Elli Medeiros
Nacimiento : 1956-01-18, Montevideo, Uruguay
Historia
Elli Medeiros (born 18 January 1956 in Montevideo, Uruguay) is a singer and actress.
Magdalena Padel-Camón / Alicia Domecq
Yvan De Wiel es un banquero privado de Ginebra que se traslada a una Argentina en plena dictadura para reemplazar a su pareja, objeto de los rumores más inquietantes, desaparecida de la noche a la mañana. Entre acogedores salones, piscinas y jardines vigilados, un duelo lejano entre dos banqueros que, a pesar de métodos diferentes, son cómplices de una forma de colonización discreta y despiadada.
Tatiana
Paris, 1978. In a male-dominated music industry, Ana uses new electronic machines to make herself heard, thus creating a new sound that is destined to mark the decades to come: the music of the future.
Self
What if French Rock were born with Edith Piaf? From sweet sixties pop to today's gender-indifferent anthems, from feminist rebels of the seventies to fashion icons of the social media age, from Françoise Hardy to Christine & The Queens, via Vanessa Paradis, Catherine Ringer, Charlotte Gainsbourg and many more, Oh Les Filles! tells the untold story of French female rock stars. Narrated by Clémence Poésy, this groundbreaking documentary combines interviews and iconic footage to radically reverse perspectives and give the patriarchy a kick!
Eve, la mère de Léna
París, hoy en día. David tiene veinte años y vive el presente. Se gana la vida con pequeños trabajos, y evita tomar decisiones que le comprometan. Es solitario y soñador. Un día se enamora de Lena, una vecina que acaba de llegar. El transcurso tranquilo de su vida estalla de pronto cuando su hermana mayor muere brutalmente en un atentado. David es la única persona que se puede hacer cargo de Amanda, su sobrina de siete años.
Marie Rose Maufrais
1949, a French explorer goes on a solitary expedition in the Amazon forest. He leaves behind him a diary that reflects the meaning of Pure Life and his encounters but leaves the mystery of his own disappearance unsolved. Based on a true story.
Herself
The first documentary about France's post punk and cold wave scene in the late 1970s and early 1980s. During an art show at agnès b. gallery in 2008, Jean-François Sanz has gathered some exceptional material that brings to light, through archival footage and about thirty interviews to the main players, the pop culture heritage of that moment.
Jeanette
In Paris, Sophie and Daneel make a solid couple. Nothing, it seems, can separate them - until the day when Sophie tells her partner she has organised a surprise trip to Bulgaria. Daneel refuses to go, but Sophie insists and soon discovers just why her soul mate was so reluctant to set foot in the country...
La mère de Yan
Yan is a musician, he meets Leïla, they love each other. Suddenly his life changes.
An uprising threatens the president's celebratory dinner.
Voix Radio (Voice)
La policía persigue a un delincuente armado en una versión de Los Ángeles compuesta intregramente por logotipos de empresas.
Bijou
French writer Luca Morandi was born in Italy. He is forty years old and finds himself at a crossroads in his life. He doesn't know where to turn: France, his adopted home where he was raised, or Italy, the country of his birth, perfect, wonderful and ideal, like a child’s dream.
Sofia
Julia (Martina Gusman) es una joven acusada del asesinato de su novio. Aunque las circunstancias del crimen no están claras, acaba ingresando en prisión. Abatida y embarazada deberá adaptarse a su nueva vida en la cárcel, donde nacerá su hijo Tomás.
Pauline
Cuando su hijo Mathieu muere en un accidente de coche, Camille (Catherine Deneuve) siente que su mundo se hunde. La única persona en la que logra encontrar consuelo es Franck, el mejor amigo de su hijo y el responsable de su muerte. Ni su marido ni su hija le sirven de apoyo; sólo Franck, atormentado por la culpa, parece entender y compartir su dolor. Pero el interés de Camille por el chico se convierte pronto en algo obsesivo. (FILMAFFINITY)
Lulu
Jean-Henri Roger's Lulu stars Elli Medeiros as the title character. Lulu is a transsexual who lives with John (Gerard Meylan). One of the town drunks she serves at her bar accuses her of killing a local criminal. A detective (Bruno Putzulu) starts a quirky investigation into the charge. A journalist (Jean-Pierre Kalfon) with affectionate feelings for Lulu figures in the plot. Lulu was shot on Digital Video.
La jet-set parisina está acostumbrada a salir en las portadas de las revistas de actualidad. Para conseguirlo, le piden a Mike, actor en paro, que se infiltre en la jet set para hacerse con una agenda de contactos VIP. Entre todas las estrellas efímeras del show-business, hijos de papá, viudas de millonarios, etc. Mike se convierte en el imprescindible “Príncipe di Segafredi”. Pero frecuentando este ambiente se arriesga a perder más que su alma...
Two women, angry Myope and happy Lunette (both played by Franssou Prenant), bounce ideas off each other in a small apartment, until Lunette fashions a story about Agathe (Cecile Garcia Fogel) and her husband Pierrot (Manuel Cedron), a one-time musician who now teaches gym. While the two love each other, they cannot communicate without quarreling.
Mme Evelyne
Vénus es un salón de belleza de barrio en el que, además de los tratamientos estéticos, se dan consejos, se escuchan los problemas graves o leves de las clientas. Se venden cremas, elixires, relajación, sol de mentira... Nadine es la dueña y tiene tres tres esteticistas: Samantha, Marie y Angèle. Angèle hace tiempo que trabaja allí. Se ha amoldado perfectamente a aquel universo rosa, atenta y tranquila, desconectada del tiempo y del ruido.
Malou
Camille, Eva, Ariane y Nicolas tienen cuatro cosas en común: la edad (apenas treinta años), la dedicación exclusiva a Lovespace (la editorial que han creado juntos), oír el "I will survive", de Gloria Gaynor, como antídoto contra los días de depresión y, por supuesto, su homosexualidad. Lili, la secretaria, nunca ha dudado de su propia heterosexualidad. Por ello, cuando descubre el mundo gay, lo hace como una exploradora, en busca de la clave de su propia diferencia: ¿por qué yo no? Aunque los cuatro amigos vivan su propia homosexualidad como algo muy importante y no lo oculten en su vida diaria, no responden igual en presencia de sus padres. Solamente Josepha, la madre de Camille, una burguesa poco convencional, está al corriente. Con el fin de ayudar a padres e hijos a dialogar, Josepha decide organizar un fin de semana familiar en su castillo: así la verdad saldrá por fin a la luz.
American actor-director Arnold Barkus made this low-budget French film, a comedy set in New York, with scenes taking place in Chinatown, in a Franco-Greek cabaret, and on the Brooklyn Bridge. Brooklyn-born Max suspects his girlfriend Sophia has been cheating on him. His French pal Jean and a young woman, Vita, step in with a scheme to get back at Sophia, a character who is never seen during the entire film. Included is a parody of the Russian roulette scene from The Deer Hunter (1978).
Having lost her job, Beatrice accepts from a friend, an unhappy businesswoman, an indelicate little job: to put a certain Paule Caret, who is said to be a drug dealer, on the phone. Seduced by the voice of the latter's lover, Beatrice tries to meet him...
Mona
Adrien is 19 years old. He has not met his father, Clément for 4 years. Adrien returns home and the two try to better understand each other. Clément lives together with Louis, a twenty-something girl who wants to be an actress. The boy starts a flirt with Louise which pushes the father-son relationship back to a crisis...
Danseuse Soirée (uncredited)
Louise, una mujer joven e inquieta, siente la necesidad de tener un espacio propio al margen de su posesivo novio. Para ello, alquila un pequeño apartamento en París. Convencida de que todavía no está preparada para la vida de pareja, Louise se embarca en una serie de relaciones superficiales, sólo para descubrir que uno no sabe lo que tiene hasta que lo ha perdido. Cuarta entrega de la serie "Comedias y proverbios".
Original Music Composer
Louise, una mujer joven e inquieta, siente la necesidad de tener un espacio propio al margen de su posesivo novio. Para ello, alquila un pequeño apartamento en París. Convencida de que todavía no está preparada para la vida de pareja, Louise se embarca en una serie de relaciones superficiales, sólo para descubrir que uno no sabe lo que tiene hasta que lo ha perdido. Cuarta entrega de la serie "Comedias y proverbios".
The whore
Jean-Baptiste, a filmmaker, and Elie, an actress, fall in love. To fight their unhappiness, they cling to their children: Jean-Baptiste to his film and Elie to her young son.
A young woman travels to Japan to write a novel.
Simone and Martine are usherettes in a porno cinema in Montparnasse. Installed in the hall, they greet regulars, put men in their place, chat and pass the time. At midnight Simone departs to a lesbian nightclub.
Elli
Two minimalist music videos that Assayas shot for French electro-pop star Jaco, Rectangle and Anne cherchait l'amour (featuring Elli Medeiros)