Happenstance (2018)
hold the door.
ジャンル : コメディ, ドラマ
上映時間 : 7分
演出 : Immanuel Steinberg
シノプシス
The story of a young artist and an unexpected friend - as told by their interactions inside of an elevator.
高層ビルで男が墜落死し、現場に急行した刑事ボーデンは、ロザリオを握りしめた死体に違和感を感じつつも、状況から自殺と判断する。ちょうどそのころ、同じビルのエレベーターが突然停止し、閉じ込められた5人の男女が、照明が消えるごとに1人ずつ無残な死を遂げるという奇怪な事態が起きていた。
Upwardly-mobile executive Jane (Sarah Butler) uncovers evidence that that her high powered boss may have been murdered, prompting the corporation to dispatch a "crisis manager" (D.B. Sweeny) to ensure that the truth never gets out. Now, trapped in an elevator during a holiday weekend, Jane realizes that she must climb for her life to avoid taking a fatal plunge.
Hilarity, romance, and transcendence prevail after a power outage traps six different groups of New Yorkers inside elevators on Christmas Eve.
Disaster hits when two teenagers are caught in a fire on the 20th floor of a skyscraper. Their parents are on the 60th. Will they survive the flames?
2日後に結婚する男性ダグは独身最後の夜を楽しもうと、悪友のフィルやステュ、これから義理の弟になるアランと、車でラスベガス旅行へ。ホテルのスイートルームに泊まり、一晩中ドンチャン騒ぎを続けた一行だが、翌朝目覚めるとダグの姿が見当たらない上、ホテルの室内は異様な光景に。フィルたちはダグが結婚式に間に合うよう彼を捜すが、自分たちの足跡をたどるうち、自分たちが一晩、いかにハメを外し過ぎたかを知っていく。
地上135階、シスコにそびえ立つ超高層ビル“グラス・タワー”落成式の日。規格外の製品を使ったために起きた出火はやがて巨大な炎となり、最上階に何百人も閉じ込めたままビルを飲み込む。
A group of 5 people find themselves trapped in an elevator in the World Trade Center's North Tower on 9/11. They work together, never giving up hope, to try to escape before the unthinkable happens.
大富豪だった父の財産を引き継いだ実業家・ニコラスは、父親が自殺した年齢である48歳の誕生日を迎える。久しぶりに会った弟は誕生日プレゼントとして、CRSという会社の紹介状を渡す。その後、たまたまCRS社のオフィスを見つけたニコラスは軽い気持ちでCRSの提供するゲームに参加することとなったが、その後、次々とニコラスの身の回りで不思議な出来事が起き始める。
Three people from different walks of life find themselves trapped inside a stalled elevator. What at first seems like an inconvenience rapidly escalates into a nightmare.
コロンビアのボゴタにあるベルコ・インダストリーズに出社した80名の従業員。いつも通りの業務が始まった矢先、突如会社のビル内にアナウンスが流れる。「8時間後に皆ほぼ死ぬ。30分以内に同僚2人を殺せば生き残る確率があがる。」と。安全のために避難しようとした社員たちだったが、その直後ビルの全ての窓は頑丈なシャッターで閉められ、状況を把握しようとする彼らにタイムリミットの30分がまもなく迫っていた……。
On Haeundae Beach, a guilt-ridden fisherman takes care of a woman whose father accidentally got killed. A scientist reunites with his ex-wife and a daughter who doesn't even remember his face. And a poor rescue worker falls in love with a rich city girl. When they all find out a gigantic tsunami will hit the beach, they realize they only have 10 minutes to escape.
あまりにも要領が悪い会社員サイモン・ジェームズ。彼はその影の薄さから、職場の上司や同僚から存在を黙殺されていた。そんな彼の唯一の楽しみは自宅アパートの向こう側に住む同僚ハナの私生活を覗き見ることであった。サイモンはハナが捨てた絵画をゴミ捨て場から回収し、それを自室に飾って愛でていた。そんなある日、サイモンはハナが暮らすアパートの屋上から何者かが飛び降りるのを目撃する。ある日、サイモンの職場にジェームズ・サイモンという新入社員がやって来た。驚くべきことに、ジェームズとサイモンの容姿は瓜二つであった。しかしジェームズは実に要領が良く、魅力に溢れる人間であった。自分のそっくりさんが自分以上の尊敬を集めていることに苛立つサイモン。職場の人々は自分とジェームズの容姿の酷似に気が付いていないようだった。
This sexy, teen-comedy is about a freshman, Matthew, at college who meets his dream girl in a dorm elevator during a blackout. He never sees her face, but instantly falls in love. In the morning, the power is restored, but the "dream girl" has vanished. All Matthew knows is that she lives in an all-girls dorm. He sets out on a semester-long journey to find his mystery girl amongst a hundred female suspects. Could it be Wendy? Dora? Arlene? Patty? Cynthia? Or the 95 other girls, any of whom could have been in that elevator with Matthew.
A young woman attempts to cure her phobia of the boogeyman by checking herself into a mental health facility, only to realize too late that she is now helplessly trapped with her own greatest fear.
A disgraced reporter investigates an abandoned luxury hotel where five people mysteriously disappeared sixty years earlier.
夫婦生活に不満を抱えるケイトは精神分析医エリオットのもとへ通っていた。そんな彼女が美術館で出会った男性との情事のあと、剃刀を手にした女性に惨殺される。現場に偶然居合わせたコールガールのリズは、警察から疑いの目を向けられ、街中で危険な目に遭いながらも、ケイトの息子ピーターと組んで真犯人を追うことに…。
Social media influencer, 'DropTheMike', seeks thrills and stardom in the most horrific places. When he’s offered the possibility of a lucrative sponsorship, he takes his online channel to one of the most haunted hotels in America. What begins as a fun challenge accompanied by friends descends into a personal hell, begging the timely question: how far would you go to pursue internet fame?
A series of adventures begins when Buster is mistaken for Dead Shot Dan, the evil bad guy.
大企業社長の側近ジュリアン(モーリス・ロネ)と社長夫人のフロランス(ジャンヌ・モロー)は不倫関係にあり、社長殺害を計画。完全犯罪を成し遂げたはずだったが、ミスに気付いたジュリアンは犯行現場に引き返す途中、無人となった会社のエレベーター内に閉じ込められてしまう。そのころ、彼の車を盗んだ若いカップルが別の犯罪を引き起こしていた……。