Ichikawa Somegorō VIII

Ichikawa Somegorō VIII

出生 : 2005-03-27,

略歴

Ichikawa Somegorō VIII (八代目 市川 染五郎) is a Japanese kabuki actor. He has also acted in a TV drama series and voiced a character in an animated movie. He should not be confused with his father, the former Ichikawa Somegorō VII (now Matsumoto Koshirō X).

プロフィール写真

Ichikawa Somegorō VIII

参加作品

THE LEGEND & BUTTERFLY
Mori Ranmaru
尾張の織田信長は、格好ばかりで「大うつけ」と呼ばれていた。この男の元に嫁いできたのは、「マムシの娘」と呼ばれる男勝りの美濃の濃姫だった。権威を振りかざし尊大な態度で濃姫を迎える信長と、臆さぬ物言いで信長に対抗する濃姫。敵対する隣国同士の政略結婚という最悪の出会いを果たした二人は、性格も真逆で、お互いを出し抜いて寝首をかこうと一触即発状態、まるで水と油のような関係だった。 そんなある時、強敵・今川義元の大軍が攻めて来る。圧倒的戦力差を前に絶望しかけた信長であったが、彼を奮い立たせたのは、濃姫の言葉であった。二人はともに戦術を練り、激論の末に奇跡的勝利を収める。真っ向から対立していた二人はこの日から次第に強い絆で結ばれ、やがて誰も成し遂げたことのない天下統一へと向かっていくのであった──。
サイダーのように言葉が湧き上がる
Cherry (voice)
17回目の夏、地方都市⸺。 コミュニケーションが苦手で、人から話しかけられないよう、 いつもヘッドホンを着用している少年・チェリー。 彼は口に出せない気持ちを趣味の俳句に乗せていた。 矯正中の大きな前歯を隠すため、 いつもマスクをしている少女・スマイル。 人気動画主の彼女は、“カワイイ”を見つけては動画を配信していた。 俳句以外では思ったことをなかなか口に出せないチェリーと、 見た目のコンプレックスをどうしても克服できないスマイルが、 ショッピングモールで出会い、やがてSNSを通じて少しずつ言葉を交わしていく。 ある日ふたりは、 バイト先で出会った老人・フジヤマが失くしてしまった 想い出のレコードを探しまわる理由にふれる。 ふたりはそれを自分たちで見つけようと決意。 フジヤマの願いを叶えるため一緒にレコードを探すうちに、 チェリーとスマイルの距離は急速に縮まっていく。 だが、ある出来事をきっかけに、ふたりの想いはすれ違って⸺。 物語のクライマックス、 チェリーのまっすぐで爆発的なメッセージは心の奥深くまで届き、 あざやかな閃光となってひと夏の想い出に記憶される。
八代目市川染五郎 密着3650日~12歳・若武者が生まれるとき~
Includes footage of the oral presentation of the third generation of Ichikawa Somegoro VIII and others. In June 2007, when he was two years old at the Kabuki-za theatre, he played the chivalrous Harusamegasa in his first appearance under his real name 'Fujimasai'. Koshiro Matsumoto IX says he started jumping around in the middle of the day and was made to study without knowing he wanted to play Benkei Rokkata By the age of four, he had become Kintaro Matsumoto IV and is now Somegoro Ichikawa VIII. The film presents 10 years of close-up footage.
高麗屋 三代の春〜襲名・松本幸四郎家 歌舞伎に生きる〜
Documentary programme closely following the simultaneous one-year succession of three generations of the prestigious Koraiya theatre. Koshiro IX and Shiro Matsumoto II, Somegoro VII and Koshiro Matsumoto X, and Kintaro IV and Somegoro Ichikawa VIII performed the succession on 2 January 2008 at the Kabuki-za theatre in Tokyo. The film follows the unwavering transmission of the art of father and grandson. Testimony from Koshiro X's sister, Noriyasu Matsumoto, and younger sister, Takako Matsu. Also features family ties and rare glimpses of Koshiro away from the stage. An insight into the amazing feat of three generations of Kabuki actors who assumed the name simultaneously, a rarity in the 400-year history of the Kabuki theatre.