Gabriela Badillo

Películas

Fonos
Script
Es un cortometraje de animación que basa su historia en los sonidos, la música y en el crecimiento de una niña que llega a la adultez acompañada de ellos.
Fonos
Director
Es un cortometraje de animación que basa su historia en los sonidos, la música y en el crecimiento de una niña que llega a la adultez acompañada de ellos.
Cuteem Psawi Wkaa Sewja
Director
Based on the traditional tale of the Kiliwa, when people gathered to celebrate and ask their gods for a good harvest.
Cucapá. El origen de los montes
Director
Cuentan que hace muchos años en el Cerro del Águila vivía un niño con su tía. (ver al perro pinto) Cerca de ahí vivía también un monstruo muy grande de testículos gigantes, uno rojo y uno azul. El niño decidió un día ir a matarlo, tomó su arco y le apuntó. Primero le reventó el huevo rojo, el agua comenzó a correr y de ahí se formó el río colorado. Enseguida le reventó el azul y así se formaron los mares. El animal se revolcó de dolor y persiguió al niño hasta que llegaron al Cerro del Águila mientras el niño pedía ayuda a su tía. Wishpá sacó cerilla de su oreja, la hizo bolita y de un golpe mató al animal. Ahí quedó y de su cabeza se formó el Cerro Prieto. Así los cucapás hemos nombrado a todos los cerros.
Cora. La creación del mundo
Director
Cuentan que un día nuestra Madre Diosa, creó a los dioses para que cuidaran el agua y regaran la tierra. Los hizo de algodón y los dejó en una laguna pero ellos se cansaron de estar ahí. Entonces nuestra Madre Diosa se los llevó al cenit sin embargo, cansados de estar colgados y con la ayuda de Tajá’a el Hermano Astro usaron sus flechas, extrajeron células de su cuerpo y formaron la Tierra. Con un mechón de nuestra Madre Diosa, comenzaron a tejer un Tsíikiri u ojo de Dios. Entonces la Madre Diosa puso encima la tierra y ordenó a los dioses que la pisaran y esparcieran mientras bailaban el mitote. Así se creó el mundo. Así lo cuentan los coras.
Chuj. El origen de las minas de sal de San Mateo
Director
Cuentan que hace mucho tiempo vivían en la comunidad tres hermanos. Un hombre y dos mujeres, Atz’am (Sal) y K’a’ (amarga). Mientras él se encargaba de llevar leña a casa; ellas se turnaban para cocinar. Pero siempre la comida de Atz’am sabía mejor. Un día su hermana la espió y descubrió a Atz’am agregarle un poco de su moco a la comida. K’a’ corrió a contarle a su hermano. Atz’am había descubierto que su moco tenía sabor a sal y eso es lo que hacía que la comida fuera más rica, pero el hermano enojado estalló de enojo Atz’am salió llorando y decidió entonces irse lejos. Nunca se supo en qué lugar se quedó a vivir, pero cuentan que las lágrimas y la sangre que derramó dieron origen a las minas más grandes de sal de San Mateo, que los chuj seguimos cuidando y recordando.
Akateko. La aparición de san Miguel Arcángel
Director
Cuentan que hace cientos de años en una pequeña aldea llamada (pueblo antiguo) Un día san Miguel se le apareció a un señor que aunque asustado y sorprendido escuchó su mensaje, San miguel le pidió hacer una madera ancha y colocarla en un lugar seguro cerca del río. El hombre así lo hizo y se fue a su casa. Pero cuando regresó al tercer día, sorprendido descubrió en la madera la figura de San Miguel. En ese lugar le construyeron un templo,y desde ese entonces se convirtió en nuestro patrono. El pueblo fue nombrado Mekel Ja K’atan (Miguel cerca de Ti) Y tras la llegada de los españoles San Miguel Acatan en honor a San Miguel Arcángel Así lo contamos los akatekos
Oluteco. The Dance of la Malinche
Director
Sold by her step brothers, Malintzin serves as a translator for an spanish merchant. When visiting Tenochtitlan she is rescued by Moctezuma. The merchant, angry, charges the aztecs of robbery with Hernan Cortes, who invades the city under that excuse.
Chocholteco. La niña de la lanilla
Director
Hace mucho tiempo existió en Ocotlán una niña que podía hacer llover mientras bailaba y vestía su lanilla blanca. El pueblo vivía una época de abundancia, hasta que los duendes: El Chivato y la Mulata la corrieron por envidia. La mujer de la lanilla llegó a San Juan Yucuita y dicen que desde ese momento la gente lleva flores al cerro para agradecerle a la mujer sus abundantes cosechas. Mientras que Ocotlán quedó con poca agua. Así lo contamos los chocholtecos.
Chinanteco. Jujmi La niña del Río
Director
Cuentan que hace muchos años existió una niña que iba diario al río a llorar, pues sus padres la habían prometido en matrimonio. El río al escucharla ofreció ayudarla y le dio una buena cantidad de peces para convencer a sus padres de que podía apoyar en la casa y así no tener que casarse. Pasaron varios días y la boda seguía en pie hasta que la niña decidió convertirse en parte del río con lo que aprendió que cada quien labra su destino sin importar las condiciones en las que uno haya nacido. Así lo cuentan los chinantecos.
Ayapaneco. El viento
Director
The breeze we feel everywhere is an ancient drunk man destroying everything as he goes by, until he was turned into the wind.
Lacandón. El origen de los aluxes
Director
Nights at the jungles are filled with sounds, songs and laughs from the aluxes, some creatures that escaped from heaven. They can't be exposed at light, so as soon as the sun hides, they insist on building pyramids trying to get closer to where they came from.
Mayo. El origen del fuego
Director
Hace tiempo, todos los animales deseaban conocer el fuego que ardía en un cerro. Un sapo con agua en el hocico, una gallina que aviva el fuego con sus alas y un tlacuache cuya cola se enciende por accidente son los responsables de propagar sus llamas.
Cho'l. El origen de la vida
Director
Tras crear la tierra, Ch’ujtiat descubre la ingratitud de sus primeros habitantes. Para castigarlos provoca una gran inundación, convierte en changos a los sobrevivientes y da vida a una nueva pareja para repoblar el mundo.