ある夜、町を牛耳る五光会の五人のボスのうち一人が射殺された。現場にはスペードのエースのカード。慌てた残りの四人は至急対策を協議し、殺し屋プロダクションに早速護衛の殺し屋を注文した。というのも、彼らは終戦のどさくさに紛れて当時の上司であった須藤氏を殺し、莫大な物資を横領して町を支配していた。その須藤の息子である丈太郎の通り名がスペードのジョーであり、彼から五光会のそれぞれの元に殺す順番として一から五までの数字が書かれたカードが送られてきていたのだった。こうしてボスらの護衛のため、プロダクションの厳重なテストをくぐり抜けた殺し屋たちが一同に集められた。爆薬入りのソロバンを扱う者、下駄に手裏剣を仕込んだ者…などなど、自分の仕事にこだわりをもつ個性的な殺し屋たちが今、ジョーを探して始末するべく一斉に町に繰り出した。
Kinjiro Eguchi
Arikawa runs a transport company. But this is only a front for his gambling house. Yuriko is a regular on the scene, and she is fascinated by the dice and the one who throws them. A year before, Yuriko's father died in mysterious circumstances; she decides to go in search of the truth.
Sadako, cursed by generations before her and neglected by her common-law husband, falls prey to a brutal home intruder. But rather than become a victim, she forges a path to her own awakening.
Akira, a young, jazz-obsessed drifter, returns to his squat, a ruined church, and finds Gill, a wounded African-American GI, on the run after the death of a white GI. Despite terrible misunderstandings and culture clash, Akira agrees to help Gill escape towards the sea, dodging military police along the way.
Beniki
Tajima is a private detective in charge of his own company, Detective Bureau 2-3. When warring criminal gangs go overboard by robbing U.S. military munitions, Tajima steps in to stop what the cops can't.
Ryoji, a wanderer, arrives in a remote mountain town, carrying a shotgun and claiming to be a hunter. He quickly becomes embroiled in a web of trouble surrounding the town's mill.
This rarely seen gem from master Suzuki casts teenage heartthrob Koji Wada as a young misfit who suddenly finds himself the unwitting pawn in an escalating family feud that ultimately leads to tragedy. Lean, mean, and stylish as always, this tale of youth-gone-wild is both vibrant and touching. Suzuki contrasts tranquil glimpses of traditional regional life with the emergence of the new rock 'n' roll youth culture and the greed and seething cynicism of encroaching Westernism. Also released under the title "Go To Hell, Hoodlums!", this is a melodrama as colorful, shocking, and exhilarating as one would come to expect from Japan's master filmmaker.
Japanese comedy film.
1959 Japanese movie
A jazz bandleader, falsely accused of murdering his girlfriend, tries to stay one step ahead of the police as he dives into Tokyo's sin-city in search of the real killer in this dark and beautiful noir from master Seijun Suzuki.
Owner of the Chinese restaurant Fukushû
Shortly after arriving in Kobe, "Jiro the Lefty", a killer with a natural talent, witnesses a man die in a crane accident which turns out to be a cover-up for a murder. Jiro soon finds himself on the run, tailed by a determined cop.
Senta
国田信吉は大学を出て、今はドサまわりの山村民之助一座で座付作家となっている。信吉の芝居は大入満員となり座長は喜ぶが、信吉に新解釈の新しい演し物をと熱く語られ、座員全員で女を求めて稽古を抜け出してしまう。座長には二人の娘がおり、姉の千鳥は一座の二枚目俳優の妻、妹の千草は信吉に想いを寄せていた。信吉は姉妹ともに肉体関係を持ち、人妻である千鳥と結婚したいと言い出す。信吉は千鳥の夫である栄三郎と離婚してもらうための話し合いをセッティング。栄三郎は一座には信吉と千鳥が必要だから自分は身を引くと告げるのだった。
Artisan
The moment he's released from prison, the honorable gangster Miyamoto recovers the stolen diamonds he had stashed before getting pinched. When he returns to his haunt to make good by friend who took a bullet for him, he is diverted by the greedy boss Oyane and his insatiable taste for Miyamoto's precious stones. Replete with film noir style, "Underworld Beauty" is one of Suzuki's best nods to the American gangster genre.
幕末の混沌とした時代、にぎわいを見せていた品川宿の遊郭旅籠の相模屋にひとりの町人・佐平次が訪れる。女郎のおそめを気に入り豪遊するが、実は佐平次は一文無しだった。その翌朝、佐平次は金がないことを若い衆に打ち明けるが、口八丁でその場に居座ってしまう。そして金を返済するためと相模屋で番頭まがいの仕事を始めた佐平次は、下働きから女郎衆、遊郭に出入りする人々のトラブルを持ち前の度胸と機転で解決してみせ、さらにお礼の金をしっかりためこんでいた。また、相模屋に逗留し攘夷の計画を練る長州藩士の高杉晋作、久坂玄瑞らとも交友を深め、いつしか佐平次は遊郭内で一目置かれる存在になっていく。
山間の小駅。この駅の灯だけが、真暗闇に侘しく光っていた。ホームには、水害で不通になった列車が立往生。午前二時を指す時計の掛かった駅の待合室には、傲慢そうな重役夫妻、セールスマン、男女学生、オンリーさんの夏子、老夫婦、小粋な三十女と愛人、家出した田舎娘など足止めをくった乗客でごった返していた。この騒ぎから取り残されたように静かに佇む乳呑み児を抱いた時枝の側には、一本の手錠でつながれた刑事と殺人犯・森が立っていた。一同はバスで次の駅まで出ることになったが、いよいよ出発という時「銀行を襲撃して現金二千万円を奪った二人組のギャングが、この方面に立ち廻った形跡がある」という悪い知らせが入った。 動揺した乗客は次々とバスを降り、十四名を乗せたボロボロのバスが暗夜の中を出発した。ギャングと山崩れの恐怖に怯える夜が明けると、一同には明るさが戻ったが、時技と森だけは暗い表情を崩さなかった。行く手には、とうてい渡れそうもない朽ち果てた橋。しかしバリバリと音をたてながら、バスは危うくも橋を渡りきった。さらにバスが進むと、前方に青年が飛び出してきた。バスに乗り込んで来た二人連は、大きなボストンバックを提げていたー。
In the backstreets of Ginza, the boss of a hairdressing salon is found dead, killed by strangulation. The detective on the case soon hears rumors about the murder.
Calligraphy Teacher
In 1906, after finishing a tough migrant job in the Philippines, Takichi has returned to Japan. He starts to work as a rickshaw driver, but his lover had died of an illness, leaving a baby girl, Hatsue. Hatsue grows up beautifully and falls in love with Shintaro. But Takichi objects to their relationship...