Merry Christmas Deutschland (1985)
장르 : 다큐멘터리
상영시간 : 19분
연출 : Raoul Peck
시놉시스
Gray urban architecture is the starting point of an atmospheric appraisal in Raoul Peck's MERRY CHRISTMAS DEUTSCHLAND
In Camouflage, writer Félix Bruzzone embodies a runner who has an obsession with Campo de Mayo, the biggest military unit in Argentina. It is also the place where his mother disappeared in 1976 and the main clandestine center of detention, torture and extermination during the last dictatorship. The film will follow Félix as he finds characters that allow him to enter and explore this place so loaded with history.
캐나다 노바스코샤주 해역의 외딴곳, 세이블 섬에 두 여성이 있다. 환경 보호 활동가인 조이 루커스는 1970년대에 처음 이 섬에 당도했을 때 미술학도였다. 조이가 이 가느다란 땅에서 지낸 세월은 벌써 수십 년으로, 대부분의 시간을 홀로 보내왔다.
Xinyuan films in her personal essay film Jet Lag is her trip from Vienna to China. The hazmat suits on the aeroplane and the layers of tape sealing off each room in the quarantine hotel conjure up images of crime scenes or medical thrillers, although once she does gymnastics on the bed, the mood immediately shifts.
코로나19로 위기에 빠진 전 세계. 상황이 악화되는 것 같아도 우리 사회 곳곳에는 숨은 영웅들이 일하고 있다. 위기를 기회로 바꾸고 더 밝은 미래를 불러오기 위해, 희망을 전달하기 위해.
An irreverent entrepreneur overcomes a series of adversities to create a new sport- and unexpectedly launches a global cultural phenomenon: snowboarding.
La Polla Records, one of the most legendary punk bands, returns to bid its farewell. To celebrate the group's last tour, its singer, Evaristo Páramos, revives 40 years of history from his town in the Basque Country. This is the extraordinary tale of villagers who revolutionised incensed music with songs turned into hymns by their thousands of followers.
미국 서부 도시의 거리에 사는 노숙인들의 가슴 아픈 이야기를 담은 다큐멘터리. 나날이 심각해져 가는 노숙 문제를 밀착 조명한다.
유년 시절 가톨릭 성직자들에게 성적 학대를 당한 여섯 남자. 이들이 단편 영화를 만들며 자신의 트라우마를 들여다본다. 치유를 향해 나아가기 위하여.
위대한 인권 운동가와 전설적 복서. 맬컴 엑스와 무하마드 알리의 운명과도 같은 여정을 따라간다. 시대를 풍미한 그들의 만남과 우정, 균열에 이르는 과정을 다양한 자료와 인터뷰로 구성했다.
A cinematic essay interweaving private archive images and a mixture of reflective, speculative and poetic intertitles that, like “an old movie from the 20th century”, invites us to meditate on what Des Pallières once liked to call “our old homeland”.
A focus on the inner workings of a political party making headlines at district, state and national level as an “alternative for Germany”. Thanks to the film’s striking objectivity, it becomes clear where argument ends and contradictions begin.
Cem Kaya’s dense documentary essay celebrates 60 years of Turkish music in Germany. An alternative post-war history that is at the same time a musical Who’s Who – from Yüksel Özkasap to Derdiyoklar and Muhabbet.
A biography set in East and West Berlin in which singer-songwriter Bettina Wegner, born in 1947, sings about life in the GDR, her feelings of being uprooted in West Berlin, and looks back with humour and honesty on a life of resistance.
As a young man, Ike Nnaebue tried to flee to Europe. Twenty years later, he retraces the steps of his journey back then to find out what motivates young people today to expose themselves to the dangers of a passage into an uncertain future.
A journey across the United States to explore the story of the Civil War of Americans from President Obama's final year in office through the present.
20세기 초에 오스트리아에서 출판된 유명한 포르노그래피 소설, 『요세피네 무첸바허, 혹은 어느 비엔나 매춘부의 자서전』. 루스 베케르만 감독은 이 작품을 토대로 한 영화의 캐스팅 광고를 신문에 게재한다. '16세부터 99세까지, 남성을 모집함.' 그렇게 모여든 백여 명의 지원자들. 영화는 오랫동안 논란의 중심이 되어 온 소설의 발췌문을 읽는 남성들의 반응을 바라보며, 성과 섹스에 관한 복잡한 경험과 감각을 탐구한다.
2차대전 참전 군인들의 증언을 통해 미국 내 비밀 군부대의 정체를 파헤친 단편 애니메이션 다큐멘터리. 미국으로 건너온 유대인 병사들이 나치 전범을 조사했던 수용소가 그 모습을 드러낸다.
그들에게 탄소는 황금보다 빛났다. 오염물질 배출권 거래 제도를 이용해 막대한 돈을 챙긴 일당들. 세상을 발칵 뒤집어 놓고, 사람들에게 세기의 사기극이라 불렸던 사건. 그 실체를 추적한다.
1991년부터 97년까지 바스티유의 야수로 불리며 7명의 여성을 성폭행하고 살해한 프랑스의 연쇄 살인범 기 조르주 를 추적했던 프랑스의 첫 여성 강력 범죄 수사국장이었던 마르틴느 몽테일과 피해자의 어머니였던 안느 고티에 두 여성의 이야기를 다룬 범죄 실화 다큐멘터리
There is what you see, what some people want you to see, and what you don't see. Never has France known such a concentration of private media. A few billionaire industrialists, owners of televisions, radios, newspapers use their media to defend their private interests. To the detriment of information of public interest. By hiding what is essential, by magnifying what is accessory, these media shape, orientate, hysterize for some the debate. With the complicity of certain political leaders, who willingly accept it. Mediapart and Premières Lignes tell you what goes on behind the scenes in the media.