The shy comic book writer JB meets the newly divorced young mother Laura at a party. Love magic rises. But Laura and her son Oscar are both HIV positive.
A young widow wants to carry on with her husband's work:managing a pine plantation where they extract resin;but most of all,she wants to have electricity installed in her valuable property.In this place,it seems that 1789 never happened and that time stood still:her workers,circa 1920,do not receive any salary and ,like the peasants in the middle ages,have to bring their production to their landlady. But her progressive ideas come up against men still remembering WW1 and against her bourgeois peers.Her foreman ,first bewildered ,is finally won over by his boss' resilience and strength of character.For her own good,the young heiress is too ahead of her time though.
존 과 찰리 형제는 뉴욕 지하철역 범죄율 제로를 목표로 삼고 있는 교통 경찰이다. 입양된 이들은 백인과 흑인의 차이에도 불구하고 서로의 고민을 털어놓고 공유하는 절친한 형제다. 그런데 뉴욕의 지하철역에서는 매일 수백만 달러의 교통 요금을 운송하는 머니 트레인이 땅 밑의 긴 터널을 통과한다. 소매치기에서부터 머니 트레인 전체를 훔쳐내려는 범죄조직에 이르기까지 항상 역 주변은 혼란스럽다. 머니 트레인 관리에 있어, 담당 상관 도날드 패터슨이 가진 철칙 1호는 누구도 머니 트레인 진로를 방해할 수 없다는 것이다. 그러던 중 노름빚을 갚으라며 존이 건네준 돈을 지하철 소매치기에게 고스란히 빼앗긴 찰리는 분하고 허망한 마음에 머니 트레인을 탈취할 것을 결심한다. 드디어 머니 트레인에 올라탄 찰리는 쾌재를 부르며 전속력으로 질주하는데...
When Frédi loses his mother, he realizes she has passed her healing gift on to him. Frédi rejects it totally, tangled up in his own unhappiness, until a fatal accident changes everything. He is forced to acknowledge that he had healing hands.
특수요원 닐 쇼는 자신에게는 아버지와도 같았던 마더가 죽었다는 소식을 듣고는다. 장례식에 참석한 그는 그곳에서 마더의 딸 크루즈를 만난다. 그가 조언자로 있는 헐리우드 배우 가렛이 협박과 살해 위협을 받고, 그를 위기에서 구해준 닐은 그로 인해 사건에 개입하게 된다. 칼슨이라는 여자 국회의원과 필립스의 의문의 관계와 이사건의 배후에 개입된 정부에 대해 조사하던 그는 경찰과 의문의 조직으로부터 공격을 받고 크루즈까지 위험에 처하게 되는데…
Nicole invites her husband's two brothers and their wives for their housewarming party. Except that she also asked the assistant of one of them, the mysterious Talia, to come. This does not seem to please the other guests.
In this contemporary adaptation of Pierre Corneille’s brilliant, eponymous 17th century play, the enigmatic Alcandre is now a hotel concierge who uses the myriad in-house high-tech security cameras to show worried father Pridamant the whereabouts and travails of his son, Clindor. As Pridamant witnesses the conflicting romances involving his estranged son, Corneille’s modernist meta-narrative is transposed to contemporary Paris, underscoring the ambiguous nature of love, wealth and desire in an age of consumerism. (Chicago International Film Festival)
The film recounts the adventures of Julian, Dick, Anne, George and Timmy the dog on their first holiday together at the seaside. In an old smugglers' cave, the children happen to overhear a radio message that refers to the abduction of George’s father Quentin. The professor has set up a laboratory on Kirrin Island where he’s doing research on a new energy generation method. Someone has obviously taken great interest in the valuable research results. But neither the police nor George’s mother Fanny believe the children. They are now on their own and discover a conspiracy that almost takes their breath away.
길거리에 마약이 넘쳐나던 80년대 디트로이트. 낙후된 지역의 10대 소년이 FBI의 정보원이 된다. 이후 아버지와 함께 본격적인 마약 판매에 뛰어들며 처음으로 큰돈을 만지지만, 모든 일엔 항상 끝이 있는 법. 실화를 바탕으로 했다.
Five former high school friends reunite for an evening of fun, remembrance and sadness in this Altmanesque portrait of female friendship. A look at how youthful idealism turns into adult pragmatism, and how one can fight such changes, from the director of Free Radicals.
Liu returns to his native city Shanghai after 50 years spent in Taiwan. He has come to find the first love of his life, Qiao, who he left behind pregnant. In the meantime, Qiao has married and formed a family. But Liu is determined to get the family's approval to take her away with him.
An ambitious young skier, determined to break all existing records, is contemptuous of the teamwork advocated by the US coach when they go to Europe for the Olympics.
A bawdy story of how a poor damsel surrenders her virtue again and again to get to the top of society.
ABSEITSFALLE is the story of Karin and Mike. They work at Perla, a washing machine manufacturer. She is a career woman, he is on the assembly line and plays for the factory soccer team. The company is owned by an American corporation. Until now it has been business as usual, but all of a sudden comes the news that 400 redundancies are needed if Perla is to survive. Suddenly, there is everything to play for. Written by Anonymous
Past 50 and unemployed for two years, formerly an acquisitions-and-mergers specialist, Maxime has been freeloading at his sister's for six months. Her boss Claire, a sexist, has a brilliant ten-year-old son, Jérémy, for whom Maxime is roped into being a full-time male nanny. And this is just the beginning of a progressive nightmare. But Jérémy has an idea...
2차대전 참전 경력이 있는 미국인 해밀턴은 동생의 사망 후 부동산 정리를 위해 나폴리를 다시 방문하였다. 기차에서 내리자마자 만난 변호사는 10년 전 동생이 이곳에서 결혼을 해서 8살 난 ‘페르난도’란 아이가 있다고 한다. ‘해밀턴’은 미국에도 아내가 있는 동생이 이곳에서 자신이 알고 있는 동생과는 사뭇 다르게 생활하였다는 것에 의구심을 갖고 동생의 처형인 ‘쿠르치오’를 만나러 휴양지인 카프리섬으로 간다. 그곳에서 가난에 찌든 삶을 사는 처형 ‘루치오’와 거리의 아이 같은 조카 ‘난도’를 보고는 생활비를 부쳐주겠노라고 약속을 하고 섬을 떠나려 한다. 하지만, 시간이 늦어 배가 끊겨 할 수없이 카프리섬에 묵게 되는데...