New Moon (2001)
장르 : 액션, 드라마, 전쟁
상영시간 : 2시간 10분
연출 : Marilou Diaz-Abaya
시놉시스
Ahmad belongs to the Bangsamoro people. While many of his kind are bent on fighting, thinking that Mindanao is only for the Muslims, Ahmad prefers to live a simple and peaceful life. He works as a doctor in Manila while his wife, Fatima, and his only son, Ibrahim, stay in Mindanao with his mother, Farida. Ahmad is shocked and devastated when Fatima breaks the confounding news. Ibrahim was killed by a stray bullet when vigilantes indiscriminately fire at their village. Ahmad goes back to where he came from Mindanao. Ibrahim’s death did not cause Ahmad to stop striving to live a peaceful life, much to the consternation of his brother, Musa. His brother takes an exactly opposite stand. Musa believes in waging a war against all the Kaafir (unbelievers) who may impede the Moro’s goal of independence. He even trains his young son, Rashid to a Muslim warrior’s life.
Matt Lucas as a marvellous Toad, Mark Gatiss as a spiky rat, Lee Ingleby as a nervous Mole, and Bob Hoskins as a grumpy old Badger make a classy cast within yet another version of Kenneth Grahame's classic book.
A documentary about the production of From Dusk Till Dawn (1996) and the people who made it.
Young police detective Faina tries to experiment with herself in order to meet her dead love.
Seven lost children wander the night streets while their mothers await their return home.
An exploration of the heavy metal scene in Los Angeles, with particular emphasis on glam metal. It features concert footage and interviews of legendary heavy metal and hard rock bands and artists such as Aerosmith, Alice Cooper, Kiss, Megadeth, Motörhead, Ozzy Osbourne and W.A.S.P..
On the edge of the 30th anniversary of punk rock, Punk's Not Dead takes you into the sweaty underground clubs, backyard parties, recording studios, shopping malls and stadiums where punk rock music and culture continue to thrive.
1900년대초 피츠버그시, 독실한 기독교 신자이자 천성적으로 동정심이 많은 케이트 소펠부인(Kate Soffel: 다이앤 키튼 분)은 형무소장(Warden Allegheny Co. Prison)인 남편 피터(Peter K. Soffel: 에드워드 허만 분)와 그리고 새 자녀와 함께 비교적 유복한 생활을 하고 있다. 그러나 언제부터인지 모르게 남편과의 결혼생활에는 건널 수 없는 깊은 골이 점점 패여가고 있음을 느끼고 결국 두 사람은 준별거 상태에 도달하게 된다. 설상가상으로 큰 딸인 아이린(Irene Soffel: 트리니 알바라도 분)마저 부모에게 반항적이 되어간다.
이에 중년에 갓 접어든 한 여성으로서 케이트 소펠 부인은 뭔가 돌파구를 찾으려 한다. 그 돌파구는 케이트의 다정다감한 성품과 독실한 신앙의 범위를 벗어나지 못한다. 케이트는 남편이 형무소장으로 있는 형무소의 죄수들 사랑의 복음을 전파하고 또 형무소의 여러가지 궂은 일을 맡아서 한다. 그러던 중 자신은 죄가 없다고 주장하는 사형수 에드워드 비들(Ed Biddle: 멜 깁슨 분)에게 관심을 가지고 어떻게든 그가 사형당하기 전에 그를 교화시켜 보려고 하나 거친 성품의 에드워드는 도무지 케이트의 말을 들으려 하질 않는다. 그런 날이 하루이틀 지속되면서 둘은 서로에게 좀더 많은 관심을 가지게 되고 케이트의 막연한 동정심과 자비는 애정으로 바뀌어 가정과 사랑을 선택해야 하는 갈등을 겪으면서도 케이트는 에드의 탈옥을 돕는다.
동료 죄수이자 동생인 잭(Jack Biddle: 매튜 모딘 분)과 함께 탈옥을 한 에드는 케이트를 찾아가 함께 도망칠 것을 강권한다. 케이트는 주저하면서도 결국 에드에 대한 사랑의 힘에 끌려 그 길로 도피길에 나선다. 그들의 탈옥 소식은 온세상을 발칵 뒤집어 놓고 그들을 죽이거나 체포해 오는 자에겐 거액의 현상금까지 내걸린다. 추격의 손길은 시시각각으로 다가오는 가운데에서도 에드와 케이트는 모처럼만에 훈훈한 인간 본연의 연정을 만끽한다.
All her life, Lizelle Jimenez has always searched for love. When she met Dr. Adrian Benitez, she couldn’t ask for more. He showered her with love and affection and she has never felt so special. There is one thing Lizelle is struggling with as they live together- fitting in Adrian’s world. Coming from humble beginnings, Lizelle finds it difficult to belong.
A cash strapped feminist filmmaker secretly takes a job directing a porn film in order to get her thesis film, "Feminism For Dummies" out of the lab. Soon, her own slumbering sexuality is awakened in surprising ways. This arouses the suspicion of her politically correct husband, Hugh, and leads to a madcap finale of mistaken identity that threatens to upend Gillian's best laid plans.
A reclusive scientist builds a robot that looks exactly like him to go on a long term space mission. Since the scientist seems to lack all human emotion he is unable to program them into his android and an eccentric woman is hired to "educate" the robot on human behavior. In the end she falls in love... but is the robot or the Dr. Mr Right?
1976년 남아프리카 공화국. 20세기에도 남아있는 영국령 식민지이며 약 490만의 백인이 4배 규모인 2300만 흑인을 총칼과 공포 정치로 억압하고 있는 곳이다. 벤 뒤 뜨와는 요하네스버그 학교에서 역사를 가르치는 선생님이자 사회에선 동료들에게 존경받는 인물이며 집안에선 자상한 가장이다. 그는 남아프리카 태생 백인사회의 인물로 안정과 행복속에 나날을 보낸다. 적어도 그의 앞에 두개의 죽음이라는 엄청난 사건이 던져지기까지. 어느날 벤의 정원사인 고든의 아들 조나단이 인종차별정책의 철폐를 요구하는 시위도중 실종된다. 고든은 그의 주인인 벤에게 아들을 구해달라고 부탁을 하게되고, 벤은 정원사의 아들의 석방 탄원을 올리지만, 당국은 조나단이 시위도중 사망했다고 통고해 온다. 하지만 고든은 아들이 심문도중 심한 고문에 의해 살해되었다고 확신하며 강경한 자세로 사체를 보게 해 달라고 요구한다.
뉴욕 맨하탄의 젊은 부부 아래서 유모 노릇을 하는 필리핀 여인 글로리아는 필리핀 빈민가에서 빈한한 나날을 보내고 있을 두 아들이 그리워 틈만 나면 전화를 건다. 글로리아에 의지해 살아가는 부부 중 남편 레오는 출장 차 머문 태국에서의 지리멸렬한 일상에 숨막혀하고, 병원 응급실에 근무하는 아내 엘렌은 친모 보다 유모에게 모성을 느끼는 딸로 인해 괴로워한다. 재능 만만한 배우 가엘 가르시아 베르날과 히쓰 레저의 미망인 미셸 윌리엄스가 뉴욕과 태국 사이에 떨어져 혼란을 느끼는 부부로 인상적인 연기를 보여준다. 물리적인 거리만큼이나 멀리 떨어져 있는 가족들 간의 거리감에 대한 이야기.
아프리카 사막 소말리아, 가난한 유목민의 딸로 태어나 세계적으로 유명한 톱모델이 된 와리스 디리. 13살 되던 해 강제 결혼을 피해 고향을 떠난 그녀는 우여곡절 끝에 런던에 오게 된다. 소말리아 대사관에서 가정부로 일하며 사춘기를 보낸 와리스는 내전으로 송환될 위기에 처하자 노숙자 신세가 되지만 우연히 만나게 된 친구 마릴린의 도움 속에서 영어도 배우고 패스트푸드점에서 일도 시작한다. 그러던 중 유명 사진작가와 에이전트의 눈에 들게 되어 패션모델의 길에 들어서고 점차 명성을 얻게 된다. 하지만 화려한 모델로서의 성공에도 불구하고 와리스에게는 운명처럼 짊어지고 있는 어린 시절의 아픈 비밀이 숨겨져 있는데…
A documentary focusing on the life of dot-com entrepreneur Josh Harris, and his exploits over the last decade.
Amy's father, Franco, was a popular rock musician accidentally electrocuted while performing on stage. The psychological trauma leaves Amy mute and deaf. So the 8-year-old is brought by her mother, Tanya, to Melbourne to diagnose the reasons for her continued silence.
Dave Attell is funnier and more outlandish than ever in his first solo HBO, special, a 60-minute concert performed in front of a live audience at The Lincoln Theater, the venerable Washington DC venue. Attell's sarcastic wit and quick-fire delivery prove why he has earned the reputation as a "comic's comic" and was dubbed one of the"25 Funniest People in America" by Entertainment Weekly. His decidedly adult brand of comedy covers everything including alcohol consumption, dating current events and celebrities, and everything else on his mind.
Twenty-two women (ranging in age from 11 to 84), with 41 breasts, talk about their breasts; most are topless as they speak. They talk about adolescence, bras, commercial images of women's figures, having implants or, in one case, a breast reduction, health problems with silicone, doctors' exams ("I think you have a throat infection, let me examine your breasts"), breasts as power tools and as objects of pleasure, cancer, living with mastectomies, and the effects of time and gravity. Two mother-daughter teams and two strippers participate. The women (and the girls) are humorous, straightforward, reflective, and good-natured about their bodies and their selves
몽크는 1917년 노스캐롤라이나 태생으로 어린 시절을 뉴욕에서 보내며 음악에 심취하게 된다. 그는 줄리아드에서 수학하기도 했지만 그것보다는 그 시대의 재즈 음악가들을 보며 많은 것을 배우고 느낀다. 기존의 음악보다 훨씬 독립적이고 자유스러운 재즈를 추구했던 그는 오랜 핍박과 무명 시절을 뒤로하고드디어 명성을 얻고 그 후 쉴 새 없는 작업으로 재즈 역사에 남을 수많은 곡을 작곡하게 되는데...
Charles is a bored civil servant struggling through a harsh Utah winter. He spends most of his time reflecting on his romance with Laura, a coworker who left him to return to her husband, an A-Frame salesman.