Michel Duplaix
출생 : 1932-12-01, Paris, France
Le commissaire
To Take Possession of Maleficient Powers, Dracula must take control of a lady in a Flee Market, Paris , France. But without wasting any time, her friends take on Dracula to save her from this terrible curse of Vampirism.
L'inspecteur Lansac
Hermod
In 1898, strange things happen in a castle not far from the small village of Werst in the Carpathian mountains of Transylvania. Twenty years earlier, the castle had been abandoned due to some nefarious dealings there but a shepherd sees smoke coming out of the chimney, which stirs up the village with whispers Chort (a demon) is now occupying the place. Count Franz de Télek, a visitor to the area, becomes intrigued by all this turmoil and decides to investigate. Made for French television and based on the 1892 Jules Verne novel of the same name.
Le juge
Commandant Gardefort, horseman at the Cadre Noir Riding Academy in Saumur, having given up hope of promotion decides to retire. To fill his time until then, he buys a mare, Milady, and in two years trains her to the highest dressage haute ecole standards. But he finds himself in dire financial straits over his divorce, and is obliged to sell the mare. She is bought by a rich Belgian banker, who transforms Milady into a circus horse. Visiting him, Gardefort resolves the situation in the only way he sees fit.
Le chef de gare
1940년 5월, 독일이 유럽을 침공하자 줄리앙(장 루이 트레티낭 분)은 어린 딸과 임신한 아내를 데리고 피난길에 오른다. 그러나 피난민을 실어나르는 기차에는 여자와 노인들만이 승객 차량에 탈 수 있었고, 남자들은 가축운반 차량에 밀어 넣어진다. 기차는 공포에 사로잡힌 분열된 나라를 가로질러 가고, 줄리앙은 도망 중인 한 유태계 독일 여인 안나(로미 슈나이더 분)를 자신의 아내인 것 처럼 가장해 기차를 탈 수 있게 도와준다. 이를 계기로 두 사람은 곧 사랑에 빠져든다. 자신들의 사랑이 곧 깨어질 수 밖에 없는 것임을 알기에, 그들은 그 무엇보다도 뜨겁고 격렬한 사랑을 나눈다. 얼마 후 줄리앙의 진짜 아내가 나타나고, 안나는 조용히 줄리앙에게서 떠나간다. 3년이 지난 1943년 겨울, 독일 게슈타포가 줄리앙을 찾아와 안나의 신분을 확인해 줄 것과 둘의 관계를 설명할 것을 요구한다. 줄리앙은 목숨을 거는 위험을 감수하며 사랑하는 여인에게 구원의 손길을 뻗는다.
Policeman in Orly
자신이 백인이고 천주교인임을 자랑스럽게 생각하고 그외의 다른 사람들에 대해서 지독한 편견을 갖고 있는 피베르는 차를 타고 여행에서 돌아오던 중 교통사고를 당해 차와 같이 물에 빠지게 된다. 유태인 기사는 안식일이라 일을 할 수 없다고 떠나고, 밤이 되어 그는 혼자 먼 곳의 불빛을 찾아 어느 공장으로 들어간다. 그곳에서 어떤 독재 아랍공화국인들이 슬리만이라는 쿠테타 음모자를 묶어 놓고는 심문하는 광경을 목격하는데 그것 때문에 결국 슬리만과 함께 쫓기는 처지가 된다. 그러다가 그들은 우연히 미국 뉴욕에서 파리에 다니러 온 야곱이라는 유태인 랍비와 그의 보조 랍비인 샤뮤엘의 옷을 빌려입고 유태인 구역으로 간다. 야곱 랍비를 기다리고 있던 유태인들은 피베르를 의심없이 야곱 랍비로 알고 열렬히 환영한다. 유태교에 대해서 아무것도 모르는 그가 랍비 행세를 하자니 여간 고충이 아닌데 마침 그의 유태인 기사가 나타나 그를 도와준다. 그러는 사이에 독재정권에 항거하는 슬리만의 쿠테타가 성공해서 슬리만은 대통령으로 추대된다. 피베르는 자신의 딸과 첫눈에 사랑을 느낀 슬리만을 주저없이 사위로 맞아 드린다. 그동안의 작은 모험들이 유태인과 유색인종에 대한 그의 편견을 깨트리는 것이다.
Henri's wife has divorced him. While Henri is not excessively upset about the divorce, he is sad, hates to be alone, and dislikes the sorts of wrenching changes that are being forced on him. Indeed, his ex-wife cannot get him to leave their shared quarters by the court deadline without having a terrific row with him. When he finally leaves, he leans a great deal on his 10-year-old daughter for company, comfort and support. She gets used to that and has to make adjustments when Henri gets a new woman in his life.
Jean-Joachim Goriot, a merchant who got rich during the Revolution, is obsessed with the love of his two daughters, whose social promotion he wants. He endows them richly, ruins himself to pay their debts, but Delphine and Anastasie do not return his affection and abandon him at the time of his death to run to a big ball.
(uncredited)
파리에서 형사로 근무하는 막스는 은행 강도 검거에 잇달아 실패하면서 무슨 수를 써서라도 보란 듯 현장에서 범인을 잡겠다는 일념에 사로잡혀있다. 전직 판사인 그는 정황상 범죄 사실이 분명한 강도를 증거불충분으로 풀어준 후 자책감으로 법복을 벗었을 만큼 올 곧으면서도 강박적 성향이 있다. 어느 날 그는 20년 전 함께 군복무를 한 아벨을 우연히 만난다. 파리 외곽 낭테르에 사는 아벨은 자신을 고물상이라 소개하지만 실상 그가 하는 일은 비슷한 처지의 동네 건달들과 함께 건설현장에서 훔친 각종 자재를 밀매하는 것이다. 막스는 아벨에게 자신이 경찰이라는 사실을 숨긴 채, 간접적으로 그를 사주하여 일당에게 은행 강도 짓을 벌이게 한 후 현장에서 검거해 자신의 염원을 이루겠다는 계획을 세운다. 막스는 전문 강도를 잡지 못할 것이라면 뜨내기 강도라도 잡아야 한다며 직속 상사를 설득하여 지지를 얻고, 상사는 막스가 낭테르 담당 경감 로진스키의 도움을 받을 수 있도록 조치를 취한다. 계획에 따라 막스는 아벨의 동거녀이자 매춘부로 일하는 릴리에게 손님으로 위장해 접근하고 인근 은행의 지점장 행세를 한다. 막스가 바라던 대로 릴리는 아벨에게 그 은행을 털 것을 권유하고, 일당은 현금 수송이 이뤄지는 날을 작전일로 택한다. 막스의 지휘 하에 현장에서 대기 중이던 경찰의 손에 일당이 체포되는 순간까지는 모든 것이 순조로이 진행되는 듯했다. 그러나 경찰서로 돌아와서 보니 이미 로진스키는 이번 일에서 막스가 어떤 역할을 담당했는지를 파악하고 있었다. 하지만 차마 막스를 체포하지는 못하는 로진스키는 릴리에게 모든 것을 뒤집어 씌워 아벨의 공범으로 구속하려 한다. 릴리를 단순히 이용하기만 한 것이 아니라 그녀에게 묘한 감정을 품고 있던 막스는 로진스키를 총으로 쏘아 죽이고, 이로써 자신도 그 고물상 범죄자 일당 대열에 합류하게 된다.
Helmesberger
Adaptation for TV of the play by Friedrich Durrenmatt. A very rich old lady arrives in her nearly bankrupt native village. She is ready to come to the rescue but only if her old lover who had once abandoned her pregnant is killed.
Un inspecteur à la P.J.
거액의 보석을 수송하는 차량을 호위하던 알베르 구비용 형사는 일명 ‘캥캥’이라 불리는 전문 강도 마르셀 뤼라와 그의 일당에게 국도변에서 보석을 탈취 당한다. 캥캥은 범행을 의뢰한 레옹 브뤼네에게 보석을 건네고 약속된 사례금을 받지만 이를 독차지하기 작전에 가담한 조직원들을 하나씩 살해한다. 한편 구비용 형사도 자신의 아파트에서 죽은 채 발견된다. 사건을 조사한 경찰은 총기 조작 실수로 인한 사고사로 결론을 낸다. 하지만 구비용의 친구이자 동료인 루이 조스 경감은 그가 살해되었다고 확신하고 직접 수사에 착수한다. 그 과정에서 그는 구비용의 내연녀인 술집 종업원 나탈리 빌라르를 찾아간다. 조스 경감은 어린 시절부터 마음이 여려 온갖 골칫거리를 자초하던 구비용이 경찰로 일하는 중에도 나탈리를 통해 친분을 맺은 범죄자들을 봐주었다는 사실을 알게 된다. 나탈리는 자신의 남동생 레옹 빌라르가 캥캥에게 살해당한 조직원 중 하나임을 알게 되고, 조스 경감의 수사에 도움을 주기로 한다. 마침 조스 경감은 한 범죄조직이 우편수송열차를 이용한 현금 절도를 준비 중이라는 첩보를 입수한다. 그는 나탈리를 통해 이들의 범행계획을 캥캥에게 알려서 그가 중간에서 현금을 탈취하도록 유인한다. 정보를 챙긴 캥캥은 나탈리를 살해한 뒤 조스 경감의 바람대로 동료들과 함께 현금수송 현장으로 향한다. 당초 범행을 계획한 조직과 캥캥의 조직이 충돌하면서 유혈극이 벌어지고 캥캥은 목숨을 잃는다. 이로써 조스 경감은 친구를 대신한 복수에 성공하게 된다. (EBS)
Le mouchard
A French resistance group frees twelve captured soldiers from a German prison camp, but apparently there is an additional prisoner among them who is suspected of being an enemy spy.
Secret Service Director (as Michel Duploix)
Hakim Gregory escapes from prison by killing a number of guards, and returns to his hide-out abroad, to lead again his gang of drug trafficking and contract murders. Layton of the Secret Service must discover, and arrest him. The difficult mission almost becomes impossible with the rivalry of Layton's partner, Petula, the jealousy of his bride, Marion, the possible treachery of a Spanish woman, Dolores Arrabal, and yet a mysterious and sexy informant, Rosario... Too many women for Layton.
L'homme au ticket de quai (uncredited)
Pétepan learns that his money has been lost by Robinhoude brothers.He asks his assistants to withdraw his amount from the bank.
Inspecteur Léon
프랑스가 낳은 악의 영웅·한토마의 암약을 그린 시리즈 제2탄. 쥬베 경감의 훈장 수여식에서 괴도·판토마로부터 축전이 도착한다. 그때 판토마는 텔레파시 유도 총을 개발했던 마르샤 교수를 유괴하고 이번엔 공동 개발자인 르페브르 교수의 유괴를 노린다. 한편 판토마의 가공할 계획을 일찌감치 깨달은 팬돌은 판토마에게서 얻은 힘을 사용해 르페브르 교수로 변장하고 기다리는데...
Un maître d'hôtel
Three little criminals get a tip for a great coup with lots of money in it. Unfortunately they lack the starting funds to buy the required welding torch. So they persuade their successful colleague Alphonse to join their team. But the well thought-out coup fails, and Alphonse is the only one of them who ends up in jail for several years. When he's released, he's out for revenge.
Barbouze with Fiduc
A cold-war spy parody. After the death of an armaments manufacturer, an international group of spies is drawn into a high-stakes battle of wits to obtain the valuable military patents which have been inherited by the lovely widow.
Finding himself unemployed overnight, Louis Salavin lets himself go into an incurable laziness despite the support of his friends and his mother...
Inspecteur Léon
Fantômas is a man of many disguises. He uses maquillage as a weapon. He can impersonate anyone using an array of masks and can create endless confusion by constantly changing his appearance.
Jockey Jack has a bill open with a gangster just released from jail. He somehow manages to parry the gangster's knife attack backstage at a theatre and the latter ends up dead being put into a double bass case. A day later the gangster mysteriously has disappeared, but it turns out that he was carrying a bet ticket for a horse race now worth over a million. A turbulent run for the money begins.
Archiloque's Accomplice
In 1943, a German commando conceals a large quantity of gold in an undersea cave on the coast of Corsica. Years later, Schlumpf, the sole survivor of the commando, returns to Corsica to recuperate the treasure -- with British and Soviet spies on his heels, and closely monitored by Dromard, from the French intelligence services. The monocled Dromard is convinced that he can outfox his opponents, but difficulties accumulate: despite his plump appearance, Herr Schlumpf is a sly fellow; Corsica is teeming with treasure hunters from various nationalities; and all parties readily resort to unnatural alliances, brazen treachery, and strong-arm tactics. Who will get the treasure?