Farida Ouchani
Nacimiento : 1967-10-02, Boulogne-Billancourt, Hauts-de-Seine, France
Aïcha
Mère de Habib
The story of a young Belgian actor of Moroccan origin who agrees to play the role of Saint-François-d'Assise to put an end to the roles of nice Arabs that are stuck on his forehead in often mediocre films. Getting into the historical figure will represent a real challenge for him; when his father, settled in Morocco, suddenly returns to Brussels with a new wife, and the beginnings of Alzheimer's, he finds himself having to juggle between the expectations of his colleagues and his family.
Sabrina is about to marry Younes, a marriage that means everything to her mother and grandmother. But on the eve of this commitment, Sabrina backs out.
Capitaine Berthier
Thirty-four year old Ramsès has established himself as a clairvoyant in La Goutte d’Or, Paris. A shrewd manipulator and something of a poet, he built a sound business consoling people. Elusive and dangerous youths, freshly arrived from the streets of Tangier, disrupt his business and the whole neighbourhood. Until the day Ramses has an actual vision.
Moussa has always been gentle, altruistic and present for his family. This is the opposite of his brother Ryad, a TV presenter of great notoriety who is reproached for his selfishness by his entourage. Only Moussa defends him, who has great admiration for his brother. One day Moussa falls and hits his head violently. He suffers a head injury. Unrecognizable, he now speaks without a filter and tells his relatives the truth. He ends up falling out with everyone except Ryad.
Mère de Bam's
Moktaria Benassem
Para los 40 años de matrimonio de Claude y Marie Verneuil, sus cuatro hijas deciden organizar una gran fiesta sorpresa en la casa familiar de Chinon e invitar a los padres de cada uno de los yernos allí, durante unos días.
Sonia
Aline nunca ha conseguido hacer el duelo de su hijo, muerto con 17 años en una pelea callejera. Cuando, de casualidad, se cruza con su agresor, que acaba de salir de la cárcel, Aline decide montar un plan para vengarse. A pesar de su determinación, Aline empieza a dudar a medida que va conociendo al joven agresor.
Manoubia
Esther está al final de su carrera como jefa de costureras en el taller de Dior Avenue Montaigne. Un día, una mujer de 20 años, Jade, le roba el bolso en el metro. En lugar de llamar a la policía, decide hacerse cargo de Jade.
Aïcha
Hakim, de 35 años, un policía amistoso del vecindario, debe infiltrarse en la comunidad portuguesa con el propósito de una investigación. Pero, ¿se puede convertirse en portugués en tres días? Especialmente cuando sabemos que Hakim es un desastre andante en las operaciones encubiertas. Su torpeza y mala suerte convierten sus múltiples infiltraciones en cataclismos. El caso es claramente demasiado grande para él. Rápidamente atrapado entre sus sentimientos y su misión, Hakim, que vive solo con su madre, descubrirá una comunidad, pero también una familia.
Mère Dalia
Dalia, a french ex-reality TV starlet, is at her lowest point. Depressed and overweight, she tries to reconnect with her estranged mother, who still refuses to talk to her because of her seedy tabloid fodder past. Deeply hurt, Dalia accepts to be part of a new TV show booked by Coco, her agent, on the one condition that she loses weight. But as Coco strives to make her the IT-girl she once was, Dalia's repressed Algerian origins resurface in nightmares and hallucinations.
Kadidja
Patience Portefeux es una traductora especializada en escuchas telefónicas para la brigada de estupefacientes de París. Es un trabajo precario y mal pagado. Un día, Patience se dispone a hacer un favor al problemático hijo de una mujer y acaba involucrada en un trapicheo de drogas fallido, lo que le deja con una pila de cannabis en su posesión. Mientras mantiene su trabajo en la brigada anti-droga, Patience cruza al otro lado y se convierte en camello.
Mme Tarifa
Danny's Duchess Girlfriend
Un traficante parisino que quiere dejar atrás la vida de delincuente acepta un último encargo en España, en el que no faltarán el amor, mafiosos y una madre controladora.
Mama Aïcha
En el apogeo de su carrera como abogada, Lucie viaja a Marruecos en un viaje de negocios, lejos de su hogar y de su esposo. A su llegada a Tánger, se siente sorprendida por la agitación caótica de la ciudad, donde parece que cualquier cosa podría suceder. Cuando, de la nada, una adolescente nigeriana le da a Lucie su bebé y le pide que la proteja, ella pierde el equilibrio por completo. Al desafiar los rincones oscuros de la ciudad, Lucie intentará rescatar a esta joven de una peligrosa red de tráfico de personas. Pero ella no había previsto el apego cada vez mayor que siente hacia el niño ...
Najat
Edith Clerval (Sandrine Bonnaire) se ve envuelta en una complicada situación cuando la fábrica en la que trabaja decide trasladarse a otro país. Su llegada a Marruecos no será nada fácil, pero tendrá que irse adaptando poco a poco al estilo de vida y a trabajar en unas condiciones muy distintas. Gaël Morel dirige esta película que muestra otra perspectiva de nuestra forma de ver la vida y explora en lo complicada que puede ser la relación entre una madre y su hijo.
Rachida
Historia sobre el pequeño Kheiron, sus padres, Hibat y Fereshteh, dos personas de un optimismo irreductible, y sobre el viaje que emprendieron años atrás desde una pequeña población al sur de Irán hasta París. Basada en la autobiografía del director.
Kadra
Mohamed holds the wall in the suburb. For almost thirty years, he has been there, always in the same entrance to a building, with the same friends. It's boredom, unemployment. Dreams are extinguished. However, around them, it circulates, it lives. It also succeeds. Women, they work and pass without even seeing them. And there are more and more strollers. Dozens of strollers. Even the younger generation is already parents. What if that was "the solution", the way out of a universe without a future? No one takes Mohamed seriously. And yet! By opening, against the general opinion, a "wild" nursery, by offering working women to keep their babies, Mohamed and his friends will offer themselves a future, a job, respect for all ... and who knows , maybe, love!
Tata Bakhta
Myriam Badaoui
Narra la terrible experiencia de Alain Marécaux, agente judicial del caso Outreau, detenido en 2001 junto con su esposa por horrorosos actos de pedofilia que nunca cometió. Esta es la historia del descenso a los infiernos de un hombre inocente frente a un sistema judicial muy injusto e inhumano, la historia de su vida y la de sus familiares aplastados por uno de los mayores abortos involuntarios de la justicia de nuestro tiempo.
Rachida Ben Saoud
Dino Fabrizzi, de 42 años, vive en Niza y es un exitoso vendedor de coches. Cuando en su empresa le ofrecen un ascenso, su novia Hélène le propone que se casen. Dino tendrá entonces que enfrentarse a un espinoso problema: nadie sabe que es musulmán y que su nombre real es Mourad Ben Saoud; podría seguir ocultándolo, pero le ha prometido a su padre celebrar el Ramadán ese año.
François es un joven profesor de lengua francesa en un instituto conflictivo, situado en un barrio marginal. Sus alumnos tienen entre 14 y 15 años, y no duda en enfrentarse a ellos en estimulantes batallas verbales; pero el aprendizaje de la democracia puede implicar auténticos riesgos. Al comenzar el curso, los profesores, llenos de buenas intenciones, deseosos de dar la mejor educación a sus alumnos, se arman contra el desaliento. Pero la abismal diferencia de cultura y de actitud chocan violentamente en las aulas, que no son más que un microcosmos de la Francia contemporánea. Por muy divertidos que sean a veces los alumnos, sus comportamientos pueden cortar de raíz el entusiasmo de un profesor. La tremenda franqueza de François sorprende a sus alumnos, pero su estricto sentido de la ética se tambalea cuando los jóvenes empiezan a no aceptar sus métodos.
Aïcha
Francis, who is in his forties, manages the French subsidiary of an American high-tech company. But the shareholders suddenly decide to close it. Depressed by the idea of being unemployed and the prospect of losing his second wife, Francis decides to consult a fortune-teller. The experience is a real eye-opener for him and the start of a new career: He pretends to be a fortune teller himself and turns into Madame Irma. How to explain that to his wife Clotilde?
Ruth
Historia de una joven llamada María y del designio divino que cambió para siempre su vida y la historia de la humanidad. Relata su vida en Nazaret, su compromiso con su esposo José, la visita del Ángel Gabriel, un embarazo milagroso y el arduo camino al que ella y José tuvieron que hacer frente desde Nazaret hasta Belén para dar a luz al hijo de Dios.
Mme Gedaui
Historia de unos jóvenes en un campamento de verano. Batallas de comida, los primeros amores, los primeros pitillos a escondidas, los primeros guateques, excursiones a museos que son un "tostón", noches de acampada, canciones junto al fuego... Los ligues de los monitores, las locuras de los chicos, las visitas sorpresa de los inspectores de sanidad y los "previsibles imprevistos", harán las vacaciones más movidas de lo esperado.
Loubna
Hardly freed from a French prison, Kamel is deported in his native state, Algeria, and discovers a country split between modernity and tradition.
La femme de l'épicier
Khadidja