Suzuki Shiroyasu

参加作品

極私的にEBIZUKA
Narrator
In April 2000, I started photographing Koichi Ebitsuka's works. Mr. Ebitsuka was a teacher at Tama Art University, and he happened to be appointed concurrently to the second department of art, where I work, and we became close. He was born in 1951, so he is 16 years younger than me. I wanted to think about and experience the "contemporary art" that I hadn't been to. And he, being selfish, visited his atelier and was shown around his works on an island in the Seto Inland Sea. For me, the year 2000 was a year of Ebitsuka-san's sculptures.
極私的にEBIZUKA
Music
In April 2000, I started photographing Koichi Ebitsuka's works. Mr. Ebitsuka was a teacher at Tama Art University, and he happened to be appointed concurrently to the second department of art, where I work, and we became close. He was born in 1951, so he is 16 years younger than me. I wanted to think about and experience the "contemporary art" that I hadn't been to. And he, being selfish, visited his atelier and was shown around his works on an island in the Seto Inland Sea. For me, the year 2000 was a year of Ebitsuka-san's sculptures.
極私的にEBIZUKA
Editor
In April 2000, I started photographing Koichi Ebitsuka's works. Mr. Ebitsuka was a teacher at Tama Art University, and he happened to be appointed concurrently to the second department of art, where I work, and we became close. He was born in 1951, so he is 16 years younger than me. I wanted to think about and experience the "contemporary art" that I hadn't been to. And he, being selfish, visited his atelier and was shown around his works on an island in the Seto Inland Sea. For me, the year 2000 was a year of Ebitsuka-san's sculptures.
極私的にEBIZUKA
Cinematography
In April 2000, I started photographing Koichi Ebitsuka's works. Mr. Ebitsuka was a teacher at Tama Art University, and he happened to be appointed concurrently to the second department of art, where I work, and we became close. He was born in 1951, so he is 16 years younger than me. I wanted to think about and experience the "contemporary art" that I hadn't been to. And he, being selfish, visited his atelier and was shown around his works on an island in the Seto Inland Sea. For me, the year 2000 was a year of Ebitsuka-san's sculptures.
極私的にEBIZUKA
Director
In April 2000, I started photographing Koichi Ebitsuka's works. Mr. Ebitsuka was a teacher at Tama Art University, and he happened to be appointed concurrently to the second department of art, where I work, and we became close. He was born in 1951, so he is 16 years younger than me. I wanted to think about and experience the "contemporary art" that I hadn't been to. And he, being selfish, visited his atelier and was shown around his works on an island in the Seto Inland Sea. For me, the year 2000 was a year of Ebitsuka-san's sculptures.
物語以前
Director
A woman is talking on her cell phone. A man's hand reaches out to her and tells her to snap the phone. The woman says, "Shut up and hit the man. The woman hits the man, saying, "You're always talking on the phone like that, living off the support of others. I'm on my own. The way you live is the problem. The man says. In fact, the man tries to have an affair and gets dumped. I thought the story would go like this, but it didn't go at all. This film was made based on a film shot in a seminar for fourth-year students at Tama Art University. The actors were students who participated in the seminar. They wanted to make a film about a story, so I asked each student to tell a story, which I transcribed, made into a scenario, and filmed them acting and talking. Rather than creating a "story," the work was composed of everyday scenes, with the idea of a "story" in mind. I have just begun to think about stories that make time. (Suzuki Shiroyasu).
戸内のコア
Director
In this piece, I described the way of life of the poet Kenji Fukuma and his wife. I read and liked Mr Fukuma's poetry collection, "Country Life," and we began to correspond. Mr. Fukuma has doubts about modern urban life and is searching for a better place to live. I heard that he was interested in tai chi, a traditional Chinese martial art, and had begun to practice it, so I decided to photograph him and his wife as they naturally communicated with each other. Produced in 1991. The artist is 56 years old. (Suzuki Shiroyasu).
隠喩の手
Director
Each person lives a different life, but the hand seemed to be a metaphor for that person's life. In other words, I thought that the life of the person would be determined by what he had. I pick up a fountain pen and stuff the film by hand. This tells my life. I made such a thought into a work.
オブリク振り
Director
I went out of the room and chose two poets as "objects". One is Harumi Kawaguchi, who worked for a trading company at the time and was a dealer for buying and selling yen and dollars. The other is Toshiharu Kishi, who raises and lives dairy cows deep in the mountains of Yamagata. I sketched their lives and had them read their own poems.
風を追って
Director
Camera turns on, the film runs and the wind occurs. A work that follows the wind, chases the image, and goes far to the image of Africa. A movie that talks about the fact that the wind carries words. The music was borrowed from an African folk music album.
あじさいならい
Director
Film by Shirouyasu Suzuki, 1985, 16mm, 54min
荒れ切れ
Director
This work was made as a "myth" with the poet Nejime Shoichi as the main character. Nejime Shoichi, who aims to be a reading poet, rides a train to visit senior poet Iwao Abe and asks for the secret of reading. Nejime Shoichi is good at being "naked".
斜め
Director
In this work, I visited a religious scholar, Shinichi Nakazawa, with the question, "What does 'gazing' mean to people? At the time, he was interested in Japanese ethnic religious beliefs by going to winter festivals, etc., and thought that a view of life as a series of rebirths was cultivated on the basis of a life based on farming. Here, I believe that "looking" provides an opportunity for the mind to be reborn. Created in 1983. The artist was 48 years old. (Suzuki Shiroyasu).
比呂美−毛を抜く話
Director
The year before, I had made a film about the poet Tsutomu Shotsu, and I wanted to make a film about Hiromi Ito, a young female poet on the rise. As I was talking with her, she told me that she loves to pull out hair, and when I asked her about it, her story touched on the sense of life. I decided to film her talking about it. She said that when she pulls out her own hair, she gets excited because she is aware of both herself pulling out and herself being pulled out. Skin is a problem, she said. As I was filming, I was surprised to find that her story had become a great theory of the body. For the introduction, I borrowed a song by Hikashu. Produced in 1981. The artist was 46 years old. (Suzuki Shiroyasu).
15日間
Director
Forcing himself to confront his own 16mm camera each day for over two weeks, Suzuki Shiroyasu initially seems to regret his own idea and indulges in very recalcitrant behaviour. Not until halfway through the project does he address the camera more candidly and start to question his own identity, as well as his relationships with his own milieu and other social structures.
夏休み鬼無里に行った。
Director
In the summer of 1975 I went to a farmhouse in KINASA Village - Nagano with my best friend Toda's family. Summer vacation sketches with a sense of intimacy. The main focus is on talking about the hearts of urban people who are attracted to nature, such as the color of flowers, the beauty of sunlight through the forest, and the fire of the colors. Music borrowed from Western album.
極私的魚眼抜け
Director
This work was created by wondering if it was possible to make a fisheye image with a 16mm camera, and realizing that it was possible with a wide-angle lens and a wide-angle attachment, I found such a lens combination. Almost 150 degrees of the circumscribed fisheye. Because the fisheye lens replaces the hemisphere of the field of view with a flat surface, the image becomes circular, creating a centre and periphery. Using this as a metaphor for the structure of the world, the film is a statement of the artist's thoughts. The music is borrowed from Mayumi Gorin and T. REX's album. Produced in 1975. The artist was 40 years old. (Suzuki Shiroyasu).
日没の印象
Director
A diary film composed by images where the director, after buying a CineKodak 16 (a pre-war 16mm camera) at a second hand camera shop, starts filming his wife, his newborn baby and his workplace.
夢の島少女
Director
A boy helps an unconscious girl by the river. The girl wakes up, but there is little conversation between the two, and the past emerges as a girl's memory. A girl with a broken heart and a lonely boy. The boy recalls the girl's thoughts and gets lost in the memory of the intersecting girl. Or is it a boy's memory? A unique drama that intuitively visualizes beyond the concept of time and space. Written and directed by Shoichiro Sasaki. The debut work of Yukiyo Nakao as the heroine.
やべみつのり
Director
Short 8mm film by Shirouyasu Suzuki.
EKO Series
Director
Shirouyasu Suzuki's first short films shot on 8mm.