Writer
Story
Jacopo, Duccio, Cecco, Manfredo and Filippo are five friends who live in Florence of the fifteenth century, during a plague epidemic.
Self - Scénariste
A look at Fellini's creative process. In extensive interviews, Fellini talks a bit about his background and then discusses how he works and how he creates. Several actors, a producer, a writer, and a production manager talk about working with Fellini. Archive footage of Fellini and others on the set plus clips from his films provide commentary and illustration for the points interviewees make. Fellini is fully in charge; actors call themselves puppets. He dismisses improvisation and calls for "availability." His sets and his films create images that look like reality but are not; we see the differences and the results.
Self
Co-Writer
Una parábola sobre los susurros del alma que solo los locos y los vagabundos son capaces de escuchar. La extraña pareja Ivo Salvini, recientemente liberada de un manicomio, y el ex prefecto Gonnella deambulan por el campo y descubren una distopía hecha de comerciales de televisión, concursos de belleza, música rock, catolicismo y rituales paganos.
Writer
A young writer meets an enigmatic girl who becomes his obsession. Over the course of a strip poker game at a wealthy household, an extreme game of seduction takes place that comes dangerously close to death. Lattuada switches the plot's timeline from the 60s to the 80s, and the setting from Rome to Paris.
Screenplay
Elena vive en una granja en la Toscana, separada de su inútil marido Leonardo, que está más preocupado por su amante que por su esposa y sus dos hijas. Las tres viven con Claudia, hermana de Elena, y con Fosca, el ama de llaves, en un mundo prácticamente sin hombres. El único hombre de la casa es un viejo tío senil que pasa la mayor parte del tiempo haciendo punto. Este insólito y estable universo femenino pronto se verá sacudido por varias crisis.
Story
Elena vive en una granja en la Toscana, separada de su inútil marido Leonardo, que está más preocupado por su amante que por su esposa y sus dos hijas. Las tres viven con Claudia, hermana de Elena, y con Fosca, el ama de llaves, en un mundo prácticamente sin hombres. El único hombre de la casa es un viejo tío senil que pasa la mayor parte del tiempo haciendo punto. Este insólito y estable universo femenino pronto se verá sacudido por varias crisis.
Screenplay
Una pareja de bailarines que habían saltado a la fama gracias a su perfecta imitación de Ginger Rogers y Fred Astaire se reúnen años después en Roma para aparecer en un programa de televisión. El regreso de la pareja resultará bastante traumático para los dos.
Screenplay
Última parte de la serie iniciada por Mario Monicelli diez años antes con "Habitación para cuatro". Los amigos de siempre retoman su habitual costumbre de poner una chispa en su vida a base de bromas pesadas, esta vez instalados en una casa de reposo de lujo.
Story
Última parte de la serie iniciada por Mario Monicelli diez años antes con "Habitación para cuatro". Los amigos de siempre retoman su habitual costumbre de poner una chispa en su vida a base de bromas pesadas, esta vez instalados en una casa de reposo de lujo.
Screenplay
Segunda parte de las aventuras de cuatro amigos toscanos. Durante dos horas se asiste a ruleta de bromas y desventuras privadas del presente, que se alternan con flash-backs que narran viejas aventuras de cuando aún vivía Perozzi.
Story
Segunda parte de las aventuras de cuatro amigos toscanos. Durante dos horas se asiste a ruleta de bromas y desventuras privadas del presente, que se alternan con flash-backs que narran viejas aventuras de cuando aún vivía Perozzi.
Writer
The film tells episodes in the life of seventeen-old Gongia in 1920s Albany that lead her to the decision of becoming a nun under the name of sister Teresa.
Story
En la Roma de principios del XIX, el noble Onofrio del Grillo dedica su vida a los placeres mundanos ignorando sus obligaciones con el Papa Pío VII.
Screenplay
En la Roma de principios del XIX, el noble Onofrio del Grillo dedica su vida a los placeres mundanos ignorando sus obligaciones con el Papa Pío VII.
Screenplay
Guido Massacesi, un hombre casado y con un hijo de diez años, debe trasladarse al norte de Italia a visitar a su padre, gravemente enfermo. Decide llamar a una antigua amiga para que le acompañe durante el viaje, pero ésta prefiere no ir y que su amiga Anita aproveche la ocasión. Anita es una turista americana que acepta inocentemente viajar con un desconocido, a condición de poder ver la torre de Pisa antes de abandonar Italia.
Story
Guido Massacesi, un hombre casado y con un hijo de diez años, debe trasladarse al norte de Italia a visitar a su padre, gravemente enfermo. Decide llamar a una antigua amiga para que le acompañe durante el viaje, pero ésta prefiere no ir y que su amiga Anita aproveche la ocasión. Anita es una turista americana que acepta inocentemente viajar con un desconocido, a condición de poder ver la torre de Pisa antes de abandonar Italia.
Screenplay
Cuatro amigos cincuentones, que llevan toda la vida juntos, se pasan el día organizando bromas pesadas para burlarse de los demás. Son el periodista Giorgio Perozzi, perseguido por la reprobación de su hijo y su ex-mujer; el arquitecto Rambaldo Melandri, sensible a los asuntos del corazón; el barman Guido Necchi, propietario del bar en el que el grupo se reúne cada noche; y el conde Mascetti, un noble venido a menos, obligado a vivir en un sótano, que no tiene ningún escrúpulo a la hora de alejar a su mujer y su hija para disfrutar de una relación clandestina con su joven amante, Titti. Todos ellos, conscientes de que les ayuda a seguir unidos, recurren a las bromas para prolongar su juventud y defenderse de las penas de la vida.
Story
Cuatro amigos cincuentones, que llevan toda la vida juntos, se pasan el día organizando bromas pesadas para burlarse de los demás. Son el periodista Giorgio Perozzi, perseguido por la reprobación de su hijo y su ex-mujer; el arquitecto Rambaldo Melandri, sensible a los asuntos del corazón; el barman Guido Necchi, propietario del bar en el que el grupo se reúne cada noche; y el conde Mascetti, un noble venido a menos, obligado a vivir en un sótano, que no tiene ningún escrúpulo a la hora de alejar a su mujer y su hija para disfrutar de una relación clandestina con su joven amante, Titti. Todos ellos, conscientes de que les ayuda a seguir unidos, recurren a las bromas para prolongar su juventud y defenderse de las penas de la vida.
Screenplay
El profesor Bonaccorsi, director de un manicomio, está convencido de que detrás de la locura se esconde un virus, teoría que rechaza una joven y guapa doctora, que ha leído a Freud y representa las modernas teorías sobre el origen social de la enfermedad. Aunque, a primera vista, el sufrimiento y el miedo a la locura puedan parecer ser el eje central del film, lo cierto es que no son más que un pretexto: el tema esencial es el sexo.
Writer
Turín, 1892. El joven Simone Celzani está locamente enamorado de la maestra de gimnasia Maria Pedani. Él, un ex-seminarista, es enjuto, tímido y nada deportista. Ella por el contrario, es fuerte, hermosa, moderna, y una feminista sin escrúpulos (para lo que era la época).
Screenplay
Alfredo, un tímido joven italiano, suspira por la excitante y coqueta Maria Rosa. Inesperadamente, ella toma la iniciativa y decide casarse con él. Pero la pasión inicial desaparece rápidamente, y el desencanto y el odio se apoderan de ambos, de modo que deciden divorciarse; pero entonces comienza un largo peregrinar por los juzgados que da lugar a cómicas situaciones.
Story
Alfredo, un tímido joven italiano, suspira por la excitante y coqueta Maria Rosa. Inesperadamente, ella toma la iniciativa y decide casarse con él. Pero la pasión inicial desaparece rápidamente, y el desencanto y el odio se apoderan de ambos, de modo que deciden divorciarse; pero entonces comienza un largo peregrinar por los juzgados que da lugar a cómicas situaciones.
Screenplay
A TV producer cultivates a somewhat reserved and protective young woman after interviewing her for one of his programs.
Story
A TV producer cultivates a somewhat reserved and protective young woman after interviewing her for one of his programs.
Screenplay
Raffaella se enamora de otro hombre, pero aún quiere a su marido, pidiéndole a éste comprensión y ayuda.
Writer
Una muy atractiva modelo toma bajo su protección a una joven de la que cuida todos los detalles..., hasta convertirla en su esclava sexual y en el objeto de sus humillaciones.
Writer
Italian romantic drama
Original Story
Charity Hope Valentine (Shirley MacLaine) es la azafata de music hall que sueña con vivir un romance a la antigua usanza, pero que le entrega su corazón a un hombre equivocado detrás de otro... La ópera prima de Bob Fosse, 3 años antes de dirigir "Cabaret", consistió en esta libre adaptación de "Las noches de Cabiria", de Fellini.
Screenplay
Serafino, a young and innocent shepherd, inherits a huge fortune. He immediately starts spending the entire sum on presents for his friends, causing the envy of his family.
Story
Serafino, a young and innocent shepherd, inherits a huge fortune. He immediately starts spending the entire sum on presents for his friends, causing the envy of his family.
Screenplay
A humble scientist from Padua proves that the Earth revolves and that it is not the center of the universe.
Story
A humble scientist from Padua proves that the Earth revolves and that it is not the center of the universe.
Screenplay
Sergio Masini, de profesión violinista, va a ser padre por sexta vez. Con su mujer tiene tres hijos, con su amante dos, y este sexto con una tercera amante. La triple vida de Sergio le origina múltiples quebraderos de cabeza.
Story
Sergio Masini, de profesión violinista, va a ser padre por sexta vez. Con su mujer tiene tres hijos, con su amante dos, y este sexto con una tercera amante. La triple vida de Sergio le origina múltiples quebraderos de cabeza.
Screenplay
Cavani made her first full-length feature film in 1966 with Francis of Assisi (Francesco d'Assisi). Made for television and aired in two parts, it was deeply influenced by the style of Rossellini and the atmosphere typical of the films of Pasolini. Made in a period of political unrest, it was to become a kind of manifesto of dissenting Catholicism. Starring Lou Castel, it portrays Francis of Assisi as a slightly depressed protestor and an avid, albeit mad, supporter of armed brotherhood. The ideal defender of the 1968 student movement. The film was a great success, but also triggered many negative reactions. It was called "heretical, blasphemous and offensive for the faith of the Italian people". It was the first of many polemical reactions to Cavani's work.
Screenplay
Giulietta, que duda de la fidelidad y del amor de su marido, acude a reuniones espiritistas buscando un consejo, una verdad, una señal que le haga ver que su marido aún siente cariño por ella y que puede recuperarlo. Por casualidad, conoce a Susy, perniciosa mujer que sólo vive para el amor y que está a punto de dar al traste con las ilusiones de Giulietta
Story
Giulietta, que duda de la fidelidad y del amor de su marido, acude a reuniones espiritistas buscando un consejo, una verdad, una señal que le haga ver que su marido aún siente cariño por ella y que puede recuperarlo. Por casualidad, conoce a Susy, perniciosa mujer que sólo vive para el amor y que está a punto de dar al traste con las ilusiones de Giulietta
Writer
Italian comedy film made of three segments directed by Michelangelo Antonioni, Mauro Bolognini and Franco Indovina. First segment: Il Provino; second segment: Gli amanti celebri; third segment: Latin Lover.
Screenplay
Cuatro episodios en los que se muestran distintas facetas del amor a la italiana. En "El Teléfono" una mujer vive tan absorta hablando por teléfono que no se da cuenta de que su marido mantiene relaciones sexuales con una vecina. En "Tratado sobre la eugenesia" una chica sueca se lanza a la búsqueda del padre perfecto. "La Sopa" trata de los intentos de una mujer para deshacerse del cadáver de su marido. En "Monseñor Cupido" una conserje intenta por todos los medios seducir a un hombre joven y guapo.
Screenplay
Marco (Vittorio Gassman) es un agente de prensa que encabeza una delegación italiana que viaja a Buenos Aires para participar en el festival de cine del Mar del Plata. El grupo será recibido por un emigrante italiano que ha hecho fortuna con el comercio de carne vacuna. Pero Marco conocerá también la otra cara de la emigración italiana en Argentina de la mano de un viejo amigo, Stefano (Nino Manfredi).
Story
Marco (Vittorio Gassman) es un agente de prensa que encabeza una delegación italiana que viaja a Buenos Aires para participar en el festival de cine del Mar del Plata. El grupo será recibido por un emigrante italiano que ha hecho fortuna con el comercio de carne vacuna. Pero Marco conocerá también la otra cara de la emigración italiana en Argentina de la mano de un viejo amigo, Stefano (Nino Manfredi).
Writer
An Italian in East Africa having an affair with a coloured woman realises that his treatment of her is as tyrannical as more overt superior colonialist dogma. Based on a novel by Enrico Emmanuele.
Screenplay
Después de obtener un éxito rotundo, un director de cine atraviesa una crisis de creatividad e intenta inútilmente hacer una nueva película. En esta situación, empieza a pasar revista a los hechos más importantes de su vida y a recordar a todas las mujeres a las que ha amado.
Writer
Emilio Brentani leads a peaceful and uneventful life with his older sister Amalia. Until he meets Angiolina Zarri, a beautiful but fickle, wayward and coquettish young woman. Unfortunately for him, Emilio falls madly in love with her.
Writer
Based on a Anton Chekhov short story, this slight tale has some good moments as the drama of a young boy's journey unfolds. The lad comes from peasant stock, and one day his family decides it would be best for him to go live with his uncle in the city. The only problem is that the city is all the way across the Russian steppes, and at this time in history, that arduous journey could only be undertaken by horse and carriage. Reminiscent of the American pioneer wagon trains heading West, the tale lacks any attacks from hostile forces but is filled with charming vignettes. In one part of the journey, the boy comes across some fishermen along a river, harpooning their catch for the day. In another segment, he is entertained when some folk dancers do a lively show. But in general, it is too long and unmomentous a journey to hold attention well for nearly two hours.
Screenplay
Comedia satírica en la que cuatro de los directores italianos más brillantes de todos los tiempos hacen una adaptación cinematográfica de algunos cuentos de Boccaccio. En "Renzo y Luciana", Monicelli narra la historia de un hombre y una mujer que se ven obligados a casarse en secreto para no perder su trabajo. En "Le tentazioni del dottor Antonio", dirigida por Fellini, un hombre se siente muy escandalizado por un cartel publicitario. En "Il lavoro" Visconti cuenta la historia de un conde involucrado en un escándalo. De Sica relata una historia ambientada en Nápoles: "La riffa".
Writer
Screenplay
Italia, años 50. Como consecuencia de una ley que decretaba el cierre de los burdeles, cuatro prostitutas se plantean dejar el oficio y abrir juntas un restaurante. Pero los caprichos del destino las obligarán a volver a ejercer su antigua profesión en el propio restaurante.
Screenplay
Marcello Rubini es un desencantado periodista romano, en busca de celebridades, que se mueve con insatisfacción por las fiestas nocturnas que celebra la burguesía de la época. Merodea por distintos lugares de Roma, siempre rodeado de todo tipo de personajes, especialmente de la élite de la sociedad italiana. En una de sus salidas se entera de que Sylvia, una célebre diva del mundo del cine, llega a Roma, cree que ésta es una gran oportunidad para conseguir una gran noticia, y, en consecuencia, la perseguirá por las noches por diferentes lugares de la ciudad.
Story
Marcello Rubini es un desencantado periodista romano, en busca de celebridades, que se mueve con insatisfacción por las fiestas nocturnas que celebra la burguesía de la época. Merodea por distintos lugares de Roma, siempre rodeado de todo tipo de personajes, especialmente de la élite de la sociedad italiana. En una de sus salidas se entera de que Sylvia, una célebre diva del mundo del cine, llega a Roma, cree que ésta es una gran oportunidad para conseguir una gran noticia, y, en consecuencia, la perseguirá por las noches por diferentes lugares de la ciudad.
Self
A four-part documentary series about the Italian director Federico Fellini. Episode 1: His Childhood, His Beginnings; Episode 2: His First Films; Episode 3: His Films with Giulietta Masina; Episode 4: "La dolce vita" and Neorealism.
Story
El temible y controvertido rey Herodes encarga a su teniente de mayor confianza Aarón una importante mision: matar a su esposa Miriam si el propio Herodes no regresa con vida de una vista al emperador Octavio. Cuando se difunde el rumor sobre la muerte del monarca, su súbdito Aarón tendrá serias dudas acerca de su cometido.
Screenplay
A poor girl is convinced she is the daughter of a prince.
Story
A poor girl is convinced she is the daughter of a prince.
Screenplay
Cabiria es una prostituta que ejerce como tal en uno de los barrios más pobres de Roma. Sueña, sin embargo, con encontrar el amor verdadero, un hombre que la aparte de la calle y a quien pueda entregarse en cuerpo y alma. Su bondad y su ingenuidad la convierten en víctima propicia de sucesivos vividores que se aprovechan de ella, le roban y la golpean. A pesar de sus fracasos, recobra la esperanza una y otra vez. Todo parece cambiar cuando abre su corazón a un tímido contable que le propone matrimonio.
Story
Cabiria es una prostituta que ejerce como tal en uno de los barrios más pobres de Roma. Sueña, sin embargo, con encontrar el amor verdadero, un hombre que la aparte de la calle y a quien pueda entregarse en cuerpo y alma. Su bondad y su ingenuidad la convierten en víctima propicia de sucesivos vividores que se aprovechan de ella, le roban y la golpean. A pesar de sus fracasos, recobra la esperanza una y otra vez. Todo parece cambiar cuando abre su corazón a un tímido contable que le propone matrimonio.
Screenplay
Tres estafadores que operan en Roma, Augusto, Roberto y Picasso, preparan un golpe con la ayuda de otro timador, conocido con el sobrenombre de "El Barón". Éste les espera en una solitaria carretera para entregarles las instrucciones. El trío llega a una casa de campo donde, aprovechándose de la buena fe de unas pobres mujeres, les estafan cerca de medio millón de liras.
Story
Tres estafadores que operan en Roma, Augusto, Roberto y Picasso, preparan un golpe con la ayuda de otro timador, conocido con el sobrenombre de "El Barón". Éste les espera en una solitaria carretera para entregarles las instrucciones. El trío llega a una casa de campo donde, aprovechándose de la buena fe de unas pobres mujeres, les estafan cerca de medio millón de liras.
Story
The son of an ailing nobleman returns to France to clear his name and prove where the true guilt lies.
Screenplay
In the reign of king Louis XV,a handsome student,Des Grieux, meets his charming cousin,Manon,just when she goes to the convent of Amiens,to take the veil.
Dialogue
Cuando Zampanó, un artista ambulante, enviuda, compra a Gelsomina, la hermana de su mujer, sin que la madre de la chica oponga la menor resistencia. Pese al carácter violento y agresivo de Zampanó, la muchacha se siente atraída por el estilo de vida nómada, siempre en la calle (la strada en italiano), sobre todo cuando su dueño la incluye en el espectáculo. Aunque varios de los pintorescos personajes que va conociendo en su deambular le proponen que se una a ellos, Gelsomina se mantendrá fiel a Zampanó hasta las últimas consecuencias.
Story
Cuando Zampanó, un artista ambulante, enviuda, compra a Gelsomina, la hermana de su mujer, sin que la madre de la chica oponga la menor resistencia. Pese al carácter violento y agresivo de Zampanó, la muchacha se siente atraída por el estilo de vida nómada, siempre en la calle (la strada en italiano), sobre todo cuando su dueño la incluye en el espectáculo. Aunque varios de los pintorescos personajes que va conociendo en su deambular le proponen que se una a ellos, Gelsomina se mantendrá fiel a Zampanó hasta las últimas consecuencias.
Screenplay
Cuando Zampanó, un artista ambulante, enviuda, compra a Gelsomina, la hermana de su mujer, sin que la madre de la chica oponga la menor resistencia. Pese al carácter violento y agresivo de Zampanó, la muchacha se siente atraída por el estilo de vida nómada, siempre en la calle (la strada en italiano), sobre todo cuando su dueño la incluye en el espectáculo. Aunque varios de los pintorescos personajes que va conociendo en su deambular le proponen que se una a ellos, Gelsomina se mantendrá fiel a Zampanó hasta las últimas consecuencias.
Screenplay
Screenplay
Seis episodios separados que exploran temas de amor, sexo y romance en la capital italiana. "Paid Love" ofrece un vistazo a la prostitución; "Intento de suicidio" presenta a posibles suicidas discutiendo su desesperación; "Paradise for Three Hours" representa una velada en un salón de baile provincial; "Marriage Agency" sigue a un reportero de investigación que se hace pasar por futuro esposo; "Historia de Caterina" cuenta la historia de una joven madre soltera obligada a abandonar a su hijo; y "Italians Stare" cataloga las técnicas de los hombres italianos para observar a las chicas.
Script
An engineer has a romance with the mistress of a rich banker but she sacrifices herself,returning to the rich man, for the best interests of the lover and his family.
Screenplay
An engineer has a romance with the mistress of a rich banker but she sacrifices herself,returning to the rich man, for the best interests of the lover and his family.
Story
Los vecinos de un pueblo de la costa adriática italiana son gentes amables y corteses que se dedican afanosamente al trabajo. Sólo cinco jóvenes rompen la armonía de la comunidad: ninguno de ellos ha trabajado nunca y ni siquiera se avergüenza de ello.
Screenplay
Un grupo de hombres de diferentes circunstancias y personalidades se reúne en un monasterio para seguir un curso de revalorización espiritual. Comprende de un fabricante de velas, un político, un exprisionero, un novelista y un ladronzuelo tratando de eludir a la policía. El político, un ex líder partidista, sufre el remordimiento de haber causado la muerte de tres inocentes. El prisionero, un enfermo y moribundo, posiblemente, carece de valor para visitar a su esposa que puesto que está ahora felizmente casada. El novelista tiene la responsabilidad moral por los delitos cometidos por los jóvenes descarriados por sus escritos, que gana mucho por su trabajo, pero es demasiado desmoralizador para continuar. El fabricante de velas es poco probable que reciba cualquier beneficio de su retiro al monasterio. Entrelazadas con las historias de estos hombres es el drama de un sacerdote que, abrumado por la duda, aún tiene la fuerza interior para seguir adelante.
Screenplay
In 19th century southern Italy (near Melfi, Basilicata), a small force of soldiers fight in the hills against the bandits who are holding their country to ransom.
Adaptation
In 19th century southern Italy (near Melfi, Basilicata), a small force of soldiers fight in the hills against the bandits who are holding their country to ransom.
Story
In 19th century southern Italy (near Melfi, Basilicata), a small force of soldiers fight in the hills against the bandits who are holding their country to ransom.
Story
Una pareja provinciana con pretensiones burguesas viajan de luna de miel a Roma. Allí la novia pasa la mayor parte del tiempo con su ídolo de una fotonovela, un hombre egocéntrico y mujeriego que demuestra una completa carencia de encanto.
Screenplay
Una pareja provinciana con pretensiones burguesas viajan de luna de miel a Roma. Allí la novia pasa la mayor parte del tiempo con su ídolo de una fotonovela, un hombre egocéntrico y mujeriego que demuestra una completa carencia de encanto.
Screenplay
Maria is a housmaid and she is being engaged to Berto for fifteen years. Berto has not a lasting job so he is waiting for the death of his uncle Matteo to come into an inheritance. In the meantime Maria goes on with her work, first in the house of an unfaithful wife; then for an actor and his wife on the verge of leaving each other and last for Raffaele who wants to marry her. At last uncle Matteo dies...
Story
Four criminals commit a robbery at a soccer stadium, and then split up to try to hide separately from the police.
Screenplay
Four criminals commit a robbery at a soccer stadium, and then split up to try to hide separately from the police.
Screenplay
Un retrato del mundo de las variedades a través de un grupo de artistas que actuan en un local donde suceden acontecimientos diversos: amores, infidelidades, traiciones. Lily (Carla Del Poggio) es una joven bella y con talento, aunque algo torpe y ambiciosa, que se une a una compañía de teatro ambulante, dirigida por Checco Dal Monte (Peppino De Filippo), un caballero que roza ya la senectud. Pronto, Checco se siente atraído por Lily y él le asegura que le ayudará a triunfar como actriz.
Story
Un grupo de sicilianos que se han quedado sin trabajo y viven en la miseria parten hacia el norte con intención de llegar a Francia. El hombre al que han pagado para que los introduzca clandestinamente en el país no es más que un estafador que los abandona a su suerte al pie de los Alpes. A pesar de su desesperada situación, los emigrantes no se rinden, pero su viaje se convertirá en una dramática odisea.
Screenplay
Un grupo de sicilianos que se han quedado sin trabajo y viven en la miseria parten hacia el norte con intención de llegar a Francia. El hombre al que han pagado para que los introduzca clandestinamente en el país no es más que un estafador que los abandona a su suerte al pie de los Alpes. A pesar de su desesperada situación, los emigrantes no se rinden, pero su viaje se convertirá en una dramática odisea.
Screenplay
In the Po Valley during the 19th century, a rich girl engaged to a well-to-do farmer ends up penniless and is forced to work for her fiancé’s relatives. Peasant unrest, carried to extremes by both workers and landowners, leads to violence and tragedy.
Story
Two Jews and their former British comrade land on opposite sides of the Palestine issue following World War II.
Screenplay
Un joven juez es enviado al pequeño pueblo siciliano de Capodarso. Su misión será aplicar la ley en una comunidad acostumbrada a regirse por las reglas de la mafia y a vivir en un estado permanente de inseguridad. Sin embargo, pronto tropezará con la corrupción y la falta de colaboración por parte de los vecinos.
Screenplay
Consta de dos episodios: “La voce umana” (La voz humana) y “Il miracolo” (El milagro), ambos protagonizados por Anna Magnani. En el primero se narran sus problemas amorosos con su amante a través de una conversación telefónica y en el segundo se imagina que conoce a San José y se enamora de él.
Story
An Italian sex worker falls in love with a black American soldier during World War II.
Screenplay
An Italian sex worker falls in love with a black American soldier during World War II.
Screenplay
Leo Bianchetti has just finished his military service but then is again called to arms; after 10 years on various fronts, he finds himself again in Italy to guard a bridge destroyes by the Germans that he doesn't want to leave.
Screenplay
The story of the most infamous bandit in Romagna, who robbed from the rich to give to the poor.
Screenplay
Screenplay
Después de luchar en el extranjero durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), Ernesto regresa a Italia y se encuentra con su casa destruída, su madre muerta y su novia desaparecida. Poco después, conoce a una fascinante mujer que lo introducirá en el mundo de la delincuencia. (FILMAFFINITY)
Screenstory
Screenplay
The ordinary life of the prudent employee Mr. Travet accelerates as he and her wife meet his new chief.
Screenplay
Screenplay