Spring 1942. Moscow schoolgirl Katya is corresponding with a cadet of the naval school Kostya, who is unknown to her. When sent to the front, his echelon must pass through Moscow, and they have a chance to meet ... Our days. Muscovite Katya, a talented violinist and a wild child, without realizing it, begins to follow in the footsteps of the history of Katya and Kostya, her peers from the war years. Will she be able to finish an amazing teenage love story that began years ago?
A Russian emigrant in Scandinavia sends her son to school, but he does not return. In search of a child, she finds herself in a dead end: according to the laws of the "new" juvenile justice, her son is the property of the state.
Vasya
El adolescente Misha asiste a sesiones de hipnosis con el psicoterapeuta Volkov para recuperarse del sonambulismo. Como resultado, Misha cae bajo la influencia de un hipnólogo hasta tal punto que deja de entender dónde está la realidad y dónde está la ilusión. Después de la misteriosa muerte de uno de los pacientes de Volkov, Misha decide llevar a cabo una investigación para llegar al fondo de la verdad. Pero, ¿qué pasaría si el sueño y la realidad se fusionaran en uno, y al final se convirtiera en el principal sospechoso?
Boy in the yard
Un niño de la clase trabajadora, como todos sus compañeros, jugaba al fútbol día y noche, y soñaba con ser un delantero. Pero sin importar para qué equipo jugó, en el patio, en la fábrica o en el ejército, inevitablemente se le puso en la portería en el futbol soviético. Se llamaba Lev Yashin (1929 - 1990), conocido en el ambiente futbolistico como "la araña negra Yashin", uno de los mejores porteros, de la historia del futbol.
Valerik
Odessa, August 1970. A heat wave. The city is full of tourists. Boris, a journalist and foreign affairs specialist, and his eight-year-old son Valeri arrive from Moscow to visit Boris’ in-laws, Grigori Iosifovich and Raisa Irovna Davidov. But on the day of their arrival, Odessa declares a quarantine due to a cholera outbreak, and the city is closed off. Having come for a few days, the son-in-law is plunged into a world changed by serious danger. Family secrets will be disclosed, improbable events happen, and a great forbidden love starts.
boy is at feast
Ivan emprende un alucinante viaje desde Moscú a Belogorye, un mundo de fantasía habitado por personajes de cuentos de hadas y magia rusos. Sin saber muy bien cómo, se encuentra en el centro mismo de la batalla entre las fuerzas de la luz y la oscuridad, donde todos creen que poner fin a la guerra depende únicamente de él.
Nikolay
Foka hasn't turned seven yet. He lives with his parents and a teenage sister in a big country house. What is the universe of a child familiar only with the backyard of his own house in the Outer Moscow boroughs with no friends there? How the fragile world of a little boy will be affected by the complicated life of the elder teenage sister? Every night the boy is visited by a mysterious guest coming down from sister's gothic posters. The exciting conversations with the guest help Foka to understand the daily reality of his life - the parent's quarrels, the elder sister's hysterics, his first successes and failures in school. In this world of visions and adventures the boy will go through his growing up period. But where is the borderline between the world of night dreams and reality?
деревенский хулиган
Shura es una atractiva viuda de 45 años. Vive con su hijo, su nuera y su nieto. Shura es muy bondadosa y está dispuesta a darlo todo por su hijo y nieto, de lo que siempre se aprovecha su nuera. Ígor, el hijo de Shura, está completamente dominado por su mujer. Él ama a su esposa e incluso está dispuesto a traicionar a su madre por ella. Tras realizar unos intercambios con la vivienda de Shura, ella termina en un apartamento comunitario en las afueras de la ciudad.