Wan Fat
Historia
Was a member of Jackie Chan's Stuntmen Association.
Simen Ting / Simon Ting
Eddie Chan es un policía con un terrible sentimiento de culpa tras un reciente tiroteo. Chan recibe la misión de rescatar a un empresario secuestrado, Huang Yifei; un rastro que conduce a Chan y a su compañero Hung desde Hong Kong a Taipéi y de vuelta a Hong Kong. A medida que la investigación avanza, Chan sospecha de sus propios compañeros, incluso de Hung. Al escuchar una conversación entre Hung y los secuestradores, Chan descubre el lugar de su escondite. Para evitar que Chan haga pública su colaboración con los criminales, Hung decide quitarlo de en medio, desatándose una batalla en las calles a través de feroces tiroteos y explosiones. ¿Será capaz Chan de llevar a Hung ante la justicia? ¿Será capaz de arrebatar a Huang de las manos de sus secuestradores?
Extra (uncredited)
Antes de que terminase la Segunda Guerra Mundial, los nazis escondieron en el desierto del Sáhara el oro que habían robado en diversos países europeos. El general alemán Von Katterling asignó la misión a su ayudante personal y a dieciocho soldados de los que nunca más se supo. Ahora, las Naciones Unidas quieren recuperar el oro para invertirlo en proyectos humanitarios y para lograrlo deciden asignarle la misión a un oriental neutral, Jackie el Cóndor. La misión del Cóndor es clara y precisa: ir al desierto, localizar el oro y recuperarlo.
Chor's Brother
In 1941, during the Japanese occupation of mainland China, a man is infected by a Japanese vampire soldier. He manages to climb in to an underground cavern where he impales himself with a wooden stake. 25 years later, after the Mao communist Revolution, he's inadvertently ressurected by his unsuspecting son and returns long enough to infect the people's leader.
Chiang
Hong Kong police officer Mina Kao marries Huang Tsung-Pao, who is a member of a law enforcement dynasty. His father and his many sisters are also officers, and the eldest sister Chia-Ling is one of the highest ranking women in the police department. When a Vietnamese gang begins a rampage through the city, the women must overcome their suspicion of one another to bring the criminals to justice.
Assistant Director
Kuo Chen llega a Hong Kong deseoso de comenzar una nueva vida. Para simbolizar esa idea, compra una rosa de la suerte a una vendedora callejera. Poco después, se introduce en un altercado de la mafia sin querer, y aunque no puede evitar que uno de los capos muera, se convierte en su sucesor de la noche a la mañana. Pero Kuo es un hombre de bien y no desea que sus hombres sean criminales, así que hace lo posible por dirigir un negocio legal en forma de local, el Ritz. La hija de un jefe rival que les debe dinero comienza a trabajar para ellos para pagar la deuda, pero Kuo le convalida lo que le debe a cambio de que cante en su local. Los líos no tardan en llegar. Kuo no se puede negar cuando la vieja vendedora de rosas le pide ayuda. Quiere impresionar al padre del novio de su hija. Kuo decide montar la boda más sonada de Hong Kong mientras huye del incansable inspector de la policía y del jefe de un clan rival, Tigre.
Assistant Director
Jackie es un brillante abogado encargado de defender a una planta química de una acusación judicial, por contaminar con sus vertidos una zona pesquera de Hong Kong. Pero su atracción por la principal testigo de la acusación le llevará a tomar una importante decisión: su papel está equivocado, ¡él debe estar en la oposición acusando a su cliente! Con la ayuda de un alocado escalador y un traficante de armas descubrirá que, en realidad, la fábrica es una tapadera para el tráfico de drogas. Unidos pretenderán desmantelar la banda y destruir la fábrica.
Thug at Bar
Jackie es un brillante abogado encargado de defender a una planta química de una acusación judicial, por contaminar con sus vertidos una zona pesquera de Hong Kong. Pero su atracción por la principal testigo de la acusación le llevará a tomar una importante decisión: su papel está equivocado, ¡él debe estar en la oposición acusando a su cliente! Con la ayuda de un alocado escalador y un traficante de armas descubrirá que, en realidad, la fábrica es una tapadera para el tráfico de drogas. Unidos pretenderán desmantelar la banda y destruir la fábrica.
Frequent Jackie Chan cohort Mars stars as Sing, an ex-con who's supposed to dig up the buried loot of his three still-jailed buddies...but when he gets to it, he finds that the treasure chest is full of rocks! The other three are convinced that Sing stole the goods for himself, so Sing decides to hide out with his kick-butt cousin Kuen, played with athletic aplomb by kung-fu princess Kara Hui! But some insurance investigators (Carina Lau and Billy Lau) are also after the loot, and there's even a mousy travel agent (future director Clarence Fok) thrown in for good measure. It all adds up to numerous shenanigans and action-comedy hijinks, culminating in a knockdown action finale set in a warehouse! Wooden crates, two-by-fours, and more props than you can name are used and abused in the name of creative eighties HK-style action, which Jackie Chan and company are only too glad to dispense to the audience!
Boss Lau's Man at Warehouse
Vuelven los supercamorristas o, lo que es lo mismo, «La banda del orfanato», que está formada por Fastbuck, Músculos, Sandy, Blockhead y Herb, acompañados de la bellísima Bárbara y Ricky. El grupo se está tomando un merecido descanso en Tailandia después de la misión anterior. Allí se meten en numerosos y cómicos líos intentando ligar con las nativas del lugar hasta que se tropiezan con un grupo de travestís que intentan matarlos, con lo cual surge su nueva misión que los devuelve a la ciudad de Hong Kong para intentar detener a un señor del crimen local.
Ling's Thug
Hong Kong, finales del Siglo XIX. El Mar de China está infestado de traficantes de la peor calaña entre los que destacan el temible Lo San Pao y su banda de piratas. Lo San Pao actúa con total impunidad ante la pasividad del gobierno y la impotencia de una Guardia Costera que ha acabado por bajar los brazos ante su oleada criminal. Tan sólo Dragon Ma, un joven oficial naval, se niega a rendirse y osa plantar cara a Lo San Pao para devolver el honor al cuerpo de guardacostas. Frustrado con la incompetencia de la policía local y traicionado por uno de los suyos, Dragon Ma se verá obligado a unir sus fuerzas con el granuja ladrón Fei y el disciplinado inspector de policía Tsu en una cruzada personal para acabar con los piratas.
Ginger's Hired Thug
A wealthy playboy sets out to sleep with Japan's foremost recording artist, Mari Yamasaki, despite her wishes to the contrary. Will he succeed in adding her to his list of famous conquests?
Dos guerreros, uno chino y otro japonés, se encuentran de modo casual, sin conocer nada el uno del otro. Los dos hombres entablan una amistad sencilla de manera natural, como cualquier viajero que hace un amigo en el camino. Pero al llegar a su destino se destapan sus identidades y se enfrentan a su deber como representantes de sus respectivas escuelas de artes marciales para enfrentarse en un duelo contra un guerrero legendario con una fuerza sin igual. La técnica de los dos luchadores es impecable y, sus conocimientos y destreza, indudables. Sólo la combinación de sus artes marciales les dará una oportunidad para vencer. ¿Lo lograrán?. (FILMAFFINITY)
Mainly the story of Sai, a rascal who works at a gang-operated nightclub, and his conflicts with a rival gang.
Tung's grey hair fighter
A small-time crook goes in search of the other half of a wooden keepsake which will lead him to the legendary kung fu technique of the Gibbon Clan Fist.
A Shaw Brothers crime drama.
Hong Kong crime movie from 1978
Duke Togo (codename: Golgo 13) is a ruthless assassin who's accepted a tricky assignment from an American drug syndicate. His mission is to "rub out" Hong Kong's underworld kingpin. His main obstacle is the relentless Detective 'Smitty' Smith, determined to stop Togo no matter the cost. The result is an explosive adventure through the seamy, violent streets of Hong Kong.
Baldy in Red with Pony Tail
Husker es llevado al templo Shaolin por el monje "Iron Fisted", luego de que éste le salvara la vida. Tras perfeccionarse en las artes marciales, huye del templo, sólo para enfrentarse a su maestro, quien lo obliga a pasar por cuatro pruebas. Mientras tanto, un agente manchú está violando a todas las mujeres de la zona, y acusan a Husker de ser el culpable. Husker vuelve a encontrarse con Iron Fisted, para convencerlo de la necesidad de enseñar las artes marciales a los lugareños, con el fin de que ellos puedan defenderse de los manchúes.
(uncredited)
Written and directed by Lo Wei for Golden Harvest, this feature stars Wang Yu as a guy known only as The Dragon – he’s got super sharp hearing! He’s also kind of a mysterious tough guy who wanders into a small town where the fine upstanding populace has a recurring problem with some gangsters who have decided to setup a casino in the area. Once the townsfolk start losing all of their money, and then all of their other belongings, and then even their homes it becomes obvious that there’s a scam going on here.