Natale Capece
A Raffaele, un músico de Nápoles, le encargan que interprete una serenata. Con tan malapata, que un hombre muere cuando toca su mandolina. ¡Si sólo fuera una vez! El caso es que ocurre cada vez que toca el instrumento, y la policía sospecha que está implicado en los crímenes. (FILMAFFINITY)
Esta película antológica del cine italiano pretende recoger algunos aspectos del periodo comprendido entre 1947 y 1962. No solo desde un punto de vista estético sino también por la crítica y discusión sobre el gusto y en ocasiones, sobre las costumbres de la época. Grandes nombres como Marcello Mastroianni, Sofía Loren, Vittorio Gassman, Giulietta Massina, Ana Magnani, etc... aparecen en las más famosas escenas del cine italiano coo :"Pan, amor y fantasía", "El signo de Venus", "El gato pardo", etc... se suceden una detrás de otra, los mejores besos, las mejores escenas de amor, las escenas más divertidas en una ciudada selección que hará las delicias de los espectadores.
Il giudice
Comedia ambientada en la época del rey Umberto I de Monza. La protagonista es Maria Sarti, también conocida como Niní Tirabuscio, una actriz y cantante que causó un gran escándalo con sus obscenas danzas.
Peppino / Amleto
Un joven profesor de física nuclear enamora a una de sus alumnas, Por desgracia, su padre tiene problemas financieros y ella ha de casarse con un tipo desagradable, pero rico. Por suerte, el mayordomo encuentra un cuadro de Miguel Ángel en el desván de la mansión, que pagará por todo.
Peppino Bertozzini
While happily engaged to Rosalia, Tony has the misfortune of falling for a vibrant pilot named Valeria — and that’s just the beginning of his problems.
Gennarino Esposito
A comedy about the Italian National Health System based on a doctor who owns a private clinic and manages it more like a con man than a follower of the Hippocratic oath.
Peppino Bertozzini
The sons of a music-loving insurance broker take extreme measures to find happiness for themselves and others, with some help from the power of music.
An Italian music promoter has engaged an English rock band who wear their hair short, and since it is the 1960s, people don't like them. The band and the promoter wait for the hair to grow, but in the meantime the lads are called for military service and have their hair cut again. They decide to call themselves I Galeotti (the convicts).
Carmelo (uncredited)
Rita, a vivacious co-ed flees her boarding school with her music teacher, who is also engaged to her. She wants to take part in a singing contest but her father who is dead against it has her kidnapped. He finally gives in when his wife threatens to sing in the contest herself.
Carmelo Pappagone
Rita, una joven pizipireta, está enamorada de su profesor de música; un hombre que vive una doble vida - respetado profesor durante el día y compositor de canciones de rock durante la noche. ¿Se ganará Rita su corazón? (FILMAFFINITY)
Gennaro Capatosta
Gennaro es el propietario de una pequeña pensión en Ischia. Todos los miembros de la familia colaboran: su mujer cocina, su hija tiene una pequeña boutique y el hijo casado corteja a las clientas ricas y mayores ante los ojos airados de su esposa...
Mimi (segment "5 'La Famiglia', episode 1")
Once episodios vagamente unidos en cinco capítulos. La tonalidad del film va de la sátira vitriólica a las viñetas cuasi antropológicas. Todos los aspectos de la italianidad de la época son cuestionados, burlados o diseccionados con mirada divertida pero crítica: usos, costumbres, personajes, instituciones, etc.
Don Pietro, il sindaco
Italian comedy starring Margaret Lee.
A sort of best of popular comedy skits from previous films by various directors.
Pasquale Scognamiglio
Four comedic episodes follows different taxi drivers.
Giuseppe Mollica
Comedia coral a la italiana que narra las andanzas de varios candidatos a diputados y senadores de unas inminentes elecciones. (FILMAFFINITY)
pubblico ministero
Una mujer, cansada de las infidelidades del marido, finge traicionarle con su dentista, pero la ley italiana sólo permite condenar a la esposa en caso de adulterio...
cardinale Richelieu
Cuatro delincuentes sustituyen a los tres mosqueteros para robar el collar de la reina, pero se arrepienten al verla llorar y se lo devuelven.
cavalier Alfredo Fiore
The day of Chief Constable Saracino begins badly when his new car is stolen. Then, in his office, he meets Alfredo Fiori who believes that his wife and her lover, a veterinary, are trying to murder him.
Zio Peppino
Parodia italiana de la superproducción norteamericana sobre el desembarco de Normandía ("El día más largo", 1962). Los protagonistas son dos judíos que se convierten en héroes sin buscarlo.
Giuseppe 'Peppino' Pagliuca
Antonio goes to West Berlin and meets Giuseppe. But Antonio looks like Canarinis, a wanted war criminal, So the daughter of the criminal pays Antonio to impersonate him.
Fra' Crispino
Four petty criminals pretend to be friars escaped from communist Hungary and go and live in a Sicilian convent
Giuseppe Di Gennaro
A clerk has had a picture taken during W.W.I with the future Italian dictator Mussolini and tries to exploit the situation pretending he is a dear friend of his. When he finds out who Mussolini really is he changes his mind and goes back to his bleak life.
Dr. Antonio Mazzuolo ("Le tentazioni del dottor Antonio")
Comedia satírica en la que cuatro de los directores italianos más brillantes de todos los tiempos hacen una adaptación cinematográfica de algunos cuentos de Boccaccio. En "Renzo y Luciana", Monicelli narra la historia de un hombre y una mujer que se ven obligados a casarse en secreto para no perder su trabajo. En "Le tentazioni del dottor Antonio", dirigida por Fellini, un hombre se siente muy escandalizado por un cartel publicitario. En "Il lavoro" Visconti cuenta la historia de un conde involucrado en un escándalo. De Sica relata una historia ambientada en Nápoles: "La riffa".
Brigadiere Tarquinio
A soldier has his horse stolen on his wedding day and spends the first day of his honeymoon looking for it.
Peppino Barbacane
Antonio marcha a Roma representando a sus compañeros campesinos, para pedir una autopista que se va a construir en su región. Pero el tipo se deja dominar por 'la dolce vita' y malgasta el dinero que le habían confiado para su misión. Cuando envían a Peppino para que averigüe qué ha ocurrido, él mismo se dejará atrapar por las suaves garras de 'la dolce vita'
Giuseppe Colabona
After their boss' death, two clerks eagerly await the arrival of the next one, each one of them hoping to become the apple of his eye. They compete in every possible way to impress him, which causes lots of trouble and many misunderstandings.
Titozzi
A farcical account of the happenings in Rome in 1943 when the allied army and the partisans fight the nazis.
Peppino Castagnano
Antonio married Amalia and went to fight in Russia during World War II. Since he didn't return Amalia thought he was dead, so she married another man. Many year after the war end, Antonio returned. Amalia has to choose between two husbands.
Pio Degli Ulivi
Baron Zazà, always broke due his dissolute lifestyle, decides to con a hefty sum of money out of his wealthy but greedy brother.
Chinotto
Gerardo es un actor al que nadie considera como tal. Pero éste no es su único problema: Su amigo Lallo le meterá en una serie de líos y Elena, su prometida, le presionará para que cambie de vida y se case con ella.
Giuseppe 'Peppino' Grimaldi
Peppino, sastre y avaro, prefiere dedicarse a recuperar a los hijos de sus amigos que a la guapa Wanda, que se quiere casar con él. En París conoce a una americana y pierde la cabeza. Picantes y patéticas peripecias de un grupo de amigos, típicos representantes de una cierta pequeña burguesía romana, que tratan de practicar la "dolce vita" a pequeña escala.
Ferdinando I
The story of "King Lazzarone" Ferdinand I of Bourbon whose pastime was to neglect the government and disguise himself as a poor man and turn to the infamous city premises in search of love adventures. With the De Filippo brothers to complete.
Peppino Posalaquaglia
El financiero Bruscatelli atropella a un hombre y le indemniza con 100 mil liras, pero no en efectivo, sino con un pagaré, "la forma de pago del futuro". Justo cuando el hombre se va con el documento, Bruscatelli es detenido con una orden de captura por estafa. Sin saberlo por sus poseedores, el pagaré pasa de mano en mano, ya que la gente no se fía de esta moderna forma de pago, tratando de deshacerse de ella lo más rápido posible.
Giuseppe 'Peppino' Armentano
La historia trata de un marido y su mujer, obligados a buscar en cualquier lugar un sitio donde vivir. Tienen hijos y están lo suficientemente desesperados como para coger cualquier cosa que puedan encontrar. Lo que el padre encuentra - sin avisar previamente a su familia - es una casa de mala reputación recientemente clausurada. Se van allí, pero al padre le es difícil poder ocultar constantemente la verdad sobre su alojamiento.
Cavalier Cesare Pancarano di Rondò
La acción se centra a finales del siglo XIX. Policarpo De Tappetti es un calígrafo que trabaja a las órdenes de Don César Pancarano de Rondò. Desde hace muchísimos años, Policarpo busca un ascenso y un aumento de sueldo que nunca llegó, y, por lo que parece, nunca llegará. Cierto día, Jerónimo, el hijo de Don César, conoce a Celeste, la hija de Policarpo, y se enamora de ella. Policarpo ve en esa relación la solución a sus aspiraciones en el trabajo, y hace todo lo que está en su mano para que dicha relación fructifique. Don César, que presume de ser Conde, ve con muy malos ojos que su hijo se vea con una chica de tan diferente posición social, y hace justamente todo lo contrario... (FILMAFFINITY)
Peppino Zaganella
Peppino Percuoco
A landowner pretends he's in love with a provocative bar owner to make his fianceè jealous. She has fallen for a marshal.
Don Pablo
Un comandante de la policía municipal de Sorrento (Vittorio De Sica) es también el director de la banda de música. Durante su estancia en Sevilla para presentarse a un festival, se encapricha de una joven cantante y bailarina (Carmen Sevilla)... Cuarta y última entrega de la saga que comenzó con "Pan, amor y fantasía".
Emilio
Secuela de "La nonna Sabella" (1957) de Dino Risi.
Peppino Caprioli
A psychiatric-clinic medical director runs some tests on two patients, the Ragionier Antonio Vignanelli and Cavalier Peppino Caprioli, so they must retrieve some memories of family life in order to understand their mental illness.
Peppino, il sindaco del paese
Ana, una mujer joven y guapa, abandona Nueva York y regresa a su pueblo natal, en el Abruzzo, con la intención de contraer matrimonio con un amigo de la infancia.
Battistella
Intersecting lives on an island holiday: A lawyer anxious he caused a youth's death.An engineer suspecting his wife after being teased by pranksters.A young man falling for a nurse.A Frenchman seeing his wife wooed by a local.
Emilio
El joven Rafael debe acudir al pueblecito de Pollena, donde vive su anciana abuela Sabela, que ha reclamado su presencia ya que al parecer se encuentra muy enferma. A su llegada Rafael descubre que su abuela está perfectamente, y que todo ha sido un truco para poder hablarle de un proyecto: el plan de Sabela es casar a su nieto con una muchacha de buena familia. Pero a Rafael el plan no le convence. Al año siguiente se estrenó la secuela, "Sabela vuelve al ataque".
Peppino
Young painter Teddy is successful with women but not very clever about selling pictures. He is in love with Elisabetta but cannot marry her because he is penniless. The couple asks for help from Peppino, a retired clerk who often uses Teddy's painting, pretending that they are his so he can impress the women he likes.
Peppino
Antonio and Peppino live in a small town in central Italy: Peppino is the barber, Totò is maintained by the rich but avaricious wife Teresa.
Peppino Caponi
Antonio, Peppino y Lucia son tres hermanos que viven en el campo, cerca de Nápoles. El hijo de Lucia, Gianni, se va a Nápoles a estudiar medicina, y allí conocerá a una bailarina de la que se enamora. Su madre y sus tíos no ven con buenos ojos esta relación, e intentarán separarlos.
Guardia Scelta Giuseppe Manganiello
Narra las aventuras y desventuras de cuatro guardias de Roma: Alberto, Manganiello, Spaziali y el Mariscal. Todos forman parte de la banda de música del cuerpo, pero Manganiello está harto de interpretar a los clasicos, quiere triunfar con su propias composiciones. Alberto, por su parte, es un apasionado del francés y de la cultura francesa. En cuanto a Spaziali, su única preocupación son sus hijos, sobre todo, el novio de su hija, que es boxeador y motociclista, es decir, un enemigo de los guardias. (FILMAFFINITY)
Giuseppe Lo Turco
Antonio Buonocore, portero de un edificio en Roma, casado con una alemana y con dos hijos, se encuentra por casualidad asistiendo al señor Andrea en su lecho de muerte. Éste le confiesa que está en posesión de material para fabricar billetes de diez mil liras, ya que fue empleado del Banco de Italia, y lo robó para vengarse por su despido y fabricar así billetes falsos. Pero nunca tuvo el valor de hacerlo y ahora le pide a Buonocore que se deshaga de ello. Pero el portero está atravesando un mal momento: persona muy honrada, se ha negado a ser cómplice del nuevo administrador del edificio, por lo que ahora su despido parece inminente. Así, no se deshace del material, pero ignorante de los métodos para estampar los billetes, pedirá ayuda a Lo Turco y Cardone.
Screenplay
Sunday is the only day off that house maids use to date the young men who cross their paths: doormen, soldiers, sailors, timid virgins and lurid husbands, or even a doctor.
Beppi
Sunday is the only day off that house maids use to date the young men who cross their paths: doormen, soldiers, sailors, timid virgins and lurid husbands, or even a doctor.
Accountant Gargiulo
A teenager escapes from a reformatory and is accused of theft.
Pipinuccio Gigliozzi
Polish countess Lady Eva is the authoritative signature of the correspondence of an Italian women's magazine; behind the fascinating name hides a Roman girl whose advice will create a series of tangled and comic situations.
Nicolino
Roberto Maldi, a young scientist, is trying to find a serum capable of giving courage but he unwittingly invents a serum which transforms any man in a womanizer. His boss scents a good business and wants to produce the serum on industrial basis, but Roberto does not agree.
Peppino
A prison warden keeps a diary in which he writes about the convicts he meets and their lives.
Ciccillo
Giovanni peddles useless pens in the streets of Rome with his sidekick Francesco, but his college-student daughter thinks he is a rich industrialist. She falls in love with a rich guy and when her father tells her the trust about their financial situation she drops her fiance and refuses food. Luckily, the guy's parents give their consent to the marriage anyway.
Filippo Roberti
Airy comedy of a man a woman and the lengths they'll go to for a really great apartment! Located in the center of Rome with amazing views both want it and strike the compromise of marrying each other platonically to get it. The woman still hopes for true love and the man agrees to step aside should that special someone come along but he is secretly smitten with her and surreptitiously makes her various suitors look like fools. All goes well until he comes up against Rosanno Brazzi and finds him a tough challenge to overcome.
Mario
Cesira vive en casa de su prima Agnese. Agnese es hermosa, mientras que Cesira, soñadora y sentimental, es poco agraciada. Agnese atrae hacia sí todas las miradas, cesira, en cambio pasa siempre inadvertida. A pesar de ello, Cesira sueña con hallar un día al hombre de su vida, pues una adivina le ha dicho que está en el "signo de Venus". Un día, conoce a Romolo, un muchacho que vive de expedientes, y a Alessio, un hombre maduro que se considera poeta, y la conquista con su modo de ser indiferente y superior. Un accidente fortuito le permite conocer a Ignazio, un apuesto bombero, pero éste, cuando conoce a Agnese, le dedida toda su atención. Una noche todos sus amigos se encuentran casualmente reunidos... (FILMAFFINITY)
Revisore Delli Santi
The lives and loves of five Italian telephone operators. One is betrayed by her husband, one helps a student who wants to take his life, one changes her boyfriend every other day, one is a single mother and the last one tries to inflame a recent-widower accountant.
Pretore Salomone Lo Russo
Comedia dramática que se compone de cuatro historias: los casos que le llegan en un mismo día al juez Salomone Lorusso.
Arduino Buongiorno
El secretario Arduino Buongiorno lleva una vida monótona entre el trabajo rutinario de la secretaría de Hacienda y la casa donde vive con una mujer indolente, hipocondríaca y dedicada a los medicamentos. A partir de un encuentro casual en una tarde de domingo con una fascinante chica de compañía, le llega la oportunidad para tener una cita en el apartamento de la joven, en Via Padova 46. Cuando acude a la hora acordada, no recibe respuesta. Al día siguiente sabrá porqué no le abrió la puerta, y además, su vida ya no será tan aburrida como antes... (FILMAFFINITY)
Uno spettatore (uncredited)
A clown named Tottons of the Togni circus, obliged to never take off his clown makeup or reveal his identity, is continually persecuted by the jealousy of three women and even by a policeman.
Martino
Una joven viuda se ve obligada a prostituirse. Así conoce a un hombre de provincias que de paso por Roma, busca aventuras.
Antonio Scognamiglio
Anna was the maid of a lady who inherited an apartment in a building in the center of Rome.
Theatre Play
A young man in love with a girl whose father--his employer--does not approve of him, disguises himself as a hunchback to get into the father's good graces.
Don Gervasio Savastano
A young man in love with a girl whose father--his employer--does not approve of him, disguises himself as a hunchback to get into the father's good graces.
Screenplay
A young man in love with a girl whose father--his employer--does not approve of him, disguises himself as a hunchback to get into the father's good graces.
il dottor Desideri
Totò se siente abrumado por una esposa que, según él, no para de hacerle la vida imposible. El único lugar que constituye para él un remanso de paz es el desván del edificio en el que viven; allí se dedica a reflexionar sobre los medios que utilizan las mujeres para agobiar a los hombres.
Giacomo Scognamiglio
Oreste is known for his deliberation and caution in handling license forms at his office.But when he needs money to send his 3 girls off to Capri to find rich suitors, he is tempted to take bribes to put a license through more quickly.
Screenplay
Pappalardo es un funcionario archivero, sin estudios y padre de familia numerosa, que no logra ascender en su escalafón a pesar de que se esfuerza. La dificultad para encontrar un expediente que reclama un engolado maestro, le pone en apuros ante su superior, quien empieza a acumular elementos en su contra, que podrían costarle incluso la pérdida del trabajo.
Cavalier Massa
Un domingo en la costa de Ostia con el cavalier Peppe Passaguai, su mujer y sus tres hijos.
L'avvocato
Maria is a housmaid and she is being engaged to Berto for fifteen years. Berto has not a lasting job so he is waiting for the death of his uncle Matteo to come into an inheritance. In the meantime Maria goes on with her work, first in the house of an unfaithful wife; then for an actor and his wife on the verge of leaving each other and last for Raffaele who wants to marry her. At last uncle Matteo dies...
Gennaro Scognamiglio
Vincenzo, a railwayman who works on the Rome-to-Paris line, has a wife in Italy and a mistress in France: Ginette, a widow with a four-year-old daughter. When he's offered a job in Paris he decides to move, but unfortunately his wife and petulant brother-in-law insist on accompanying him to Paris, and he must decide between the two women in his life.
Il ladro
Desaventuras en tren, coche y bicicleta de dos bailarinas que van a Bolonia donde se halla la compañía de revista de Totò.
Checco Dal Monte
Un retrato del mundo de las variedades a través de un grupo de artistas que actuan en un local donde suceden acontecimientos diversos: amores, infidelidades, traiciones. Lily (Carla Del Poggio) es una joven bella y con talento, aunque algo torpe y ambiciosa, que se une a una compañía de teatro ambulante, dirigida por Checco Dal Monte (Peppino De Filippo), un caballero que roza ya la senectud. Pronto, Checco se siente atraído por Lily y él le asegura que le ayudará a triunfar como actriz.
Tony La Motta
Un barbero está prometido con su bella manicura, pero sus celos le llevan a enfrentarse con los clientes, lo cual repercute en su negocio.
Theatre Play
While casing a bank he intends to rob, gangster Leo discovers one of the clerks, Antonio, is his exact double. He kidnaps Antonio and robs the bank, posing as Antonio. But Leo hadn't accounted for the involvement of Antonio's wife, Dorothy.
Peppino Biancaneve
Es Ferragosto y Milán está vacía. El contable Peppino Blancanieves se encuentra todavía en la ciudad; se está preparando para hacer la petición de mano de su hija a su futuro suegro. Pero tras retener a un ladrón de bolsos en la calle, todos sus planes se pondrán patas arriba.
Gennarino Capece, il napoletano
Second World War . Field 119 in California (USA ) . War is long over , but the Italian Prisoners Still waiting to return home , preparing to celebrate , away from families , another sad Christmas. To dare a little rein to Their longing , they tell Episodes of Their Life . A Roman tells the USA difficult married life . A Neapolitan soldier tells of His lieutenant, a Neapolitan duke penniless . Meanwhile , the camp commander gave : Prisoners and a gramophone , So , Ai stories intertwine songs . Another soldier recalls the parties and the songs of the Sicilian spring , WHILE a Venetian gondolier evokes A HIS love affair . Sometimes , From Radio shabby listening news from abroad and Italy . Finally , one day , comes the ' pending release and All They return home .
Celestino
An unscrupulous theatrical agent introduces his latest "discovery" to an elderly baron who becomes infatuated with her.
Pasqualino Squeglia
Former batsman Carlo Mezzetti, who has been left homeless with his daughter Annuccia, takes advantage of favorable situations and legal loopholes to find temporary accommodation, illegally occupying vacant houses.
Aurelio
Peppino trabaja como pescadero en el Campo de' Fiori, famoso mercado romano, junto a Elide, una frutera con la que se pasa el día discutiendo. La idea de no casarse la comparte Peppino con su amigo Aurelio, el barbero; pero esa idea se desmorona cuando conoce a la hermosa Elsa.
Don Agostino
A country braggart bets that he can spend a night with a local beauty. When he is surprised by her husband, he is not only forced to pay his friends money but also challenged to come up with a new identity other than Casanova or Don Juan.
Theatre Play
A country braggart bets that he can spend a night with a local beauty. When he is surprised by her husband, he is not only forced to pay his friends money but also challenged to come up with a new identity other than Casanova or Don Juan.
Procopio Bertolini
The owner of a lottery store refuses to pay a large sum won by one of his workers that he hates, because that man received the winning numbers in a dream.
L'autista
Marquis Eduardo Parascandolo, after having squandered all his possessions for not having cared about his finances, spends his time professing to some young people his philosophy of life.
Alberto
Story
An American starlet inflames two Italian peasants who forget about their respective fiance's. One of them even thinks of marrying her and begins to plan for the engagement banquet. When the girl decides to live the countryside harmony reigns again.
Luigino Montuori
An American starlet inflames two Italian peasants who forget about their respective fiance's. One of them even thinks of marrying her and begins to plan for the engagement banquet. When the girl decides to live the countryside harmony reigns again.
Carlino
A comedy about an unemployed fellow who goes to live with his brother and runs into trouble with his brother's overbearing wife.
Luca, il mugnaio
A comedy about a governor who wants a miller's wife and tries to fix a night with her by putting the miller in jail.
Giacomino
Adventures of two provincial actors looking for anyway done with something to eat. They are joined by a girl, Lili. They represent a magic number, but all I get are miscues and boos.
Andrea
Marcello, a shy tenor, is afraid of singing in public. Two friends of his think of having an elegant youth on the stage pretending to be singing while Marcello dubs him behind the scenes. The scam is successful but after a while Marcello summons the courage to go on stage himself.
In 2001, a man navigates complex bureaucratic processes in the United States of Europe.