Didier Bénureau
Nacimiento : 1956-10-28, Courbevoie, Hauts-de-Seine, France
To strengthen family ties, to free his teenagers from their digital addiction, to reconnect with his roots in the region of his childhood; this is why Régis decides to take his wife and children on a surprise vacation in the Vercors. An old ruined house lost in the forest. No water, no electricity, even less network or wifi. Nothing is going to happen as planned
Le Directeur
Isabelle (Agnès Jaoui) es adicta a las causas benéficas. Siempre está yendo de una acción humanitaria a otra. A menudo utiliza su filantropía como una forma de sentirse culpable con su familia y amigos. La llegada de una carismática benefactora al centro social donde trabaja amenaza su posición. Como una forma de restaurar su reputación, la implacable Isabelle decide abrir una autoescuela para refugiados en París, cueste lo que cueste.
Self
Fifi
Le Patron
Jacques Paugnont
Self
Author
Director
Rémi
Director
Self
Seller
Taillandier, un maduro y prestigioso artista que se halla en plena depresión y casi al borde del suicidio, deja bruscamente de pintar. Así las cosas, se va de casa y emprende un viaje en el que conoce a Daniela, una adolescente sin rumbo que ha sido abandonada por su madre. La joven perdida y el hombre que se siente acabado se apoyan mutuamente. De hotel en hotel, como padre e hija, acaban refugiándose en una casa alquilada. Les anima la esperanza de encontrar una razón para seguir viviendo, una razón que les permita alcanzar la paz y el sosiego.
Marc
Judge Leprêtre
L'insomniaque
Self
Jacob, le louvetier
Not long before World War I, in a French Alpine town near the Italian border, a pack of slaughtered wolves is delivered to local taxidermist Leon (Patrick Chesnais). A surviving black cub comes down from the mountains looking for his family, and is saved from discovery and certain death by Leon’s young daughter Angele, who releases him back into the wild. The Great War comes and goes, making local foundry owners the Garcins rich. Family patriarch Albert Garcin (Michel Galabru), who happens to be Angele’s godfather, has given a free lifetime’s lease of a shack in the hills to a gypsy woman (played in flashbacks by Elisa Tovati in which she’s seen, literally, having dances with wolves on stage). Her son Guiseppe (Stefano Accorsi), who appears to be slightly mentally handicapped, guards the wolves he’s befriended up there, especially the black pack leader he calls Carbone.
Philippe Le Riou
Gabrielle Deneige (Ludivine Sagnier) vive en Lyon con su madre (Marie Bunel), una librera que ha criado sola a su hija. Gabrielle, una joven encantadora y espiritual, es la “mujer del tiempo” en una cadena de televisión de Lyon. Con ocasión del lanzamiento promocional de un nuevo programa, conoce al escritor Charles Saint-Denis (François Berléand), un hombre maduro y casado que vive en la región desde hace algunos años. Brillante y adulador, seduce a la joven nada más conocerla y se enamora de ella. Por otra parte, Paul Gaudens (Benoît Magimel), un hombre más joven, rico y caprichoso, intentará también conquistar el corazón de Gabrielle.
Writer
Hesitant to have his cat neutered, Rémi inquires about the possibility of a sex life without testicles. A man in search of his sexual identity.
Director
Hesitant to have his cat neutered, Rémi inquires about the possibility of a sex life without testicles. A man in search of his sexual identity.
Rémi
Hesitant to have his cat neutered, Rémi inquires about the possibility of a sex life without testicles. A man in search of his sexual identity.
Self
Serge
Fanny, a single woman in her mid-thirties, has had enough of relationships that don't work, so she decides to seduce Paul, a colleague from the office, into a brief one-night sexual encounter. Everything is prepared when Paul arrives, but then, thanks to Fanny's clumsiness, things don't exactly work out as planned...
Self
Hippolyte Picus
En lo profundo de una gótica prisión tiene lugar un drama satánico cuando cuatro reclusos juegan con magia negra en su desesperado esfuerzo de fugarse. Liderados por Carrére, un empresario condenado por fraude, descubrirán un libro oculto en su celda durante el último siglo. El libro contiene numerosos hechizos de ocultismo y los presos no perderán la oportunidad de encontrar una salida. Como en una ópera negra, trabajarán con encantamientos y rituales, intentado descifrar las consecuencias sobrenaturales de los hechizos mientras se hunden en el oscuro desconocido. Si hay una lección que aprenderán, es que la magia negra no funciona especialmente bien en mano de novatos… (FILMAFFINITY)
Le directeur
Cesar is a young schoolboy living in Paris with his family. Their life is ordinary, but Cesar wants more excitement (which he creates, in one instance, by claiming to his teachers that his father has been arrested). During the school holidays, Cesar and his friend Sarah decide to help their mutual friend, Morgan, find his father who supposedly lives in London. Each one tells their parents that they're staying with the other two, and together they sneak out to begin their search.
Brissot
Si el tiempo existe, ¿se puede transmitir la culpabilidad de generación en generación como si se tratara de una enfermedad genética? ¿Qué consecuencias puede tener una falta no expiada en el culpable y también en sus descendientes y familiares? Al término de la Segunda Guerra Mundial, en el ambiente enrarecido de los arreglos de cuentas relacionados con el colaboracionismo, una mujer será absuelta de un crimen que ha cometido. La película se desarrolla en la actualidad, durante las últimas elecciones municipales, momento en el que se comete otro crimen. ¿Quién es el culpable? ¿El que comete el crimen o el que se acusa de haberlo cometido? ¿Y culpable de qué? Y si el tiempo no existe…
Jean-François
Grégoire Moulin nació un frío día de invierno, viernes 13, en la clínica Franz Kafka. A las pocas horas se quedó huérfano debido a una tremenda pelea entre sus padres, siendo educado por una abuela chiflada y desagradable y por su tío, alcohólico. Además siempre recibió los golpes de una niña de la que estaba enamorado. A los 35 años, Grégoire continúa viviendo con su abuela, trabaja como funcionario y, obviamente, sigue soltero. Pero la vida ofrece sorpresas (malas en el caso de Grégoire): la muerte de su abuela bajo un pesado armario mientras cazaba moscas, lo lleva a dejar su pueblo y viajar a París, donde conoce a una profesora de danza, Odile Bonheur, de la que se enamora. Pese a sentirse devorado por la pasión, no se anima a abordar a Odile… hasta que se inventa una artimaña y la cita en el Café Penalty.
Le representant
A woman picks up a stranded motorist on the side of the road. Once inside her vehicle, the two hear a radio report about the recent slayings of the Screwdriver Killer...
Voix off
Félix
M.Mulot
Frédérique's mother has died recently leaving her the family stud farm. She's never met her father, doesn't even know his name. But she finds it on the back of an old photo. She sets off for Paris. She stays with her gay dancer pal Marc. Marc and friends decide to go to their favourite gay bar... but it's men only. So Frédérique becomes Frédéric, an effeminate gay boy... Frédérique follows her father. Pierre Arroux is an art curator - and gay. She introduces herself to him, but as Frédéric. So while Frédéric is quite an awkward young man and an embarrassment to his father, Frédérique is secretly meeting with her old boyfriend now living in Paris..
le chef de cabinet
Maxime and Gerard are a couple of white-collar criminals condemned to 5 years in prison. Sandrine Athan, an honest and principled young police officer, is assigned the banal task of escorting them to the nearest prison in Melun. Things get complicated when killers try to knock them off. Meanwhile, they must contend with strikes which have paralyzed the country and make travelling a nightmare. Added to this mess are the prisoners' many botch escape attempts. All these complications turn a simple transfer into a hellish adventure.
He, a young and resourceful city dweller, inherits a snail farm in the country. She, a university student in zoology, is passionate about a very rare species of these gastropod mollusks and returns to the country. At first sight, they already recognize each other. But it will take a few misunderstandings and a marathon of grosgris for the two young people to get their antennae in tune.
Dachari
Franck shows up in a gossip magazine photo behind a brawling TV star at a football match.
Bruno Helgen
Claire Doste is about to reach the age of 35 and has everything one dreams of, such as having four boyfriends and a creative job in a publishing house specialising in crime novels. One day, she invites all of her boyfriends to her birthday dinner so that she can pick out her would-be fiancé. But an accident happens when Claire is getting the dinner ready.
Herbert Lowry
Como cada mañana, François Barat toma e...
L'interne Beauvin
Secuela de una de las comedias más populares del cine francés sobre las aventuras del caballero Godefroy y su escudero a través del tiempo. En esta segunda parte, tras conseguir regresar a la época medieval, Godefroy deberá viajar de nuevo hasta nuestros días para recuperar las joyas sagradas de la familia.
Simeon's Secretary
Francia, 1912. Horty, un joven obrero gana el concurso anual de fuerza que organiza su empresa: el premio es un billete de ida y vuelta para ir a Southampton a ver la partida del Titánic. Durante la noche, una hermosa muchacha llama a su habitación del Gran Hotel de Southampton y le pide alojamiento. Es una camarera del Titanic: debe embarcar al día siguiente y todos los hoteles de la ciudad estan completos. A la mañana siguiente, ella desaparece. Horty la ve en el Titanic, intenta acercarse, pero el barco zarpa.
Docteur Lamache
Carl Herickson, a big American film star, unwillingly upsets a Parisian trio: a newspaper editor, his theater actress wife, and their fiery journalist best friend.
Le notaire
Robert Millard has based his industrial kingdom - based on all the noise technologies - thanks to his marriage with the wealthy and cantankerous Irene, he blithely cheat for years. However, his last link with his pretty secretary, Eve, is the straw that broke the camel : Irene has indeed hired a detective-photographer, aptly named M.Colle order to have a maximum of incriminating shots. Threatened to divorce and thus to total ruin by his wife, the unfaithful husband should give up and dismiss Eve.
Jean-Michel Pichon
Joseph and Victor are two motorcyclists of the national police force and inseparable friends. If the first leads a tidy life with wife and child, the second, single, is always in search of a soul mate - And one day he finds her.
Gardet
Authentically painful study of an ill-matched couple's forlorn attempts to revive their relationship after a two-year break.
The boss
Georges Clémanceau
The romanticized life story of lawyer and journalist Jules Ferry, who fought for the freedom of citizens.
Intern Beauvin
Unos peculiares personajes de la Edad Media son trasladados a la postrimerías del siglo XX por arte de magia, y aquí se las ven y se las desean para conseguir volver a su tiempo original, sorprendidos de un mundo completamente desconocido para ellos y sorprendiendo con sus particulares hábitos y costumbres medievales.
Gauglion
The La Chesnays live in a castle threatened with destruction to accommodate a TGV line. While Gilles, the husband, agrees to receive compensation, his wife, Maud, fights with the other villagers so that the project does not materialize.
Friar Ilario
Remake del film homónimo de Ladislao Vajda. En el siglo XVII, tras una larga guerra, los monjes de un humilde monasterio encuentran a un niño recién nacido entre las ruinas de una casa y deciden llevárselo a vivir con ellos.
le second réalisateur
Camille, una inocente estudiante de instituto, tras conocer a Joëlle, una chica promiscua, más experimentada y mayor que ella, la seguirá en un viaje de autodescubrimiento del amor, el sexo, la enfermedad y la vida.
Bob
In this comedy, Thomas and Stephane are a couple of gay men who want to raise a baby. When their efforts to adopt one fall through, they hit on the scheme of having Carole, the (gorgeous) young woman they have saved from a bad relationship, bear a child for them. When she insists that only natural reproduction methods be used, they gamely play good sports by going to bed with her, and become the father(s) of twins.
Ruffier
En Julio, Lena y Odette planean abandonar Lyon para ir a pasar las vacaciones del 58 a la costa Atlántica, a Baule-les Pins, dónde han alquilado una casa cerca de la playa. Lena está sufriendo graves problemas matrimoniales, y mientras intenta arreglarse con su marido, sus hijas Frédérique y Sophie llegarán antes, acompañadas de su tía Odette, quien no tiene demasiada mano con los niños y no se siente cómodas con ellas.
Durante su estancia en la bella villa costera muchas cosas cambiarán en la vida de las dos niñas sin que ellas puedan hacer nada para evitarlo.
Présentateur du cabaret / MC at cabaret
A tow truck driver becomes the impresario, then the singer of a new rock band.
Le parisien
Based on French writer Colette's 1923 novel, Le Blé en herbe focuses on the changing relationship between childhood friends Vinca and Phillipe. Both are on the verge of adulthood and beginning to recognize romantic feelings for one another when Phillipe meets a lascivious, wealthy older woman named Madam Dellaray. He is torn between his innocent but restricting affection for Vinca and satisfaction of his impatient lust for the new and mature world Madam Dellaray offers.
Léonce
Bernard Barthélémy es un vendedor de coches que vive satisfecho y está casado con Florence, una mujer bellísima y adorable. Un día llega a su oficina Colette, la nueva secretaria, una mujer poco agraciada y sin atractivo alguno. Inesperadamente, entre ambos se desata una pasión arrolladora que a ellos mismos les resulta inexplicable. Tal vez los misterios de la pasión no sólo sean oscuros, sino también crueles.
le réceptionniste de la Kommandantur
It is 1943 in Paris. Like so many others, the Bourbelle family's home has been taken over by the Germans and they now live in their cellar. Little do they know that the son, Guy-Hubert Bourdelle, is far from being the cowardly hairdresser he pretends. He is in truth the Germans’ most feared opponent: le super-résistant!
(uncredited)
El Doctor Valois ha inventado una cura para la depresión. Después de testearla con monos, la prubea con su primer paciente humano, Alain Durieux