Yūko Mochizuki

Yūko Mochizuki

出生 : 1917-01-28, Yokohama, Kanagawa Prefecture, Japan

死亡 : 1977-12-01

プロフィール写真

Yūko Mochizuki

参加作品

赤毛
Ume
Impersonating an Imperial Army officer by wearing a "red lion's mane", a poor servant returns to his village after 10 years of absence to end the village's suffering caused by corrupt officials.
終りなき生命を
怪談
Minokichi's mother (segment "Yuki-Onna")
「黒髪」:妻を捨て、京都から遠い任地へと赴いた武士。そこで彼は、良い家柄の娘と結婚するが、彼女は冷酷な女で、男は今さら、別れた妻のことを思い出すのだった。やがて任期を終え、京都に戻った彼は最初の妻と再会するが…。「雪女」:きこりの巳之吉は、森へ薪を採りに入ったところで吹雪に遭い、山小屋に閉じ込められるはめに。その晩彼は、雪女の姿を目の当たりにし…。ほかに「耳無し抱一の話」「茶碗の中」の計4編。
悲しみはいつも母に
Fumi Ozaki
The last film produced by Shintoho.
小早川家の秋
Farmer's wife
京都の造り酒屋・小早川の長男は早く死に、その未亡人の秋子に親戚の北川が再婚話を持ってくる。相手の磯村は鉄工所の社長でちょっとお調子者だ。また、次女の紀子も婚期を迎えて縁談が持ち込まれるが、彼女は大学時代の友人で、札幌に転勤することになっている寺本に思いを寄せていた。一方、小早川の当主・万兵衛は最近、行き先も告げずにこそこそと出かけることが目立つようになった。店員の丸山が後を尾けるが、したたかな万兵衛に見つかってしまい失敗。小早川の経営を取り仕切る入り婿の久夫と長女の文子夫婦が心配して行方を突き止めると、そこはかつての愛人・佐々木つねの家だった。さんざん死んだ母を泣かせた万兵衛の女好きがまた始まったと怒る文子。万兵衛はつねとその娘百合子との触れあいに、特別な安らぎを感じているようだったが、そこで倒れて亡くなる。葬式の日、紀子は秋子に札幌へ寺本と一緒に行く決心を告げるのだった。
「粘土のお面」より かあちゃん
Wife Oyuki
Home drama about tin craftsmen and their families in downtown Tokyo. Though poor, they do not lose their cheerfulness or give in to oppression.
愛と希望の街
Kuniko
A young man runs a scam selling pigeons that always return to his home. He falls under the wing of Kyoko, an older student whose heart is touched after Masuo sells his pigeons to her. However, after his scam is revealed, can these feelings truly remain the same?
荷車の歌
A lifetime story of a woman who stubbornly lives in a poor mountain village in post-war Japan.
野を駈ける少女
つづり方兄妹
Mother
楢山節考
Tamayan
70歳になると人減らしのため楢山で姥捨を行う村があった。69歳になるおりんは、息子の辰平と孫たちを世話しながら、辰平の後妻を探していた。辰平は去年、妻に先立たれていたのだ。楢山祭りの日、辰平は隣の村から妻を迎えることができた。おりんは楢山へ行く準備を始めるが、自分の歯が立派であることを恥じ、石臼にぶつけて折ってしまう。そして正月の数日前に突然「明日山へ行く」と言い出すのだった。
抱かれた花嫁
The proprietress of a long-established sushi restaurant in Asakusa is a war widow who has raised three children. A film that lightheartedly depicts a generational battle between a mother who is anxious about the issue of an heir and her modern children.
米
A touching story depicting the harsh lives of farmers in Kasumigaura. An attempt to start a fishery business to revive an ailing farming community creates friction amongst the proud residents.
正義派
The obstinate black market trader Okyo lives together with her son Seitaro, who works as a mechanic for a bus company. She also looks after her son's colleague, the bus driver Fujita. When he causes an accident one day, Seitaro testifies against him due to his moral scruples, thus getting his company into trouble.
壁あつき部屋
A group of rank-and-file Japanese soldiers are jailed for crimes against humanity, themselves victims of a nation refusing to bear its burdens as a whole.
屋根裏の女たち
潮風の吹きただよう小さな港町。飲食店を営むおきんの家の屋根裏部屋では、一人娘のおコウが高校卒業試験の準備に夢中だった。その頃、町で興行していたストリップ劇団は不入り続きで、座員のはるみは宿屋の女将おしまの口入れでおきんの店で働き、男たちの人気を集めていた。数週間後、卒業証書を手に帰って来たおコウは、屋根裏部屋ではるみと男客の、あられもない姿を見て驚いた。事情を知ったおきんは、はるみに小言を云ったものの、おコウに世間並の娘の暮しをさせたい余り、元芸者の
夕やけ雲
Yôichi's mother, Oshin
A coming-of-age story portrayed as the loss of all youthful illusions. Sixteen-year-old Yoichi dreams of becoming a sailor. His parents are fishmongers, and Yoichi lives together with them and his four siblings in cramped living conditions. His beloved younger sister is given to a wealthy, childless uncle; his best friend moves away; the girl he fell in love with from afar is with someone else: little by little, Yoichi loses all the people that are important to him.
次郎物語
Ohama
Based on the novel by Kojin Shimomura. Story of a young boy and his adventures in the country. His idyllic life is shattered by the illness and death of his mother.
姉妹
おふくろ
Shizuka, Eiichiro, and Mineko, their father and son, live modestly in a certain suburb, leading a dreary but happy life. Eiichiro is troubled by Shizuka's desire to live together in familiar Tokyo. Mineko is the exact opposite of Eiichiro. A literary masterpiece depicting the fateful sorrow and humor of a mother and child
三つの愛
Mother Fumi
In a mountain village, Heita, a translator's son, is a gifted boy but is shunned by the villagers. He can imitate birds' cry and befriends another boy who works in a brewery. Heita also finds solace in the village pastor Yasugi and his teacher Michiko, but they too have problems of their own.
晩菊
Tomi
What is the life of a Geisha like once her beauty has faded and she has retired? Kin has saved her money, and has become a wealthy money-lender, spending her days cold-heartedly collecting debts. Even her best friends, Tomi, Nobu, and Tamae, who were her fellow Geisha, are now indebted to her. For all of them, the glamor of their young lives has passed; Tomi and Tamae have children, but their children have disappointed them. Kin has two former lovers who still pursue her; one she wants to see, and the other she doesn't. But even the one she remembers fondly, when he shows up, proves to be a disappointment.
君の名は 第三部
Machiko and Haruki’s drama continues. Machiko is not allowed to see Haruki. They finally meet again, but Haruki departs to Europe.
君の名は 第二部
Machiko and Haruki’s drama continues. Two meet again in Hokkaido only to be separated again.
君の名は
Machiko Ujiie and Haruki Atomiya first meet and fall in love on Ginza’s Sukiyabashi Bridge during the Great Tokyo Air Raid in March 1945. Machiko and Haruki pledge to meet again at the bridge in six months but part without asking each other’s names.
日本の悲劇
Haruko Inoue
At the close of the war in Japan, a widowed mother makes every possible sacrifice to bring up her ungrateful son and daughter who are unimpressed with their poor standard of living at home. They gradually reject her in search of the material comforts that working as a maid cannot provide. The mother's despair becomes interminable.
姉妹
新東京行進曲
Follows six male friends from elementary school whose career paths diverge—newspaper reporter, engineer, boxer, sushi restaurant owner—but whose romantic lives intersect. (MoMA)
あの手この手
An intellectual couple in a staid and tedious marriage are surprised when the wife’s niece, who has run away from home, turns up unexpectedly to stay with them. Their mundane lives are sent into disarray by the emotional and energetic Ako.
カルメン純情す
Carmen falls in love with an artist in this sequel to Carmen Comes Home. The film is noted for being entirely shot with canted (Dutch) camera angles.
お茶漬けの味
Shige
田舎出身の佐竹茂吉は、社長の親友の娘で上流階級育ちの妙子と結婚した。妙子は一等車での旅行や野球観戦などで遊び回り、茂吉は妙子の嫌いなタバコ「朝日」を吸い、出かけるときは三等車に乗り、酔って帰ってはお茶漬けを食べていた。茂吉と妙子の溝は深まるばかり。妙子が同級生の住む神戸へ旅行している間に、茂吉の海外出張が決まり、妙子に連絡がつかないまま茂吉は日本を発ってしまう。
美女と盗賊
Kotora
The picture belongs to the jidai gekki (historic) genre. It is a powerful story of violence and eroticism, picturing a world at once sordid and poetic, with two central themes which intermingle to compound an admirable panel of a critical period in Japanese history: the great famine in the mid 19th Century.
現代人
A section chief at the Bureau of Construction is in a shady relationship with a construction company. Then a new, young and honest subordinate is assigned to work under the section chief. Once he learns about the shady relationship, however, the new subordinate skillfully conceals the corruption and joins the corrupt, shady relationship.
本日休診
Having completed the first year at his new medical practice, a doctor plans to relax on his day off. However, it is not to be: on this hectic day a man just back from the war front visits the doctor with a medical emergency, followed by a woman who claims to have been molested. Then a yakuza arrives to ask the doctor to cut his finger off...
熱砂の白蘭
A Japanese adaptation of Guy de Maupassant's short story Boule de Suif, directed by Kimura Keigo
カルメン故郷に帰る
Yuki Aoyama
A girl who'd left her hometown for the exciting adventure of the big city returns home years later for a visit, soon somehow causing scandal.
四人目の淑女
It was the first time in six years that I was able to step on the land of my homeland, the land of my nostalgia. It was Tokyo that had turned to burnt earth. A Tokyo with no one to rely on.
Here, We Live
Director
FIlm directed by famous actress Mochizuki Yuko as part of the protest movement that was going on against the closure of several coal mines in Kyushu, in this case Chikubo coal mine.