Trapped in a cave, five men cut the arm off of another companion in order to ward off starvation. After they are saved, their victim seeks revenge on them one by one.
히로시마의 도서관에 근무하는 미츠에는 아버지 다케조를 원폭으로 잃고, 혼자 살아남았다는 죄책감 속에서 살아간다. 그러던 어느 날 우연히 도서관에서 기노시타를 만나고, 두 사람은 서로 좋아하게 되지만 미츠에는 자신이 행복해져서는 안된다는 생각 때문에 기노시타의 마음을 받아들이지 않는다. 이를 보다 못한 아버지의 유령이 나타나 미츠에의 마음을 돌리려 노력하는데...
A DJ helps police detectives hunt down a serial killer who kills women and makes taunting phone calls to the radio station.
The research, development, and deployment of the first atomic bomb, as well as the bombing of Hiroshima, are detailed in this docudrama.
Cunnamulla, 800 kilometres west of Brisbane, is the end of the railway line. In the months leading up to a scorching Christmas in the bush, there's a lot more going on than the annual lizard race. Here, Aboriginal and white Australians live together but apart. Creativity struggles against indifference, eccentricity against conformity.
학교에서 주목받지 못하고 소심한 성격인 10대 소녀가 라디오 DJ를 하면서 적극적인 성격으로 변해간다는 내용
Hiroshima is a 1995 Japanese / Canadian film directed by Koreyoshi Kurahara and Roger Spottiswoode about the decision-making processes that led to the dropping of the atomic bombs by the United States on the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki toward the end of World War II. Except as actors, no Americans took part in the production. The three-hour film was made for television and evidently had no theatrical release, but is available on DVD for home viewing. A combination of dramatisation, historical footage, and eyewitness interviews, the film alternates between documentary footage and the dramatic recreations. Both the dramatisations and most of the original footage are presented as sepia-toned images, serving to blur the distinction between them. The languages are English and Japanese, with subtitles, and the actors are largely Canadian and Japanese.
영화 <평화>를 촬영하기 위해 히로시마에 온 프랑스 여배우 '그녀'는 일본인 건축가, '그'와 우연히 만나 이틀간의 관계를 가진다. 그러나 히로시마에 머물러 달라는 남자의 청을 무언가에 사로잡혀 있는 듯한 그녀는 거절한다. 그녀에겐 고향 느베르에서 자신의 첫사랑인 독일군 병사와의 사랑의 대가로 죽음을 목격하고, 그 사랑의 이름으로 지하실에 감금되어 끔찍한 고통을 겪은 상처가 존재한다. 사랑으로 인한 좌절과 고통, 그리고 절망이라는 이름의 과거가 떠나질 않는다. 원자폭탄이 투하된 도시, 히로시마에서 그녀의 고통스러웠던 과거가 현실과 중첩되면서 그와 그녀의 침묵의 대화는 이어진다.
1965년 일본과 미국 합작으로 제작된 괴수영화로 거인 프랑켄슈타인과 괴수 바라곤의 싸움이 주된 내용이다.
나카오카 겐의 아버지는 제국주의와 전쟁을 반대하여[3][4] 마을 사람들에게 '비국민' 이라는 야유를 받으면서 살았다거나 일제 치하 조선인들의 문제[5], 패전 이후의 막장이 된 일본이나 여기에 제대로 대처하지 못하는 정부와 미군의 횡포[6] 등 여러 국면에서 당대 일본의 상황과 문제들을 철저하게 다루고 있는 작품
As Japan gears up for the 1964 Olympic games, the cops start to crack down on the gangs, under pressure from the public and the press, adding a new dimension in the war for power among the yakuza families of Hiroshima.
라디오 진행자 프랜은 모친 살해 사건에 대한 토론을 벌이던 중 에드란 사람으로부터 전화를 받는다. 그는 자신이 모친을 살해했고 자신의 의지와 상관없이 또 다시 누군가를 죽이게 될 거라한다. 이게 게스트로 초대된 리치몬드 박사는 그의 전화가 장난이 아님을 직감하고 경계하는데...
A 17-year-old boy becomes friends with Billy Magic, the radio DJ he idolizes, and eventually slips into the payola and corruption of the entertainment world.
When single photographer Kenna finally gets her own exhibition, she turns her attention to her love life. Yet two different men, sensitive Jeff and strong-willed Martin, are determined to win her heart, pulling her free spirit in opposite directions.
The documentary recounts the world's first nuclear attack and examines the alarming repercussions. Covering a three-week period from the Trinity test to the atomic bombing of Hiroshima, the program chronicles America's political gamble and the planning for the momentous event. Archival film, dramatizations, and special effects feature what occurred aboard the Enola Gay (the aircraft that dropped the bomb) and inside the exploding bomb.
While Hirono is in prison, his rival Takeda turns his own crime organization into a political party, whose two executives stir up new tensions in their thirst for power.
This was the only documentary made in the aftermath of the atomic bombings of 1945. Japanese filmmakers entered the two cities intent on making an appeal to the International Red Cross, but were promptly arrested by newly arriving American troops. The Americans and Japanese eventually worked together to produce this film, a science film unemotionally displaying the effects of atomic particles, blast and fire on everything from concrete to human flesh. No other filmmakers were allowed into the cities, and when the film was done the Americans crated everything up and shipped it to an unknown location. That footage is now lost. However, an American and a Japanese filmmaker each stole and hid a copy of the film, fearful that the reality of Hiroshima and Nagasaki would be hidden from history. Eventually, these prints surfaced and became our only precious archive of the aftermath of nuclear warfare -- a film that everyone knows in part, yet has rarely seen in its entirety.
원폭의 중심지 히로시마에 내린 검은 비, 즉 방사능 낙진을 맞은 시즈마 부부와 그들의 조카인 야스코는 5년 후 당시 생존자들과 한 마을에 살고 있다. 야스코는 방사능에 의한 병증이 아직은 나타나지 않고 있지만, 시즈마 부부는 그녀가 결혼하고 나서 미래에라도 방사능에 의해 고통을 받을까 노심초사하는데...
세키가와 히데오 감독. 1955년 제5회 베를린 영화제 장편영화상 수상작. 히로시마의 원폭 피해자들의 수기를 엮은 문집 '원폭의 아이, 히로시마의 소년소녀의 호소'를 바탕으로 영화화. 일본교직원조합 제작. 히로시마의 중고생, 교직원, 일반시민이 약 88,500명이 엑스트라로 참여했다고 한다.
Chow Mei Si (Diana Pang) is a late-night radio DJ who receives an ominous warning from one of her callers. The caller, named "Hungry Wolf", says that he's going to blow up a hospital...and he does! Chow Mei Si tries to warn cop Wong Chi Ming (Michael Wong), but he's skeptical. That is, until the caller threatens to blow up a kindergarten and promptly follows through. Now Wong and his partner (Joyce Ni) must protect Chow Mei Si from the bomber before he can claim her as his next victim!