A summer at the sea (2008)
ジャンル : コメディ
上映時間 : 1時間 51分
演出 : Carlo Vanzina
シノプシス
Set against the sun-soaked shores of Italy in the summertime, seven different tales unfold about life, love, loss, family, and friendship.
Several groups of Italians experience amusing adventures and tests of character on the Caribbean island of Antigua. Some of the characters are there simply for rest and relaxation, while others act with different motivations. Multiple plot lines unfold simultaneously as different characters' stories are presented.
Set against the sun-soaked shores of Italy in the summertime, seven different tales unfold about life, love, loss, family, and friendship.
When an international border dispute arises between the U.S. and Canada, the Super Troopers- Mac, Thorny, Foster, Rabbit and Farva, are called in to set up a new Highway Patrol station in the disputed area.
Mitchie can't wait to go back to Camp Rock and spend the summer making new music with her friends and superstar Shane Gray. But the slick new camp across the lake, Camp Star, has drummed up some serious competition – featuring newcomers Luke and Dana. In a sensational battle of the bands, with Camp Rock's future at stake, will Camp Star's flashy production and over-the-top antics win out, or will Camp Rockers prove that music, teamwork, and spirit are what truly matter?
真面目な40代男のキャルが、ある日突然妻から離婚を切り出される。家を出て、悩みまくるキャルは、バーでプレイボーイに出会い、恋愛指南を受けることに……。スティーヴ・カレル主演、大人のためのラヴ・コメディ。
Rattled by sudden unemployment, a Manhattan couple surveys alternative living options, ultimately deciding to experiment with living on a rural commune where free love rules.
ミネソタ州の小さな町にある本屋で、飼い主リンダと仲良く暮らすインコのブルー。読書家で人間顔負けの博識ぶりを誇る彼だが、屋内で育ったために飛び方を知らずにいた。そんな中、リンダのもとをブラジルの鳥類学者チュリオが訪問し、ブルーが絶滅危惧種のアオコンゴウインコだと告げる。絶滅回避のためにリオデジャネイロの研究施設へ来てほしいという頼みを受け、ブラジルへと向かうリンダとブルー。施設で出会った同じ種のジュエルに心ときめくブルーだが、施設に侵入した何者かによってジュエルと共に密売団へと引き渡される。
When Ethan arrives at the airport just in time to declare his undying love for his girlfriend, love appears to have conquered all. The scene, however, is really the ending of Ethan's novel, which his agent calls "unrealistic." Ethan soon meets a waitress, Jesse, and falls in love with her despite her growing devotion to Troy, a charming businessman. But the line between reality and fiction becomes increasingly blurred.
Wimpy Greg Heffley, now in seventh grade, thinks he has it all together. He has mastered middle school and gotten rid of the Cheese Touch. However, Greg's older brother, Rodrick, is itching to cut him down to size. He gets the perfect opportunity when their mother tries to force the boys to bond. Rodrick may be Greg's chief tormentor, but he feels his constant pranks are just what his little brother needs to prepare him for life's hard knocks.
引退したボクサーであるヘンリー・シャープとビリー・マクドネンとの間には30年来の遺恨があった。それは2人が戦うタイトルマッチの前夜にヘンリーが引退してしまったことである。そして今、2人は再戦の機会を得て、遺恨を晴らそうとするが...。
A teenager suspects his new neighbour is a vampire. Unable to convince anyone, he tries to enlist the help of a self-proclaimed vampire hunter and magician.
Geeky 14-year old Ethan is left to babysit his younger sister, Jane, with his best friend Benny but after Ethan inadvertently puts Jane in harm's way, his parents hire a professional babysitter, the beautiful yet mysterious 17-year-old Sarah who, unbeknownst to them, is actually a fledgling vampire.
After a brush with the law, Maria has returned to her gritty Bronx roots to rebuild her life with nothing but a talent for street dance and a burning ambition to prove herself.
マンハッタンの一等地に建つ超高級マンション「ザ・タワー」の最上階に暮らす大富豪ショウ(アラン・アルダ)が、ある日20億ドルの詐欺容疑で逮捕される。それを機に、管理人ジョシュ(ベン・スティラー)をはじめタワーの使用人たちの全財産もだまし取られていたことが発覚。自分たちの財産を取り戻すべく、ジョシュはペントハウスに忍び込んでショウの隠し財産を奪う計画を練るが……。
マペットの少年ウォルターは、地方で人間の兄ゲイリーと暮らしている。大人になったゲイリーは恋人メアリーと旅行でLAに行くことになり、同行することになったウォルターは大ファンであるTV番組「マペット・ショー」のスタジオを見られると大興奮。しかしスタジオはもう使われていなくて荒れ果て、石油王の陰謀で解体の危機に直面していた。ウォルターたちはスタジオを守ろうと、引退したマペットのカーミットを訪ねる。
マットは、妻と2人の娘と共にハワイで暮らしていた。ところがある日、妻がボートの事故に遭い、そのまま昏睡状態となってしまう。それをきっかけに、妻が彼と離婚するつもりだったことや、そのことを長女だけでなく友人たちも知っていたことが判明しショックを受ける。
Three young women vacationing in Paris find themselves whisked away to Monte Carlo after one of the girls is mistaken for a British heiress.
CIAの凄腕エージェントであるFDRとタック。彼らはパートナー、そして親友としてお互いを信頼し合い、最高の成果を上げてきた。しかし、ふとしたことでローレンという同じ女性を好きになってしまったことで、その関係に亀裂が入る。二人は職権を濫用し、重要な任務だと偽って精鋭チームまで結成し、お互いのプライベートの様子を無人偵察機やスパイ衛星で監視・盗聴したり、デート中に麻酔銃で狙撃したりと、ありとあらゆる手を使ってローレンをものにしようと企み、泥沼の争いを開始するのだった。
人間にペットとして飼われているが、TV番組のヒーローに憧れるカメレオン。車で飼い主と移動中に事故に遭い、入っていた水槽ごと砂漠に放り出されてしまう。初めて広い世界に出たカメレオンは途方に暮れるが、寂れた荒野の町“ダートタウン”にさまよい着く。酒場で町の住人たちにランゴと名乗ったカメレオンは、でたらめな武勇伝を語った結果、町の保安官に任命されてしまう。その頃、町は深刻な水不足に見舞われていた。
Several groups of Italians experience amusing adventures and tests of character on the Caribbean island of Antigua. Some of the characters are there simply for rest and relaxation, while others act with different motivations. Multiple plot lines unfold simultaneously as different characters' stories are presented.
Romano e De Pascalis sono colleghi occupati presso un'azienda assicurativa. Amici cordiali diventano rivali accaniti in seguito alla minaccia di licenziamento per esubero. Decisi a non perdere il posto, la casa, lo status sociale e le rispettive consorti, i due agenti partiranno alla volta di Sharm el Sheikh, dove si gode sole e denaro il loro nuovo boss. Imprenditore senza scrupoli, Saraceni è presidente dell'Empoli Calcio, marito di una moglie bellissima e padre distratto di un adolescente. Sulla spiaggia e sotto gli ombrelloni dei “vips”, Romano e De Pascalis tenteranno di avvicinarlo e di conservare il posto di lavoro. Intorno a loro intanto mogli e figli animeranno nel bene e nel male il loro soggiorno all inclusive.
The Milanese Donato returns from Spain, animated by the serious intention to go back to being the "ras della fossa". Second chapter of the famous 80s cult.
The story of some Italians at Beverly Hills during the Christmas holiday.
Two quarreling teachers vie for the same woman. In the same time the two will have to accompany a class on a trip in Spain.
Getting ready for the wedding that will unite two very different families- the humble Italian taxi driver Cristoforo Colombo and his wife Rosy, and the rich Italian-Americans Alessandro and Patricia Di Giacomo.
Gaetano is a divorced traffic cop in a relationship with a beautiful and exuberant woman, for whom he happily provides standards of living well above his means. He plans to propose to her, but she is thinking to run away with his handsome superior. In the midst of debts, unpaid alimony and other serious financial issues, Gaetano unexpectedly wins the lottery, turning the fortune around.
Fabio is in love with his colleague Linda, but she has never even seen him until he's mistaken for her boyfriend. Paolo and Mario leave for a luxurious vacation in Rio de Janeiro for Christmas, without knowing that their sons have booked a trip for the same low-cost destination and, for a problem of homonymy between fathers and sons, the two holidays are exchanged.
A middle-aged man’s relationship with a young model is questioned by his daughter, who’s dating an older man herself.
Five people who never met are convened by a notary for the reading of a will, and learn they are all brothers and sisters, children of the same father. They’ll share a large inheritance if they can deliver the ashes to their father’s favorite lake in Arizona.
During the Christmas holidays, in Cortina d'Ampezzo interweave three stories.
A businessman in Italy, who doesn't pay any taxes, and a financier always on the hunt for tax evaders come into contact because their sons share an apartment in Paris.
Milanese and Naples people go to Cortina d'Ampezzo on Christmas holidays
Four different stories about italian football team’s supporter.
Womanizing lawyer Fabio follows his wife and son to a trip to Egypt in a last-ditch effort to make up for his past infidelities. Also travelling to Egypt is bumbling police chief Enrico, who's desperate to keep his rebellious daughter from becoming a showgirl. The two meet on a Nile cruise. Calamity ensues.
Carlo, on vacation in South Africa with his second wife Susanna meets her younger brother Giorgio.