Byaase Sunucha (2022)
장르 : 드라마
상영시간 : 12분
연출 : Sidharth Goutam
시놉시스
A Carefree Artist confronts The Pioneer of Odia literature Byaasakabi Fakir Mohan, to lament about the current state of the Odia Language and how it has been looked down upon by the elites of the state. Will his voice be heard?
어느 날 전 세계 12개 지역에 외계 비행물체 셸이 동시다발로 출현한다. 450m에 달하는 거대 비행체가 가만히 서 있을 뿐 어떤 행동도 하지 않자 각국 정부는 각자의 방식으로 외계인과 접촉을 시작하지만, 완전히 다른 언어 체계 때문에 첫 단계부터 난항을 겪는다. 미국 정부의 요청을 받은 언어학자 루이스와 물리학자 이안은 말과 글이 통하지 않는 상황에서, 신체의 모든 기관과 감정을 이용해 미지의 생명체와 대화를 시도하고 서로의 문자를 배워나간다. 마침내 대화의 물꼬가 트이게 되지만 그때부터 루이스는 이해하기 어려운 환상을 연이어 보기 시작하는데...
광견병이 인간에게도 발현되며 그 병이 옮은 사람에게 물린 사람은 90초만에 전염된다. 백신을 만들어 세계를 구하려는 집단이 지하에서 연구를 하며 최초의 감염자, 페이션트 제로를 찾으려고 한다. 모건은 바이러스에 감염된 자에게 물렸지만 변화하지 않은 항체를 가진 사람이다. 그는 물리고 나서 감염자들과 대화를 할 수 있게 되었고 생포한 감염자들과의 대화를 통해 페이션트 제로를 찾으려 한다. 하지만 지능을 가진 감염자들 역시 남은 사람들에 대한 반격을 꾀한다.
샌디에이고 뉴스 앵커계의 일인자로 명성을 떨치던 론 버건디. 그러나 어느 날 갑자기 아내에게 밀려 방송국에서 해고된 론은 홀연히 사라진다. 방송국을 떠나 씨월드에서 돌고래 쇼 사회를 보며 우울한 나날을 보내던 론에게 기적 같은 희망이 찾아온다. 바로 새로 신설된 24시간 뉴스채널 GNN에서 스카우트 제의가 들어온 것. 옛 멤버인 브릭, 브라이언, 챔프를 소집해 뉴스 팀을 재구성한 론은 의기양양하게 GNN에 입성한다. 아무도 주목하지 않았던 론의 뉴스 팀은 독특한 진행 방식으로 폭발적인 인기를 얻는다. 그들은 완전 쓰레기 방송임에도 불구하고 계속 보게되는 신비한 마력으로 시청자들을 사로잡는데…
The aging, conservative population of a small, sleepy village in the Italian Alps are surprised to see that a former French professor has settled there with his young wife and their three children to produce goat cheese, in order to escape the wrongs of civilization. At first they are suspicious of his unconventional ideas and lifestyle, then are conquered by the enthusiasm, kindness, helpfulness of the young family and start to see in them a possible rebirth of the place. But little by little misunderstandings, envy and conflicts take over.
A Japanese man and a gay bar-owner in Hong Kong drink beer as they talk about their childhood and experiences.
Three Alaska Native women work to save their endangered language, Kodiak Alutiiq, and ensure the future of their culture while confronting their personal demons. With just 41 fluent Native speakers remaining, mostly Elders, some estimate their language could die out within ten years. The small community travels to a remote Island, where a language immersion experiment unfolds with the remaining fluent Elders. Young camper Sadie, an at-risk 13 year old learner and budding Alutiiq dancer, is inspired and gains strength through her work with the teachers. Yet PTSD and politics loom large as the elders, teachers, and students try to continue the difficult task of language revitalization over the next five years.
In the middle of a French exam, 17 year old Charlie struggles to find the words to be true to himself…and his best friend.
Documentary by Jean-Pierre Gorin about twin girls who spontaneously developed their own unique language as children.
They just arrived in France. They are Irish, Serbs, Brazilians Tunisians, Chinese and Senegalese ... For a year, Julie Bertuccelli filmed talks, conflicts and joys of this group of students aged 11 to 15 years, together in the same class to learn French.
Steven, a pupil in a special-needs class, learns that his school has won a trip to Alcabideche, Portugal. He is overjoyed to get the chance to finally see his homeland. Once there, he decides to conduct his own holidays...
The story of the New York accent, as told by New Yorkers.
Despite an unrivaled talent for communicating, Jake has trouble talking to women. When an impossible situation presents itself, Jake ignores the signs and goes on a wild goose-chase to pursue his quest for love. When his plan is foiled, a new best friend helps him finally express himself successfully to a woman – without uttering a single word.
CREE CODE TALKER reveals the role of Canadian Cree code talker Charles 'Checker' Tomkins during the Second World War. Digging deep into the US archives it depicts the true story of Charles' involvement with the US Air Force and the development of the code talkers communication system, which was used to transmit crucial military communications, using the Cree language as a vital secret weapon in combat.
An incident from the early days of Québec's quiet revolution, tailor-made for the cartoonist. It is the story of a Montréal commuter train, a unilingual ticket collector and a bilingual passenger. The passenger appears on screen himself to describe his bid to have tickets requested in French as well as in English. What ensued, and how even the railway president became involved, is illustrated with wit and humor.
A TV-hour length documentary film depicting the relationship between language, culture, place, music, tradition, and magic on an active volcano, in the Pacific nation of Vanuatu, on the island of Ambrym.
Secessionnist movements in Canada outside Quebec.
An exiled poet returns to his native homeland of Pangasinan province after many years of absence. Through a mystical soul journey, he reclaims his primal connection to the water (danum), to the land (dalin), and to the people (katooan) where in the end he finds a home to anchor his wandering soul.
In this short documentary, a Musqueam elder rediscovers his Native language and traditions in the city of Vancouver, in the vicinity of which the Musqueam people have lived for thousands of years. Writing the Land captures the ever-changing nature of a modern city - the glass and steel towers cut against the sky, grass, trees and a sudden flash of birds in flight and the enduring power of language to shape perception and create memory.
This tape is the first of Hill’s works for which he deliberately wrote a screenplay. The title defines the piece’s starting point: Alice in Wonderland asks her omniscient father why things get in a muddle. They then talk on a metalinguistic level. A glimpse through the looking glass reveals an inversion of the customary order of things. The father ingests the smoke from his pipe, Alice does not so much blink her eyelids momentarily open as stare wide-eyed, and the playing cards fall out of the air in an orderly manner into the girl’s hand. (Gary Hill: Selected Works and catalogue raisonné, edited by Holger Broeker)