世界中の女性たちから支持された大ヒットラブ・コメディの続編。レネー・ゼルウィガー、コリン・ファース、ヒュー・グラントの主要キャストはそのままに、恋を実らせたブリジットのドタバタ劇をユーモラスに描く。
Hallie Parker and Annie James are identical twins separated at a young age because of their parents' divorce. Unknowingly to their parents, the girls are sent to the same summer camp where they meet, discover the truth about themselves, and then plot with each other to switch places.
When a man is eaten alive by an unknown creature, the local Game Warden teams up with a paleontologist from New York to find the beast. Add to the mix an eccentric philanthropist with a penchant for "Crocs", and here we go! This quiet, remote lake is suddenly the focus of an intense search for a crocodile with a taste for live animals...and people!
南極にある皇帝ペンギンの国“エンペラー帝国”。彼らにとって何より大事なことは、自分だけの“心の歌”を見つけること。ところがマンブルは筋金入りの音痴で、小学校では幼なじみのグローリアが美声を披露するのとは対照的に調子外れな音程で大非難を浴びる始末。その代わり生まれつきタップダンスが得意なマンブルは、アデリー・ペンギンの5人組“アミーゴス”に踊りを絶賛され意気投合。しかし、そのダンスが帝国に災いをもたらすと判断した長老の命令でマンブルは追放の身に。さらに、ペンギンの食糧となる魚を乱獲する人間たちを説得しに向かった彼は、挙句に捕らえられてしまう。
When Sarah Marshall dumps aspiring musician Peter Bretter for rock star Aldous Snow, Peter's world comes crashing down. His best friend suggests that Peter should get away from everything and to fly off to Hawaii to escape all his problems. After arriving in Hawaii and meeting the beautiful Rachel Jansen, Peter is shocked to see not only Aldous Snow in Hawaii, but also Sarah Marshall.
サンフランシスコで母親と2人で暮らすミアは冴えない女子高生。人前に立つことも運動も苦手で、地味で野暮ったい彼女をまともに相手にしてくれるのは親友のリリーとその兄のマイケルのみ。それでも消防署をリフォームした個性的な家で、奔放な画家の母と共に自由且つ幸せに暮らしていた。 そんなある日、ミアは、自分の亡き父フィリップが、ヨーロッパにあるジェノヴィア(架空の国、スペインとフランスの間にある小国の設定)の女王クラリスの息子であり、女王の孫である自分が唯一の王位継承者であることを知らされる。突然のことに、ミアは、事実を隠し続けて来た母にも、自分を王女としてジェノヴィアに連れて行こうとする祖母にも反発する。それでも、王位継承とは別に、王女としてのお披露目となる舞踏会に出席するために「プリンセス教育」を受けることを、ミアはしぶしぶ承諾するしかなかった。
After taking his dying father's advice, Hal dates only the embodiments of female physical perfection. But that all changes after Hal has an unexpected run-in with self-help guru Tony Robbins. Intrigued by Hal's shallowness, Robbins hypnotizes him into seeing the beauty that exists even in the least physically appealing women. Hal soon falls for Rosemary, but he doesn't realize that his gorgeous girlfriend is actually a 300-pound-not-so-hottie.
In an ensemble film about easy money, greed, manipulation and bad driving, a Las Vegas casino tycoon entertains his wealthiest high rollers -- a group that will bet on anything -- by pitting six ordinary people against each other in a wild dash for $2 million jammed into a locker hundreds of miles away. The tycoon and his wealthy friends monitor each racer's every move to keep track of their favorites. The only rule in this race is that there are no rules.
A high school senior drives cross-country with his best friends to hook up with a babe he met online.
When Dustin's girlfriend, Alexis, breaks up with him, he employs his best buddy, Tank, to take her out on the worst rebound date imaginable in the hopes that it will send her running back into his arms. But when Tank begins to really fall for Alexis, he finds himself in an impossible position.
老人ジョージのなやみの種は、となりの家に住む少年デニス。でも、どろぼうからジョージの大切なものを守ることができるのは、イタズラ好きのデニスしかいない!
FBI捜査官ケビン・コープランド(ショーン・ウェイアンズ)、マーカス・コープランド(マーロン・ウェイアンズ)兄弟は捜査上の失敗をくりかえし、もはや解雇寸前のところまで追い込まれていた。 上司のエリオット・ゴードン(フランキー・フェイゾン)は、誰もやりたがらない任務を買って出たコープランド兄弟に最後のチャンスをあたえる。それはクルーズ運行会社の超わがまま令嬢ブリトニー・ウィルソン(メイトランド・フォード)、ティファニー・ウィルソン(アン・デュデク)姉妹を誘拐犯から守る警護任務だったのだが、警護中に起こした交通事故でウィルソン姉妹の顔に傷を負わせてしまう。 ウィルソン姉妹は「こんな顔じゃ、外に出られない」とホテルにこもり、失敗をとりつくろうとするコープランド兄弟は女装をしてウィルソン姉妹になりすますのだった。
Nick cannot stop obsessing over his ex-girlfriend, Tris, until Tris' friend Norah suddenly shows interest in him at a club. Thus begins an odd night filled with ups and downs as the two keep running into Tris and her new boyfriend while searching for Norah's drunken friend, Caroline, with help from Nick's band mates. As the night winds down, the two have to figure out what they want from each other.
Brad and Kate have made something of an art form out of avoiding their families during the holidays, but this year their foolproof plan is about go bust -- big time. Stuck at the city airport after all departing flights are canceled, the couple is embarrassed to see their ruse exposed to the world by an overzealous television reporter. Now, Brad and Kate are left with precious little choice other than to swallow their pride and suffer the rounds.
まもなく我が子が誕生するマンモスのマニーは、パパになる準備に夢中。一方、サーベルタイガーのディエゴは平和ボケしてしまった自分を見つめ直すため、一人旅を決意。そんな彼らに取り残され、寂しさを感じていたナマケモノのシドはある時、氷に開いた穴に落ちてしまう。すると、そこで3つの卵を発見。家族が欲しいシドは、それらを持ち帰り育てることにするが、生まれてきたのは、なんとティラノサウルスの子どもだった。
Two co-dependent high school seniors are forced to deal with separation anxiety after their plan to stage a booze-soaked party goes awry.
二人の男が雑草を手に入れて、彼らを非常に賢くしています。 彼らはハーバードに受け入れられますが、大学に入れば、雑草の供給が尽きてしまい、自分でやらなければなりません。
A Coca-Cola bottle dropped from an airplane raises havoc among a normally peaceful tribe of African bushmen who believe it to be a utensil of the gods.
電気店で働くアンディは、フィギュア収集やテレビゲームをこよなく愛するオタクな40歳の独身男。ある日、アンディはひょんなことから自分が童貞である事実を仕事仲間であるデビッド、ジェイ、キャルたちに知られてしまう。驚いた3人はどうにかしてアンディに初体験をさせようといろいろ世話を焼き始める。そんな中、アンディはネット競売の仕事をしているトリシュという女性と知り合い、ついに初デートに漕ぎ着けるのだったが…。
With the wedding of her younger sister fast approaching, Kat Ellis faces the undesirable prospect of traveling alone to London for the ceremony. While this is bad enough, Jeffrey, the man who left her as they moved closer to marriage, happens to be the groom's best man. Determined to show everyone -- most of all Jeffrey -- that her romantic life is as full and thrilling as ever, Kat hires a charming male escort as her date.