cooing of doves and songs hummed. Some vultures, bones, flowers and many hands. Hands which feed, milk, stroke, shear, film; hands that kill. Hands which inhabit the doubts and contradictions about using other species.
Screenplay
Entrails, a flock of sheep, one spring. The cooing of doves and songs hummed. Some vultures, bones, flowers and many hands. Hands which feed, milk, stroke, shear, film; hands that kill. Hands which inhabit the doubts and contradictions about using other species.
Director
Entrails, a flock of sheep, one spring. The cooing of doves and songs hummed. Some vultures, bones, flowers and many hands. Hands which feed, milk, stroke, shear, film; hands that kill. Hands which inhabit the doubts and contradictions about using other species.
Producer
La llegada de dos osos eslovenos al Pirineo de Navarra altera su equilibrio. El oso ha sido un habitante natural de los Pirineos durante un millón de años. Sin embargo, su desaparición provocó la transformación de la zona. La presencia de estos nuevos visitantes vuelve a poner de manifiesto viejos conflictos.
Editor
Xulia was getting treatment at a rehab center back in 1985, when something happened that changed her life. Years after that, she published 'Imperfect Future', a memoir turned into a book. This short film is a dive in what's left of all that.
Screenplay
Almost two decades ago, the Itoiz dam flooded seven villages and three natural reserves on the Pyrenean hillside in Navarra. The ecologist group Solidari@s con Itoiz registered the fight against its construction. Today, those who were there dream of the land lying beneath the water on video. Their voices and gestures come together to tell the tale of an individual and collective mourning still suffered today.
Editor
Almost two decades ago, the Itoiz dam flooded seven villages and three natural reserves on the Pyrenean hillside in Navarra. The ecologist group Solidari@s con Itoiz registered the fight against its construction. Today, those who were there dream of the land lying beneath the water on video. Their voices and gestures come together to tell the tale of an individual and collective mourning still suffered today.
Director of Photography
Almost two decades ago, the Itoiz dam flooded seven villages and three natural reserves on the Pyrenean hillside in Navarra. The ecologist group Solidari@s con Itoiz registered the fight against its construction. Today, those who were there dream of the land lying beneath the water on video. Their voices and gestures come together to tell the tale of an individual and collective mourning still suffered today.
Director
Almost two decades ago, the Itoiz dam flooded seven villages and three natural reserves on the Pyrenean hillside in Navarra. The ecologist group Solidari@s con Itoiz registered the fight against its construction. Today, those who were there dream of the land lying beneath the water on video. Their voices and gestures come together to tell the tale of an individual and collective mourning still suffered today.
Producer
¿Qué posibilidades de vida quedan cuando un territorio es completamente alterado? En las laderas del Pirineo navarro, la construcción de la presa de Itoiz en la década de 1990 inundó siete pueblos y tres reservas naturales. Una franja de tierra desnuda a la altura de la cota 592 traza hoy una línea divisoria en el paisaje del valle. Por debajo de la cota, el agua; por encima, la vida continúa.
Editor
¿Qué posibilidades de vida quedan cuando un territorio es completamente alterado? En las laderas del Pirineo navarro, la construcción de la presa de Itoiz en la década de 1990 inundó siete pueblos y tres reservas naturales. Una franja de tierra desnuda a la altura de la cota 592 traza hoy una línea divisoria en el paisaje del valle. Por debajo de la cota, el agua; por encima, la vida continúa.
Cinematography
¿Qué posibilidades de vida quedan cuando un territorio es completamente alterado? En las laderas del Pirineo navarro, la construcción de la presa de Itoiz en la década de 1990 inundó siete pueblos y tres reservas naturales. Una franja de tierra desnuda a la altura de la cota 592 traza hoy una línea divisoria en el paisaje del valle. Por debajo de la cota, el agua; por encima, la vida continúa.
Screenplay
¿Qué posibilidades de vida quedan cuando un territorio es completamente alterado? En las laderas del Pirineo navarro, la construcción de la presa de Itoiz en la década de 1990 inundó siete pueblos y tres reservas naturales. Una franja de tierra desnuda a la altura de la cota 592 traza hoy una línea divisoria en el paisaje del valle. Por debajo de la cota, el agua; por encima, la vida continúa.
Director
¿Qué posibilidades de vida quedan cuando un territorio es completamente alterado? En las laderas del Pirineo navarro, la construcción de la presa de Itoiz en la década de 1990 inundó siete pueblos y tres reservas naturales. Una franja de tierra desnuda a la altura de la cota 592 traza hoy una línea divisoria en el paisaje del valle. Por debajo de la cota, el agua; por encima, la vida continúa.
Camera Operator
Created by 24 fabulous filmmakers and two talented sound artists in conjunction with the 2018 edition of Punto De Vista International Documentary Film Festival in Pamplona, Spain.
Director
Follows the trail of taxidermic pieces collected by The Manchester Museum during the nineteenth and twentieth centuries.