Paul (1)
Born and raised a catholic, Henri Groues is determined to become a priest. WWII begins and decides otherwise : he joins the Resistance. Losing a friend on the battlefield, facing the horrors of war but the beauty and strengh of brotherwood Henri Groues emerges as a new man : L’Abbé Pierre. From the end of WWII to his death in 2007 L’Abbé Pierre will live many lives and face many battles. State representative, founder of Emmaus, L’Abbé Pierre will fight for the homeless and give a voice to the speechless. A French figure, L’Abbé Pierre met Charlie Chaplin, De Gaulle, Einstein... A humanist, he met everyone in needs. His dedication earned him the respect of his peers and a place in every hearts. His impact earned him a place in History.
Guillaume Salvio
On the northern outskirts of Paris, where housing projects rise out of fields, Adja, 18, burns with the desire to live intensely. While her brother breaks out as a pro soccer player, her best friend blows up as an influencer on social media, and her mother struggles to save her hometown in Senegal, Adja has only a blurred vision of her future. With Arthur, who becomes more than a friend, her political and environmental awareness rises, and Adja joins the fight of her generation.
Serge
Leo Cramps, 30, is illiterate. One day, having failed to read instructions, he is the victim of an accident at the factory where he is a worker. Immobilized, he meets his neighbor, a nurse and a single mother passionate about reading.
Co-Writer
큰 폭의 인건비 절감 및 기록적인 이익에도 불구하고, 페랑 산업의 경영진은 공장폐쇄를 결정한다. 1,100명의 직원들은 직장을 잃지 않기 위해 대변인 로랑 아메데오를 앞세워 회사의 잔인한 결정에 맞서 싸우기로 한다.
Flavie's Father
Victim of vertigo and unexplained discomfort, Flavie, a television host, resolves to consult a psychiatrist. The latter suggests a test of the past that she would have concealed and proposes to browse together a photo-album of her childhood. The cliché of a teenager with a sad look will wake up buried memories ...
Le père de ben
“벤, 수술은 성공적이었어” 세상 무서울 것 없이 패기 넘치던 청년 ‘벤’ 어느 날, 예기치 못한 사고로 인해 혼자서는 아무것도 할 수 없게 된다. “내 집이라 생각해, 신입” 인생 최대 위기 속 다시 운동을 시작하겠다는 의지로 찾아간 재활치료센터에는‘벤’을 당혹스럽게 만드는 개성만점 친구들이 가득한데...
Didier
Every year, Bruno makes a tour of all the wine stands, without setting foot outside the Show’s premises and without ever finishing his wine trail. This year, his father suggests they finish it together, but a real wine trail, across the French countryside. Accompanied by Mike, a young, quirky taxi driver, they set off in the direction of France’s major wine regions. Together, they are going to discover not only the wine trails, but also the road that leads back to Love.
Le collègue syndicaliste
회사의 부당한 구조조정으로 인해 한 순간에 실업자가 된 ‘티에리’. 그는 사랑하는 아내와 아들을 지켜야 하는 한 집안의 가장이다. 2년 간의 구직 활동 끝에 그는 대형마트의 보안 요원으로 취직하게 되고, 매장 내 감시 카메라를 통해 모든 사람을 감시하는 업무를 맡게 된다. 그러나 일자리를 얻은 기쁨도 잠시, 티에리는 예상하지 못했던 도덕적 딜레마와 마주하게 되는데… 과연 그는 이 모든 것을 버텨내고 소중한 가정을 지켜낼 수 있을까?
L'oncle
Their teacher, their classmate, their cousin, tell about the drama of two girls who lost this patience of people who don't hope any more. They walked 15 KM 300 to throw themselves form cliffs.
Sergio
“달리고 싶어요” 몸은 굳었지만 언제나 ‘도전’을 꿈꾸는 소년 줄리안. 또래 아이들처럼 달리고 싶었던 그는 아버지 폴에게 철인 3종 경기에 출전할 것을 제안한다. 하지만 가족을 포함한 모든 이들은 그의 무모한 도전을 허락하지 않고, 철인 3종 경기 위원회마저 장애인이라는 이유로 출전을 허가하지 않는다. 수영 3.8km, 자전거 180km, 마라톤42km… “우리에겐 정말 불가능일까요?” 꿈을 포기할 수 없었던 줄리안은 철인 경기 위원회에 직접 찾아가 일반인 철인 3종 경기에 출전할 수 있는 기회를 얻게 되고, 그의 강한 의지에 모든 이들의 마음이 움직이기 시작한다. 그리고… 세계 최강의 철인들 틈에서 줄리안과 폴의 아름다운 도전이 시작되는데…
For the 1,120 Continental workers, the closure of the plant came as a shock! Determined to face up to their destiny, they decide to do battle alone against the mighty multinational. They used every possible means, avoided all the traps and learned a lot about themselves. The human adventure goes beyond news headlines, revealing a tribe facing a challenge where their livelihoods are at stake. Their view of work, society and the crisis is both pertinent and lucid. Part documentary, part fiction, they play their own roles.