Christian Finnegan: The Fun Part (2014)
장르 : 코미디
상영시간 : 1시간 1분
연출 : Jay Chapman
시놉시스
Funny guy Christian Finnegan gabs in his disarmingly honest manner about everything from America's role in the world to his own sexual humiliations.
Carlin returns to the stage in his 13th live comedy stand-up special, performed at the Beacon Theatre in New York City for HBO®. His spot-on observations on the deterioration of human behavior include Americans’ obsession with their two favorite addictions - shopping and eating; his creative idea for The All-Suicide Channel, a new reality TV network; and the glorious rebirth of the planet to its original pristine condition - once the fires and floods destroy life as we know it.
Fedoras, mom's underpants, and puppy love all make Jim Norton's s**t list in 'Mouthful of Shame'.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
성공한 코미디언 조지 시몬스(아담 샌들러)에게 청천벽력 같은 소식이 전해진다. 바로 심각한 혈액질환으로인해 앞으로 1년밖에 살수 없다는 시한부 판정을 받은 것이다. 어느날 밤, 조지는 자신이 공연하는 코미디 클럽에서 공연하는 무명의 신인 코미디언 아이라 라이트(세스 로건)를 만난다. 열심히 일하는 아이라의 모습을 본 조지는 그를 자신의 개인 조수 겸 오프닝 공연 코미디언으로 고용한다. 조지가 아이라에게 관중들의 인기를 얻는 법을 가르치고, 아이라는 조지가 삶을 잘 마감할 수 있도록 도우면서 둘 사이는 점점 가까워진다. 그러나 조지의 병이 이상하게 완치되었음이 밝혀지고, 때마침 그의 옛 애인이 다시 나타나면서, 조지의 삶은 새로운 국면을 맞이하게 된다. 조지는 삶의 진정한 의미에 대해 돌아보게 되는데…
파키스탄 이민자 2세대 쿠마일은 로스쿨 진학을 원하는 보수적인 부모님을 등지고 코미디언으로 성공하기 위해 고군분투 중이다. 직업 선택은 양보해도 배우자 선택만은 물러설 수 없는 쿠마일의 부모는 틈만 나면 파키스탄 여성과의 만남을 주선하고, 그는 가족의 화목과 파키스탄의 전통을 존중하기에 이를 따른다.
그러던 어느 날, 쿠마일은 자유분방하고 사랑스러운 백인 여성 에밀리에게 한눈에 반하고 사랑에 빠진다. 둘의 관계는 점점 깊어지지만, 쿠마일은 여전히 부모 뜻을 거스르지 못하고 에밀리에게 자신의 딜레마를 털어놓지 못한다.
결국 에밀리는 그 사실을 알게 되고, 그에게 이별을 고한다.
쿠마일은 그녀의 마음을 돌리려고 애를 써보지만, 아뿔싸! 에밀리에게도 자신의 부모처럼 오직 딸의 행복에 목숨 건 부모가 있다. 등 돌린 부모, 돌아선 연인, 적대적인 연인의 부모까지 쿠마일이 넘어야할 산은 에밀리의 마음 뿐이 아닌데...
헤어진 연인의 마음을 돌리기 위한, 한 남자의 성실한 사랑이 시작된다!
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
In front of a live audience at the Raleigh Memorial Auditorium at the Progress Energy Center for the Performing Arts in Raleigh, North Carolina, the Emmy-nominated host of Real Time with Bill Maher performs an all-new hour of stand-up comedy. Among the topics Bill discusses in his ninth HBO solo special are: Whether the "Great Recession" is really over; the fake patriotism of the right wing; what goes on in the mind of a terrorist; why Obama needs a posse instead of the secret service; the drug war; Michael Jackson; getting out of Iraq and Afghanistan; racism; the Teabagger movement; religion; the health-care fight; why Gov. Mark Sanford will come out looking good, and how silly it is to ask "Why do men cheat?"; and why comedy most definitely didn't die when George Bush left office.
Comedy icon Dave Chappelle makes his triumphant return to the screen with a pair of blistering, fresh stand-up specials. Filmed at The Palladium in Los Angeles, California, in March 2016.
'앨리 웡: 베이비 코브라'의 성공 이후 2년, 그녀가 또 다시 임신했다! 더욱 신랄하게, 더욱 농염하게, 결혼과 육아의 진실을 쏟아붓는 그녀. 웃음의 쓰나미가 밀려온다.
전성기는 40년 전, 대표작은 단 하나뿐인 왕년의 웨스턴 무비스타 ‘리 헤이든’에게 어느 날 서부극 보존 협회의 평생 공로상이 주어진다.
시상식에서 전한 즉흥적이고 솔직했던 수상소감으로 뜻밖에도 많은 이들에게 깊은 인상을 남긴 ‘리’. 단 하루의 기적으로 그토록 원하던 배우로서의 길을 다시 걷게 되는데…
소싯적에 꽤 문란했던 앨리 웡. 그녀가 하버드 출신 남편을 만나 변했다고? 결혼과 임신, 페미니즘에 대한 견해, 모두 그녀의 큰 그림이다. 그 치밀한 계략을 들어볼까?
Rose Matafeo has kissed nearly 10 men in her life, AKA she’s a total horndog. But what is horniness? Is it that intangible essence of excitement and adventure that has inspired humankind since the dawn of time? An understanding of the overwhelming power of love as the key to true personal flourishing? Or is it simply wanting to bone everyone, all the time? Recorded at The Ambassadors Theatre, London.
A story of two stand-up comedians, Deep and Zoya, and how they try to navigate their way through their relationship while joking about it on stage!
할리우드에선 아무도 안 써준다고? 그럼 스스로 스타가 되는 수밖에. 돌러마이트라는 선정적이고 코믹한 캐릭터로 무대를 휩쓴 루디. 그는 돌러마이트를 영화로 만들면 흑인 관객을 끌어모을 수 있다고 확신한다. 코미디, 관능, 액션! 이렇게 재밌는데 망할 리가 있나. 할리우드를 뒤집으러 그가 간다.
부엌에 나타난 박쥐, 교미하는 쥐, 보스턴 억양, 애완동물의 죽음을 주제로 루이 CK가 유쾌하면서도 시사하는 바가 큰 유머를 선보인다.
영국에서의 삶에 지친 황혼기에 접어든 일곱 명의 주인공들이 저마다 다른 목적으로 인도를 찾는다. 발이 닿기가 무섭게 예측을 불허하는 나라에서 우여곡절 끝에 도착한 ‘베스트 엑조틱 메리골드 호텔’. 웹사이트에 소개된 끝내주는 비주얼은 간데없고 엄청(?) 이국적인 호텔에서 꿈 많은 인도 청년 소니가 그들을 반긴다. 실망스럽지만 풍부한 인생 경험만큼이나 각기 다른 성격과 사연을 가진 이들은 나름의 방식으로 낯선 곳에서의 새로운 삶을 시작하는데……
과연, 이들은 진정한 사랑과 행복을 찾을 수 있을까?
프로 불편러들이 난무하는 세상, 코미디언은 힘들다. 아무리 그래도 암 선고와 무지막지한 독극물 치료에서 살아 돌아온 그의 농담에 불편하기 없기 없기? 툭하면 화나고 분노하는 사람들, 대체 왜 그러는 건지 그가 미움의 근원을 파헤친다.
In his second stand-up special, Daniel Sosa reminisces about his childhood, ponders Mexican traditions and points out a major problem with "Coco".
조용한 마을 사우스 파크에서 '테렌스와 필립'이라는 캐나다 영화가 개봉된다. 신문에 난 광고를 보고 극장을 찾는 아이들은 그러나 영화가 'R' 등급으로 볼 수 없게 되자 거지를 꾀어 보호자로 동반하고 들어가 영화를 본다. 영화는 처음부터 끝까지 테렌스와 필립이 저질스런 언사를 반복하고, 음란하고 저속한 욕설로 가득 차 있다. 이런 것들을 고스란히 배운 아이들은 학교에서 대화 속에 베어있는 욕들을 자연스럽게 쓰게되고, 이에 놀란 교사들은 아이들의 엄마들을 학교로 부른다. 결국 사우스파크의 모든 초등학생들에게 '테렌스와 필립'을 보지 말라는 명령이 떨어지지만 호기심 넘치는 아이들은 모두 극장에서 영화를 보고, 학교는 온갖 욕설이 난무하는 전쟁터로 변한다. 그러던 중 케니는 영화에서 테렌스와 필립이 방귀에 불을 붙이는 장면을 흉내내다 불에 타 죽게 되고, 엄마들은 이 모든 사태가 저질스런 인간 쓰레기 캐나다인들이 만든 영화 때문이라며 '반 캐나다 단체'를 결성한다.
미국 행정부 역사를 통틀어 가장 강력한 권력을 행사한 부통령이자 네오콘의 상징적인 인물이었던 딕 체니. 그의 의중에 대해서는 거의 알려진 바 없다. 영화는 예일대학교를 중퇴하고 전기설비공으로 일하던 알코올중독자 청년이 어떻게 대기업 CEO에서 펜타곤 수장을 거쳐 미국 부통령이 되었는지, 또 부통령 재임 시절 그가 내린 결정이 세계에 얼마나 치명적인 변화를 가져왔는지를 쫓는다. 딕 체니와 모종의 관계가 있다고 고백하는 내레이터의 정체가 호기심을 자극하는 가운데, 권력자들의 부침, 권력의 이면을 목격하며 점점 더 괴물이 되어가는 한 정치인의 초상이 펼쳐진다.
Comedy Central Special Released 18th of August 2013. Life On The Stage finds Greg back in his hometown of Tarrytown, NY to give a cutting standup set of twisted life advice. Nothing is off-limits in his advice for getting older, and stories of his life on and off stage.
Feeling blue? Down in the mouth? Has your get up and go got up and went? Well settle back and enjoy some good old-fashioned stand-up comedy buffoonery, courtesy of Christian Finnegan! Recorded live at the Trocadero Theatre in Philadelphia, Au Contraire! is an evening of awkward personal revelations and hypocritical assaults on your character!
Stand-up comedian Eugene Mirman takes his act to the Wild West, where he riffs on everything from Internet dating sites to bathroom signs.
Comedian Gary Gulman performs at the Wilbur Theatre in Boston. Topics include the financial crisis; renting movies; and a conversation between Bill Gates and Donald Trump.
Starting with the image of a tour bus warming its engine in the stillness of an empty lot, this haunting, personal portrait of music legend Levon Helm evokes the mood of a lifetime spent on the road. Jacob Hatley's extraordinarily intimate documentary finds Helm, a founding member of The Band, at home in Woodstock in the midst of creating his first studio album in 25 years. The ultimate survivor, he's overcome drugs, bankruptcy, the bitter breakup of The Band and a bout of throat cancer -but then, as the rueful title indicates, he wasn't in it for his health
Named after Hitler's failed coup attempt, Beer Hall Putsch brings you deeper into acerbic comic Doug Stanhope's twisted world with his newest one hour stand-up special filmed live at Dante's in Portland.
제리 가르시아와의 형제애와 세계에서 가장 영향력 있는 밴드의 멤버로서의 성공을 조명한 밥 위어의 일대기
With a manic wit that transcends race and religion, sharp-tongued comedian Elon Gold explores the ridiculous things people manage to get away with.
An original stand-up comedy special written and performed by comedian Tom Segura.
Mike Birbiglia shares a lifetime of romantic blunders and misunderstandings. On this painfully honest but hilarious journey, Birbiglia struggles to find reason in an area where it may be impossible to find: love.
Supermensch는 LA에서 대학을 졸업 한 후 우연히 음악 감독직에 합류 한 Shep Gordon과 할리우드 내부자의 놀라운 경력을 기록하고 Janis Joplin, Jim Morrison 및 Jimi Hendrix와 친분을 쌓습니다. Shep는 Pink Floyd, Luther Vandross, Teddy Pendergrass, Alice Cooper와 같은 록 스타를 관리했으며 이후 Emeril Lagasse와 같은 요리사를 관리하여 TV의 유명 요리사 시대를 열었습니다.
(구글번역)
It’s always been a dream of mine to do a show at the Fillmore. The name itself is synonymous with legendary performances. Countless iconic musicians and comedians have been on that stage. To be a part of that history was something I’ll never forget. As much as I was trying to keep my head together before the show, I couldn’t help but feel like a tourist or just some random dude who won a contest. LET IT GO represents the culmination of material I developed on the road from 2008-2009. As always thanks to everyone who came out to my shows, laughed at the funny stuff and stared during the bombing. I hope you enjoy it. – Bill Burr
Fresh, unflinching and devastatingly honest, Bill Burr lets loose in this feature length comedy special. Burr shares his essential tips for surviving the zombie apocalypse, exposes how rom-coms ruin great sex and explains how too many childhood hugs may be the ultimate downfall of man.
럭키 루이의 제작자이자 주연 배우인 루이 CK가 LA의 관중들 앞에서 공연한다. 결혼, 배우자에게 하는 거짓말, 자녀와 프라이버시, 의무 방어전과 같은 주제를 다룬다.
Profane, vulgar and obscenely funny, Louis C.K. insists on telling the truth, whether you like it or not! Join the Emmy Award-winning stand-up comic and TV star (Lucky Louie) as he shares his thoughts on the stuff everyone thinks about -- male bodily fluids, the joys of being white, the difference between women and girls -- but never has the nerve to say. It's Louis C.K. at his risk-taking best: fearless, honest and totally outrageous! Nominated for the 2009 Emmy for Outstanding Writing for a Variety, Music or Comedy Special
1976년의 추수감사절 샌프란시스코의 윈터랜드 극장에서 열렸던 록그룹 ‘더 밴드’의 마지막 콘서트를 다큐멘터리 형식으로 필름에 담은 작품.
아지즈 안사리의 성인 대상의 스탠딩 코미디
Recorded November 10th, 2011 as part of the New York Comedy Festival, and only available for purchase online, Louis C.K. follows up his 2010 concert film Hilarious with a new hour’s worth of shrewdly observed and periodically profane material. He starts with making his own kind of please-turn-off-your-cell-phone announcement, as well as a warning not to text or tweet during the show: “Just live your life,” he asks. Whether he’s talking about a unique way to drop a rental car off at an airport or describing why a man in his 40s should not smoke dope, it’s terrific, humane, carried-to-crazed-extremes stuff.
에미상을 수상한 코미디 작가 루이 CK는 밀워키 공연에서 신랄한 위트를 선보이며 섹스와 육아 등에 대한 자신만의 견해를 거침없이 밝힌다.
A trio of friends scheme to find a wife for their socially inappropriate friend Barry, and end up finding a girl just like him.