Guillaume Laurant
Nacimiento : 1961-11-22, Saint-Quentin, Aisne, France
Screenplay
En el año 2045, la humanidad ha cedido la mayoría de las tareas a loa robots, incluso en la casa de la anticuada Alice. Cuando los robots se rebelan contra la humanidad, sus androides cierran las puertas de la casa y la encierran con todos los que están dentro, para protegerlos.
Dialogue
En el año 2045, la humanidad ha cedido la mayoría de las tareas a loa robots, incluso en la casa de la anticuada Alice. Cuando los robots se rebelan contra la humanidad, sus androides cierran las puertas de la casa y la encierran con todos los que están dentro, para protegerlos.
Screenplay
Amor, misterio y aventura se entrelazan en esta película animada sobre un joven que se enamora y una mano amputada que peina la Ciudad de la Luz en busca de su dueño.
Novel
Amor, misterio y aventura se entrelazan en esta película animada sobre un joven que se enamora y una mano amputada que peina la Ciudad de la Luz en busca de su dueño.
Adaptation
If anyone knows anything about bikes, it’s Raoul Taburin, official bicycle dealer of Saint Céron, a lovely village in the South of France. But Raoul has a terrible secret: he has never been able to keep his balance on a bike without using stabilisers. His childhood and teenage years were spent trying to overcome his flaw - in vain. All attempts to tell his secret have also failed. Nobody believes him. When photographer Hervé Figougne moves to Saint Céron, the two men become fast friends. And when Figougne offers to photograph Raoul riding a racing bike along a mountain precipice, the moment of truth has arrived. He does all he can to avoid the photo shoot. But everything goes against him and he finally has to accept his destiny. “At least”, he thinks, “people will have to believe me”. But for Raoul Taburin, things are never that simple...
Screenplay
If anyone knows anything about bikes, it’s Raoul Taburin, official bicycle dealer of Saint Céron, a lovely village in the South of France. But Raoul has a terrible secret: he has never been able to keep his balance on a bike without using stabilisers. His childhood and teenage years were spent trying to overcome his flaw - in vain. All attempts to tell his secret have also failed. Nobody believes him. When photographer Hervé Figougne moves to Saint Céron, the two men become fast friends. And when Figougne offers to photograph Raoul riding a racing bike along a mountain precipice, the moment of truth has arrived. He does all he can to avoid the photo shoot. But everything goes against him and he finally has to accept his destiny. “At least”, he thinks, “people will have to believe me”. But for Raoul Taburin, things are never that simple...
Screenplay
During World War I, a home care nurse treats a man who lost one leg on the front lines. A strong bond arises between them and evolves into a passionate love affair.
Self
A documentary directed by Julien Lecat.
Screenplay
T. S. Spivet es un genio de diez años que vive en un rancho de Montana con su peculiar familia. Su gran talento para la cartografía pronto tiene recompensa: una institución científica le concede un prestigioso premio y, con la única compañía de una maleta, se dispone a recorrer el país para plasmarlo en mapas.
Adaptation
Nueva adaptación de la novela de Víctor Hugo del mismo título. (FILMAFFINITY)
Screenplay
Nueva adaptación de la novela de Víctor Hugo del mismo título. (FILMAFFINITY)
Writer
Cuando Bazil era niño, su padre murió en el Sáhara a causa de una mina antipersonas. Ahora de adulto, el pobre Bazil recibe un bala perdida que se aloja en su cabeza, y para salvarle la vida, aunque sin saber cuándo se puede morir, los médicos no se la extraen. Vagabundeando por las calles, Bazil hace amistades con artistas callejeros que le aceptan como uno más de la familia. Con su ayuda, tratará de vengarse de las compañías armamentísticas, que se lucran a costa de las desgracias ajenas, como las que ha sufrido Bazil.
Writer
A 10-year-old girl lives in post WWII rural France with her parents, who are about to divorce. Her older sister leaves home to finish school, and the young girl is left with a mysterious, almost silent housekeeper. Being afraid of the dark, and of other "phenomenoms" including a haunted château nearby, she curiously accepts a stranger she finds in her mansion's barn. This fact contradicts her fearful nature, but fulfills her loneliness. The stranger has run away from a nearby psychiatric clinic, where her father was treating the stranger. She hides the stranger, protects him, and he becomes her best friend. Is this girl searching for true companionship, coming of age, or is she asserting her independence for the first time in her short life?
Writer
Once upon a time, somewhere... a homeless guy finds a policeman's uniform...
Screenplay
Cuando la I Guerra Mundial (1914-1918) se acerca a su fin, para una joven francesa está a punto de comenzar la más cruel de las batallas. Mathilde ha recibido la noticia de que su prometido Manech es uno de los cinco soldados heridos que, tras haber sido sometidos a un consejo de guerra, han sido enviados a la tierra de nadie que hay entre el ejército francés y el alemán, lo cual supone una muerte casi segura. Mathilde, que se niega a aceptar esa situación, emprende un extraordinario viaje para conocer el destino de su prometido. Las noticias que va recibiendo sobre Manech son desalentadoras. Aún así, animada por una fe y una esperanza inquebrantables y también por un gran optimismo, sigue su investigación hasta el final. A medida que se acerca a la verdad sobre los desafortunados soldados y su brutal castigo, se ve más envuelta en los horrores de la guerra y en las marcas indelebles que deja en quienes la han vivido.
Writer
Ridden by guilt for not being able to have a child, wife decides to conceive by cloning. The daughter she gives birth to is therefor almost identical to her. The child starts to grow rapidly and slowly replaces mom in the household.
Writer
Lucien, 14, can’t understand why his father, a serious and respected teacher, makes a fool of himself by dressing up as a clown and giving a show. André, Lucien’s father’s best friend, feels for the teenager and decides to reveal something from their mutual past that will explain the reason for Lucien’s father’s strange behavior.
Writer
Amelie no es una chica como las demás. Ha visto a su pez de colores deslizarse hacia las alcantarillas municipales, a su madre morir en la plaza de Notre-Dame y a su padre dedicar todo su afecto a un gnomo de jardín. De repente, a sus veintidós años, descubre su objetivo en la vida: arreglar la vida de los demás. A partir de entonces, inventa toda clase de estrategias para intervenir, sin que se den cuenta, en la existencia de varias personas de su entorno. Entre ellas está su portera, que pasa los días bebiendo vino de Oporto; Georgette, una estanquera hipocondríaca: o "el hombre de cristal", un vecino que sólo ve el mundo a través de la reproducción de un cuadro de Renoir.
Dialogue
Amelie no es una chica como las demás. Ha visto a su pez de colores deslizarse hacia las alcantarillas municipales, a su madre morir en la plaza de Notre-Dame y a su padre dedicar todo su afecto a un gnomo de jardín. De repente, a sus veintidós años, descubre su objetivo en la vida: arreglar la vida de los demás. A partir de entonces, inventa toda clase de estrategias para intervenir, sin que se den cuenta, en la existencia de varias personas de su entorno. Entre ellas está su portera, que pasa los días bebiendo vino de Oporto; Georgette, una estanquera hipocondríaca: o "el hombre de cristal", un vecino que sólo ve el mundo a través de la reproducción de un cuadro de Renoir.
Writer
A series of seemingly unconnected events and 50 important speaking parts make this film a jigsaw puzzle to be solved by the viewer. Martin and Claire were separated in childhood, and are brought together by a series of coincidences. A tragic car crash is central to the story, but seemingly unimportant events can hold great significance. Through a montage of different film stock and techniques director Diane Bertrand creates pieces of a puzzle, from which the viewer has to piece together a story. That's the premise of the film, and it is solvable. You just have to work a bit...
Photographe
A series of seemingly unconnected events and 50 important speaking parts make this film a jigsaw puzzle to be solved by the viewer. Martin and Claire were separated in childhood, and are brought together by a series of coincidences. A tragic car crash is central to the story, but seemingly unimportant events can hold great significance. Through a montage of different film stock and techniques director Diane Bertrand creates pieces of a puzzle, from which the viewer has to piece together a story. That's the premise of the film, and it is solvable. You just have to work a bit...
Additional Dialogue
Sobre una plataforma marina perdida en la niebla, el malvado Krank envejece prematuramente, pues carece de una cualidad esencial: la facultad de soñar. Por esta razón, rapta a los niños de la ciudad para robarles sus sueños. Sus compañeros de infortunio son: Irvin, un cerebro que flota dentro de un acuario, la señorita Bismuth y una banda de clónicos. Al otro lado de la niebla, en la ciudad portuaria, se encuentra One, una fuerza de la naturaleza ingenua, pero extraordinariamente valiente, que busca a su hermano pequeño desaparecido.