Emmanuel Jauffrey
Jean Baptiste
At the end of the 19th century, a girl whom everyone considers ugly, becomes, over time, an insignificant woman, ignored by all. Yet she observes the world around her with a strange eagerness and finds signs of beauty everywhere she looks. Years later, a French photographer already married and with children arrives at her house. He will be the only person capable of seeing the beauty and the richness of her intense inner world.
Henri
The strange relationship of a man and a woman, the latter having surprised the erotic antics of this one with a stranger, missing since.
Emile Léonard Morterol
Estamos en París en el año 1871; mientras que un periodista de Versalles TV transmite información falsamente tranquilizadora, se crea una Televisión Comunal, que refleja la opinión de los insurgentes de la capital francesa. Así, estas dos cadenas cubren la revolución y gobierno de la Comuna de París, entre el 26 de marzo y el 28 de mayo de 1871, de una manera totalmente diferente. El canal público oficial, TV Nacional de Versalles, da una versión oral y excluyente de los acontecimientos, que contrasta con la de la recién creada TV Comunal. Esta última pretende dar la palabra a los mismos ciudadanos que la otra televisión ciega y amordaza. Pero no sólo eso sino que pretende dar la palabra también a los actores que encarnan a esos ciudadanos, y que tienen su opinión acerca de las injusticias que ciento treinta y tres años después perviven en la sociedad contemporánea.
Christian
Cuatro presos conflictivos escapan de prisión. Asustados y sin ningún lugar donde ir, buscan refugio en el único lugar donde la policía no puede seguirles, un monasterio cisterciense, en el que nada es lo que parece. Aislados del resto del mundo, comienza una pesadilla entre los fugitivos, dispuestos a matar por proteger su libertad y los monjes que tienen como rehénes.
Thomas
Durante unas vacaciones en la Costa Azul, Léa conoce a un joven italiano llamado Kurt. Después del verano, su relación continúa en la ciudad, donde empiezan a producirse una serie de sangrientos asesinatos. Tras la personalidad del amable Kurt se esconde Roberto Succo, un ser desequilibrado que acabó con la vida de sus padres a los 19 años y que, desde entonces, ha ido dejando cadáveres por todas partes. El departamento de policía dirigido por el detective Thomas sigue las pistas de los crímenes perpetrados por Succo.
Bruno, a bus driver, lives in a problem estate. One day, a group of young people stab him. Since this moment, Bruno spends his time in a meeting point of extreme right-wing people. His only goal is to find the youngs who did that to him, even if he looses everything.
Pierre
Un hombre. Una mujer. Casados... pero no juntos. Están desempleados. Él desde hace algunas semanas, ella desde catorce meses. No tienen nada que hacer de sus jornadas. Se convierten, primero en amigos, luego en amantes. Es una amistad, que día tras día, sin que sea voluntario, acaba en amor. Un amor clandestino, insolente, despreocupado, imprevisto para días de desempleados.
Pierre Cephas
Pierre, a young man in his thirties, grew up with his two brothers in a city in the suburbs of Paris. He still lives there today with his wife, Deborah. His everyday life is divided between a job where he is exploited, discussions with his friends and brothers, family meals and unpreventable altercations with the cops.